Текст и перевод песни quran - Al Balad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بسم
الله
الرحمن
الرحيم
In
the
name
of
Allah,
the
Beneficent,
the
Merciful
لا
أُقْسِمُ
بِهَذَا
الْبَلَدِ
I
swear
by
this
city
وَأَنتَ
حِلٌّ
بِهَذَا
الْبَلَدِ
And
you
are
a
dweller
in
this
city
وَوَالِدٍ
وَمَا
وَلَدَ
And
by
the
begetter
and
that
which
he
begets
لَقَدْ
خَلَقْنَا
الإِنسَانَ
فِي
كَبَدٍ
Verily,
We
have
created
man
in
toil
أَيَحْسَبُ
أَن
لَّن
يَقْدِرَ
عَلَيْهِ
أَحَدٌ
Does
he
think
that
none
has
power
over
him?
يَقُولُ
أَهْلَكْتُ
مَالا
لُّبَدًا
He
says:
"I
have
wasted
away
much
wealth"
أَيَحْسَبُ
أَن
لَّمْ
يَرَهُ
أَحَدٌ
Does
he
think
that
none
sees
him?
أَلَمْ
نَجْعَل
لَّهُ
عَيْنَيْنِ
Have
We
not
given
him
two
eyes
وَلِسَانًا
وَشَفَتَيْنِ
And
a
tongue
and
two
lips
وَهَدَيْنَاهُ
النَّجْدَيْنِ
And
shown
him
the
two
ways
فَلا
اقْتَحَمَ
الْعَقَبَةَ
But
he
has
not
attempted
the
ascent
وَمَا
أَدْرَاكَ
مَا
الْعَقَبَةُ
And
what
will
make
you
know
what
the
ascent
is?
فَكُّ
رَقَبَةٍ
(It
is)
freeing
a
slave
أَوْ
إِطْعَامٌ
فِي
يَوْمٍ
ذِي
مَسْغَبَةٍ
Or
feeding
on
a
day
of
famine
يَتِيمًا
ذَا
مَقْرَبَةٍ
An
orphan
having
relationship
أَوْ
مِسْكِينًا
ذَا
مَتْرَبَةٍ
Or
a
needy
one
in
misery
ثُمَّ
كَانَ
مِنَ
الَّذِينَ
آمَنُوا
وَتَوَاصَوْا
بِالصَّبْرِ
وَتَوَاصَوْا
بِالْمَرْحَمَةِ
Then
he
should
be
of
those
who
believe
and
enjoin
patience,
and
enjoin
mercy
أُوْلَئِكَ
أَصْحَابُ
الْمَيْمَنَةِ
Those
are
the
companions
of
the
right
hand
وَالَّذِينَ
كَفَرُوا
بِآيَاتِنَا
هُمْ
أَصْحَابُ
الْمَشْأَمَةِ
And
those
who
disbelieve
Our
Ayat
(proofs,
evidences,
verses,
lessons,
signs,
revelations,
etc.),
they
are
the
companions
of
the
left
hand
عَلَيْهِمْ
نَارٌ
مُّؤْصَدَةٌ
For
them
is
a
Fire
closed
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nour Safi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.