Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
Bismillaahir
Rahmaanir
Raheem
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
Bismillaahir
Rahmaanir
Raheem
In
the
name
of
Allah,
the
Entirely
Merciful,
the
Especially
Merciful
Im
Namen
Allahs,
des
Allerbarmers,
des
Barmherzigen
أَلَمْ
تَرَ
كَيْفَ
فَعَلَ
رَبُّكَ
بِأَصْحَابِ
أَلَمْ
تَرَ
كَيْفَ
فَعَلَ
رَبُّكَ
بِأَصْحَابِ
الْفِيلِ
(1)
Alam
tara
kaifa
fa'ala
rabbuka
bi
ashaabil
feel
الْفِيلِ
(1)
Alam
tara
kaifa
fa'ala
rabbuka
bi
ashaabil
feel
Have
you
not
considered,
[O
Muhammad],
Hast
du
nicht
gesehen,
[Oh
Muhammad],
How
your
Lord
dealt
with
the
companions
of
the
elephant?
Wie
dein
Herr
mit
den
Gefährten
des
Elefanten
verfuhr,
meine
Liebe?
أَلَمْ
يَجْعَلْ
كَيْدَهُمْ
فِي
أَلَمْ
يَجْعَلْ
كَيْدَهُمْ
فِي
تَضْلِيلٍ
(2)
Alam
yaj'al
kai
dahum
fee
tad
leel
تَضْلِيلٍ
(2)
Alam
yaj'al
kai
dahum
fee
tad
leel
Did
He
not
make
their
plan
into
misguidance?
Machte
Er
nicht
ihren
Plan
zunichte?
وَأَرْسَلَ
عَلَيْهِمْ
طَيْرًا
وَأَرْسَلَ
عَلَيْهِمْ
طَيْرًا
أَبَابِيلَ
(3)
Wa
arsala
'alaihim
tairan
abaabeel
أَبَابِيلَ
(3)
Wa
arsala
'alaihim
tairan
abaabeel
And
He
sent
against
them
birds
in
flocks,
Und
Er
sandte
gegen
sie
Vögel
in
Scharen,
تَرْمِيهِمْ
بِحِجَارَةٍ
مِنْ
سِجِّيلٍ
تَرْمِيهِمْ
بِحِجَارَةٍ
مِنْ
سِجِّيلٍ
(4)
Tar
meehim
bi
hi
jaaratim
min
sij
jeel
(4)
Tar
meehim
bi
hi
jaaratim
min
sij
jeel
Striking
them
with
stones
of
hard
clay,
Die
sie
mit
Steinen
aus
hartem
Ton
bewarfen,
فَجَعَلَهُمْ
كَعَصْفٍ
مَأْكُولٍ
(5)
Faja
'alahum
ka'asfim
m'akool
فَجَعَلَهُمْ
كَعَصْفٍ
مَأْكُولٍ
(5)
Faja
'alahum
ka'asfim
m'akool
And
He
made
them
like
eaten
straw.
Und
Er
machte
sie
wie
abgefressenes
Stroh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.