[pseudonym] - that_feeling_ - перевод текста песни на немецкий

that_feeling_ - [pseudonym]перевод на немецкий




that_feeling_
that_feeling_
Yesterday, I felt trapped for the first time
Gestern fühlte ich mich zum ersten Mal gefangen
I felt hopeless and felt like my
Ich fühlte mich hoffnungslos und hatte das Gefühl, meine
Actions were irrelevant and I was property of someone else
Handlungen seien irrelevant und ich gehöre jemand anderem
Stripped of my identity; an item on a conveyor belt
Beraubt meiner Identität; ein Gegenstand auf einem Förderband
Just a piece in a machine taking orders from other parts
Nur ein Teil in einer Maschine, der Befehle von anderen Teilen entgegennimmt
My chest was replaced with gears and cogs for my beating heart
Meine Brust wurde durch Zahnräder und Räder ersetzt, anstelle meines schlagenden Herzens
I became one with the belts, blades, and motors
Ich wurde eins mit den Bändern, Klingen und Motoren
I don't get to think when I am not the controller
Ich darf nicht denken, wenn ich nicht der Kontrolleur bin
I don't understand how people can call this life
Ich verstehe nicht, wie Leute das Leben nennen können
Repeat the same steps every day, make sure it all fits right
Jeden Tag die gleichen Schritte wiederholen, sicherstellen, dass alles passt
The breath on the back of my neck, I feel it getting stronger
Der Atem im Nacken, ich spüre ihn stärker werden
When I try to measure time
Wenn ich versuche, die Zeit zu messen
Somehow it gets longer
Wird sie irgendwie länger
The clock is running slow and my patience is running thin
Die Uhr tickt langsam und meine Geduld schwindet
And there's pressure from all sides to take it on the chin
Und es gibt Druck von allen Seiten, es hinzunehmen
And I can't help but wonder
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen
Maybe I'm missing my prime
Vielleicht verpasse ich meine beste Zeit
Because yesterday I felt trapped for the very first time
Denn gestern fühlte ich mich zum allerersten Mal gefangen
I'm not real
Ich bin nicht echt
What's the point of feeling
Was ist der Sinn des Fühlens?
This isn't living I can't fight this feeling
Das ist kein Leben, ich kann diesem Gefühl nicht widerstehen
I'm just a shell of a man I need some filling
Ich bin nur eine Hülle eines Mannes, ich brauche Füllung
I can't find happiness where is that feeling
Ich kann kein Glück finden, wo ist dieses Gefühl?
While the world's asleep, I wake in my bed of sorrow
Während die Welt schläft, wache ich in meinem Bett der Trauer auf
Monotony's redundancy creates a living hollow
Die Monotonie der Redundanz schafft eine lebende Leere
I follow the orders as wallow in my shallow life of auto pilot
Ich folge den Befehlen, während ich in meinem flachen Leben auf Autopilot versinke
Flying with the wind just like a swallow
Fliege mit dem Wind wie eine Schwalbe
And I swallow my individualism as the gestapo
Und ich schlucke meinen Individualismus, während die Gestapo
Watches my every move
Jeden meiner Schritte beobachtet
To make sure I don't blow like the Apollo
Um sicherzustellen, dass ich nicht wie die Apollo explodiere
And so when a new comes I don't say hello
Und deshalb sage ich bei einer Neuigkeit nicht Hallo
Because I hate being collared and suppressing my Picasso
Weil ich es hasse, gekettet zu sein und meine Picasso zu unterdrücken
He's been
Er war
By himself just about most of his life
So ziemlich die meiste Zeit seines Lebens allein
Goes home from a day of solitude
Geht nach Hause von einem Tag der Einsamkeit
To a nagging wife
Zu einer nörgelnden Frau
And this is the cycle
Und das ist der Kreislauf
This is existence
Das ist die Existenz
Just taking up space and breathing, but lacking subsistence
Nur Platz einnehmen und atmen, aber keine Substanz haben
Not substantial
Nicht wesentlich
Just financial
Nur finanziell
And man who is dismantled and he's in too deep now so
Und ein Mann, der zerlegt ist und er ist jetzt zu tief drin, also
He'll refuse to hit cancel
Wird er sich weigern, abzubrechen
I'm not real
Ich bin nicht echt
What's the point of feeling
Was ist der Sinn des Fühlens?
This isn't living I can't fight this feeling
Das ist kein Leben, ich kann diesem Gefühl nicht widerstehen
I'm just a shell of a man I need some filling
Ich bin nur eine Hülle eines Mannes, ich brauche Füllung
I can't find happiness where is that feeling
Ich kann kein Glück finden, wo ist dieses Gefühl?





Авторы: Mason Bellamy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.