Текст и перевод песни quiizzzmeow - Epileptick1d
Сижу
дома
(угу),
на
голове
корона
(вот
она)
I'm
sitting
at
home
(yeah),
wearing
a
crown
on
my
head
(here
it
is)
ЧСВ
уровня
Бога,
это
от
природы
My
ego
is
God-level,
it's
natural
Paparazi
mode,
чеченский
God
сотрёт
тебя
в
порошок
Paparazzi
mode,
Chechen
God
will
crush
you
into
powder
Несите
medkit,
baby
kid,
epileptick1d
Bring
a
medkit,
baby
kid,
epileptic1d
Егор
Григоренко
(кто?)
aka
"Эпилептик"
(who-who)
Egor
Grigorenko
(who?)
aka
"Epileptic"
(who-who)
Шизик
всей
планеты
(ага),
король
всех
пациентов
(точно)
Schizophrenic
of
the
planet
(yeah),
king
of
all
patients
(exactly)
"Первая
позиция
— роль
для
уе..."
"First
position
— role
for
u..."
Всё
с
тобой
понятно
— керри
Virtus.pro
команды
Everything
is
clear
with
you
— carry
for
the
Virtus.pro
team
ZXC
на
миде,
два
Dead
Inside'a
на
SF'e
ZXC
in
mid,
two
Dead
Inside's
on
SF
Клоун
умирает
и
это
не
Alohadance
(ha-ha)
The
clown
dies
and
it's
not
Alohadance
(hahaha)
Kaneki
Ken
его
сжирает
Kaneki
Ken
eats
him
Чел
ты...
"Токсичность
в
чате
проявляет"
(Oh
shit)
Dude,
you...
"Shows
toxicity
in
the
chat"
(Oh
shit)
17
лет,
девочки
нет,
передаёшь
маме
привет
17
years
old,
no
girlfriend,
say
hi
to
your
mom
Лутаешь
ЗП
на
высоте
— клон
Романа
Кушнарёва
Loot
salary
at
the
height
— clone
of
Roman
Kushnarev
Ctrl
c
+ Ctrl
v
— техника
Наруто
Ctrl
c
+ Ctrl
v
— Naruto
technique
Move
за
ним,
Ramzes
в
EG,
но
Егорка
в
СНГ!
(ha)
Move
for
him,
Ramzes
in
EG,
but
Egorka
in
the
CIS!
(ha)
Тригеришь
врагов
на
месте,
пауза
после
убийства
Trigger
enemies
on
the
spot,
pause
after
kill
Флеймишь
тиму
по
КД,
4 мута,
ты
в
ЛП
Flame
the
team
on
CD,
4 mutes,
you're
in
LP
Гамбиты
против
Нави,
поделят
трон
короля
Gambits
against
Navi,
they'll
share
the
king's
throne
Пока
вы
будете
лузать
обычным
слабакам
0-2!
While
you'll
be
losing
to
regular
weaklings
0-2!
Ха-ха,
шизик,
шизик
(шизик)
Haha,
schizophrenic,
schizophrenic
(schizophrenic)
В
переводе
с
шизофренического
языка
означает:
Translated
from
schizophrenic
language
it
means:
-Егор
Григоренко
-Egor
Grigorenko
И
кстати,
прикольный
свитер
был
на
лане
And
by
the
way,
you
had
a
cool
sweater
on
the
lane
Егор
Григоренко
(кто?)
aka
"Эпилептик"
(who-who)
Egor
Grigorenko
(who?)
aka
"Epileptic"
(who-who)
Шизик
всей
планеты
(ага),
король
всех
пациентов
(точно)
Schizophrenic
of
the
planet
(yeah),
king
of
all
patients
(exactly)
"Первая
позиция
— роль
для
уе..."
"First
position
— role
for
u..."
Всё
с
тобой
понятно
— керри
Virtus.pro
команды
Everything
is
clear
with
you
— carry
for
the
Virtus.pro
team
ZXC
на
миде,
два
Dead
Inside'a
на
SF'e
ZXC
in
mid,
two
Dead
Inside's
on
SF
Клоун
умирает
и
это
не
Alohadance
(ha-ha)
The
clown
dies
and
it's
not
Alohadance
(hahaha)
Kaneki
Ken
его
сжирает
Kaneki
Ken
eats
him
Чел
ты...
"Токсичность
в
чате
проявляет"
(Oh
shit)
Dude,
you...
"Shows
toxicity
in
the
chat"
(Oh
shit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.