pupsies - lost prayer - перевод текста песни на немецкий

lost prayer - pupsiesперевод на немецкий




lost prayer
verlorenes Gebet
You were supposed to tell me!
Du solltest es mir doch sagen!
I was supposed to know!
Ich sollte es doch wissen!
I don't have any idea where I'm supposed to go
Ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll
If you're listening so close
Wenn Du so genau zuhörst
Why won't You answer my prayer?
Warum erhörst Du mein Gebet nicht?
I wish that I could know things
Ich wünschte, ich könnte Dinge wissen
I swear this just isn't fair
Ich schwöre, das ist einfach nicht fair
You were supposed to tell me!
Du solltest es mir doch sagen!
I was supposed to know!
Ich sollte es doch wissen!
I don't have any idea where I'm supposed to go
Ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll
If God is really up there
Wenn Gott wirklich da oben ist
Why won't He answer my prayer?
Warum erhört Er mein Gebet nicht?
I just wanna know the truth
Ich will nur die Wahrheit wissen
I swear this just isn't fair
Ich schwöre, das ist einfach nicht fair
I've tried for so long
Ich habe es so lange versucht
To understand why
Zu verstehen warum
But here I am still
Aber hier bin ich immer noch
I just wanna cry
Ich will nur weinen
I wish that I had done more
Ich wünschte, ich hätte mehr getan
I wish I'd hallucinate
Ich wünschte, ich würde halluzinieren
Maybe in my dreamscape
Vielleicht in meiner Traumwelt
You'd finally talk to me
Würdest Du endlich mit mir reden
But I know that's a stupid dream
Aber ich weiß, das ist ein dummer Traum
I want to see the unseen
Ich will das Ungesehene sehen
But I guess you're blinding me
Aber ich schätze, Du blendest mich
Is this just how things will be?
Wird es einfach so bleiben?
I just wanna punch and scream
Ich will nur schlagen und schreien
Why's this happening to me
Warum passiert das mir
Is God even listening?
Hört Gott überhaupt zu?
Is God even listening?
Hört Gott überhaupt zu?
I guess that I'll just give up
Ich schätze, ich gebe einfach auf
I'll never find the answer
Ich werde die Antwort nie finden
This just has to be enough
Das muss einfach genug sein
Maybe we'll live forever
Vielleicht leben wir ewig
Or maybe we just die
Oder vielleicht sterben wir einfach
I don't really got a clue
Ich habe wirklich keine Ahnung
I don't really got a clue
Ich habe wirklich keine Ahnung
And I know neither do you
Und ich weiß, Du auch nicht
I guess that I'll give up
Ich schätze, ich gebe auf
I'll never find the answer
Ich werde die Antwort nie finden
This just has to be enough
Das muss einfach genug sein
Maybe we'll live forever
Vielleicht leben wir ewig
Or maybe we just die
Oder vielleicht sterben wir einfach
I don't really got a clue
Ich habe wirklich keine Ahnung
I don't really got a clue
Ich habe wirklich keine Ahnung
And I know neither do you
Und ich weiß, Du auch nicht
You were supposed to tell me!
Du solltest es mir doch sagen!
I was supposed to know!
Ich sollte es doch wissen!
I don't have any idea where I'm supposed to go
Ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll
If you're listening so close
Wenn Du so genau zuhörst
Why won't You answer my prayer?
Warum erhörst Du mein Gebet nicht?
I wish that I could know things
Ich wünschte, ich könnte Dinge wissen
I swear this just isn't fair
Ich schwöre, das ist einfach nicht fair
You were supposed to tell me!
Du solltest es mir doch sagen!
I was supposed to know!
Ich sollte es doch wissen!
I don't have any idea where I'm supposed to go
Ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll
If you're listening so close
Wenn Du so genau zuhörst
Why won't You answer my prayer?
Warum erhörst Du mein Gebet nicht?
I wish that I could know things
Ich wünschte, ich könnte Dinge wissen
I swear this just isn't fair
Ich schwöre, das ist einfach nicht fair
You were supposed to tell me!
Du solltest es mir doch sagen!
I was supposed to know!
Ich sollte es doch wissen!
I don't have any idea where I'm supposed to go
Ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll
If you're listening so close
Wenn Du so genau zuhörst
Why won't You answer my prayer?
Warum erhörst Du mein Gebet nicht?
I wish that I could know things
Ich wünschte, ich könnte Dinge wissen
I swear this just isn't fair
Ich schwöre, das ist einfach nicht fair
You were supposed to tell me!
Du solltest es mir doch sagen!
I was supposed to know!
Ich sollte es doch wissen!
I don't have any idea where I'm supposed to go
Ich habe keine Ahnung, wohin ich gehen soll
If you're listening so close
Wenn Du so genau zuhörst
Why won't You answer my prayer?
Warum erhörst Du mein Gebet nicht?
I wish that I could know things
Ich wünschte, ich könnte Dinge wissen
I swear this just isn't fair
Ich schwöre, das ist einfach nicht fair





Авторы: Cindy Kamgaing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.