quran - Al Burouj - перевод текста песни на немецкий

Al Burouj - quranперевод на немецкий




Al Burouj
Al Buruj
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)
Beim Himmel mit den Sternbildern (1) und dem versprochenen Tag (2)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4)
und einem Zeugen und einem Bezeugten! (3) Verflucht seien die Leute des Grabens (4)
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6)
des Feuers voller Brennstoff, (5) als sie darum saßen (6)
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7)
und sie waren Zeugen dessen, was sie den Gläubigen antaten. (7)
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8)
Und sie grollten ihnen nur, weil sie an Allah glaubten, den Allmächtigen, den Preiswürdigen, (8)
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9)
Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört, und Allah ist Zeuge über alles. (9)
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10)
Wahrlich, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen verfolgen und dann nicht bereuen, für sie ist die Strafe der Hölle bestimmt, und für sie ist die Strafe des Verbrennens bestimmt. (10)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11)
Wahrlich, diejenigen, die glauben und gute Werke tun, für sie sind Gärten bestimmt, unter denen Bäche fließen; das ist der große Erfolg. (11)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13)
Wahrlich, die Strafe deines Herrn ist streng. (12) Wahrlich, Er ist es, Der beginnt und wiederholt. (13)
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15)
Und Er ist der Allvergebende, der Liebevolle, (14) der Herr des glorreichen Thrones, (15)
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ (16) هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17)
der Allmächtige über das, was Er will. (16) Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen, (17)
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19)
Pharaos und Thamuds? (18) Doch diejenigen, die ungläubig sind, verharren im Leugnen. (19)
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ (20) بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ (21)
Und Allah umfasst sie von allen Seiten. (20) Nein, es ist ein glorreicher Koran, (21)
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (22)
auf einer wohlverwahrten Tafel. (22)





Авторы: Nour Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.