Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whats
it
mean?
Was
bedeutet
das?
Do
you
see
me
anywhere?
Siehst
du
mich
irgendwo?
Do
you
see
it
as
a
mistake
Siehst
du
es
als
Fehler
an,
That
we
ever
took
it
there
dass
wir
es
jemals
so
weit
getrieben
haben?
Whats
it
mean?
Was
bedeutet
das?
Do
you
see
me
anywhere?
Siehst
du
mich
irgendwo?
Do
you
see
it
as
a
mistake
Siehst
du
es
als
Fehler
an,
That
we
ever
took
it
there
dass
wir
es
jemals
so
weit
getrieben
haben?
I
go
about
my
day
just
fine
Ich
komme
gut
durch
meinen
Tag,
Living
life
talking
online
lebe
mein
Leben,
rede
online.
Go
to
school
and
go
to
work
Gehe
zur
Schule
und
zur
Arbeit,
And
you're
never
on
my
mind
und
du
bist
nie
in
meinen
Gedanken.
Yeah,
I
lied
Ja,
ich
habe
gelogen.
Cus
you
creep
up
in
my
thoughts
and
tear
me
down
from
the
inside
Denn
du
schleichst
dich
in
meine
Gedanken
und
zerreißt
mich
von
innen.
But
I
know
it's
not
your
fault
Aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld.
Do
you
look
back
on
our
love
Blickst
du
auf
unsere
Liebe
zurück?
Are
you
finally
liberated
Bist
du
endlich
befreit?
Learning
lessons
from
our
time
together
now
we're
separated
Lernst
Lektionen
aus
unserer
gemeinsamen
Zeit,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind?
And
its
fine,
yeah,
its
good
Und
es
ist
okay,
ja,
es
ist
gut.
Theres
no
need
Es
gibt
keinen
Grund,
To
cling
on
sich
festzuklammern.
The
ideal
love
we
created,
it
could
never
be
enough
Die
ideale
Liebe,
die
wir
erschaffen
haben,
sie
konnte
nie
genug
sein.
Soulmates?
Seelenverwandte?
I
know
you
won't
think
that
Ich
weiß,
du
wirst
das
nicht
denken,
When
you
look
back
on
the
past
wenn
du
auf
die
Vergangenheit
zurückblickst.
You
can
call
it
codependence
Du
kannst
es
Co-Abhängigkeit
nennen.
Guess
it
wasn't
meant
to
last
Ich
schätze,
es
war
nicht
dazu
bestimmt,
zu
halten.
Wish
I
never
dragged
it
on
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
nie
in
die
Länge
gezogen,
Holding
hope
that
I
was
wrong
in
der
Hoffnung,
dass
ich
falsch
lag.
I
wanna
say
our
love
was
pure
Ich
möchte
sagen,
unsere
Liebe
war
rein,
But
you
don't
even
need
that
closure
aber
du
brauchst
diesen
Abschluss
nicht
einmal.
Whats
it
mean?
Was
bedeutet
das?
Do
you
see
me
anywhere?
Siehst
du
mich
irgendwo?
Do
you
see
it
as
a
mistake
Siehst
du
es
als
Fehler
an,
That
we
ever
took
it
there
dass
wir
es
jemals
so
weit
getrieben
haben?
Whats
it
mean?
Was
bedeutet
das?
Do
you
see
me
anywhere?
Siehst
du
mich
irgendwo?
Do
you
see
it
as
a
mistake
Siehst
du
es
als
Fehler
an,
That
we
ever
took
it
there
dass
wir
es
jemals
so
weit
getrieben
haben?
I'm
the
only
one
Ich
bin
die
Einzige,
Always
been
emotional
and
all
that
war
schon
immer
emotional
und
all
das.
See
you
everywhere
Sehe
dich
überall,
Probably
need
a
new
pair
of
glasses
brauche
wahrscheinlich
eine
neue
Brille.
Whats
it
mean?
Was
bedeutet
das?
Do
you
see
me
anywhere?
Siehst
du
mich
irgendwo?
Do
you
see
it
as
a
mistake
Siehst
du
es
als
Fehler
an,
That
we
ever
took
it
there
dass
wir
es
jemals
so
weit
getrieben
haben?
Whats
it
mean?
Was
bedeutet
das?
Do
you
see
me
anywhere?
Siehst
du
mich
irgendwo?
Do
you
see
it
as
a
mistake
Siehst
du
es
als
Fehler
an,
That
we
ever
took
it
there
dass
wir
es
jemals
so
weit
getrieben
haben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cindy Kamgaing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.