qobee - Для удовольствия - перевод текста песни на немецкий

Для удовольствия - qobeeперевод на немецкий




Для удовольствия
Für das Vergnügen
Знаешь, меня всё это уже изрядно так подзаебало
Weißt du, das alles kotzt mich sowas von an
Засыпаю поздно, просыпаюсь рано
Geh spät schlafen, wache früh auf
Не хочу делиться планами на завтра
Will meine Pläne für morgen nicht teilen
Я боюсь ошибок, но я не стремаюсь правды
Hab Angst vor Fehlern, doch die Wahrheit, die scheue ich nicht
И мой новый день - это шесть копий воскресенья
Und mein neuer Tag ist sechs Kopien vom Sonntag
Ты ждешь улыбок и веселья
Du erwartest Lächeln und Vergnügen
Но со мной холодно, ведь я приехал с севера
Doch bei mir ist es kalt, ich komme ja vom Norden
Похуй на везение, мы пожинаем плоды
Scheiß auf Glück, wir ernten die Früchte
Того, что было посеяно
Des Gesäten
Не было денег
Gab kein Geld
И от этого явно повадки неврастеника
Und davon klar die Macken eines Neurasthenikers
Чем старше становлюсь, тем больше завидую тем, кто выросли без телика
Je älter ich werde, desto mehr beneide ich die, die ohne Glotze groß wurden
В окружении шизофреников я с детства
Umgeben von Schizophrenen bin ich seit Kindheit
Моё поведение это лишь следствие
Mein Verhalten ist nur die Folge
Я вновь хочу забыться
Ich will wieder vergessen
Тот промежуток времени просто отредактировать
Einfach diese Zeitspanne bearbeiten
От кнопки "подписаться" до кнопки "заблокировать"
Vom Button "Abonnieren" bis zum Button "Blockieren"
Меня поедают мысли о том, что же будет после
Mich fressen Gedanken daran, was danach kommt
Что мне надо для удовольствия
Was ich brauche für das Vergnügen
Хоть я и никогда не тянулся к фальшивым к звездам
Auch wenn ich mich nie zu falschen Sternen hingezogen fühlte
Всё воспринимаю серьезно
Nehme alles ernst
Меня поедают мысли о том, что же будет после
Mich fressen Gedanken daran, was danach kommt
Что мне надо для удовольствия
Was ich brauche für das Vergnügen
Хоть я и никогда не тянулся к фальшивым к звездам
Auch wenn ich mich nie zu falschen Sternen hingezogen fühlte
Всё воспринимаю серьезно
Nehme alles ernst
Ноябрь 09го - синоним слова трудности
November '09 - Synonym für Schwierigkeiten
Проверяет на стойкость
Prüft die Standhaftigkeit
Но это глупости и только
Doch das ist Unsinn und nichts weiter
Правда не такая уж и горькая
Die Wahrheit ist gar nicht so bitter
Мама говорила: "от слов не бывает толка"
Mama sagte: "Von Worten kommt kein Nutzen"
Ноябрь 23го - кроме ей никому не должен
November '23 - außer ihr schulde ich niemandem was
Для ваших пудренных ноздрей я - внедорожник
Für eure gepuderten Nasen bin ich ein Geländewagen
Делаю всё, чтобы дома все были сыты
Ich tue alles, damit alle zu Hause satt sind
Надо только чтобы оставался голоден художник
Muss nur, dass der Künstler hungrig bleibt
У меня холодная постель, но до сих пор
Ich habe ein kaltes Bett, aber bis heute
Я не могу дышать свободно
Kann ich nicht frei atmen
Я проебал момент, когда моя квартира стала местом
Ich hab den Moment verpasst, als meine Wohnung ein Ort
Где можно встретить кого угодно
Wurde, wo man jeden treffen kann
Сейчас же они в роли наблюдателей
Jetzt sind sie in der Rolle der Beobachter
Смотри внимательно
Schau genau hin
Я помню себя вечным аутсайдером
Ich erinnere mich an mich als ewigen Außenseiter
Но город во мне вырастил мечтателя
Doch die Stadt hat in mir einen Träumer großgezogen
Не помню сколько сделал
Ich weiß nicht mehr, wie viel ich gemacht hab
Но помню сколько потратили
Aber ich weiß, wie viel sie ausgegeben haben
И этот срок был испытательным
Und diese Frist war eine Probezeit
Меня поедают мысли о том, что же будет после
Mich fressen Gedanken daran, was danach kommt
Что мне надо для удовольствия
Was ich brauche für das Vergnügen
Хоть я и никогда не тянулся к фальшивым к звездам
Auch wenn ich mich nie zu falschen Sternen hingezogen fühlte
Всё воспринимаю серьезно
Nehme alles ernst
Меня поедают мысли о том, что же будет после
Mich fressen Gedanken daran, was danach kommt
Что мне надо для удовольствия
Was ich brauche für das Vergnügen
Хоть я и никогда не тянулся к фальшивым к звездам
Auch wenn ich mich nie zu falschen Sternen hingezogen fühlte
Всё воспринимаю серьезно
Nehme alles ernst





Авторы: Eldar Kaskabassov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.