Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
Im
Namen
Allahs,
des
Allerbarmers,
des
Barmherzigen
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
الْغَاشِيَةِ
(1)
Hat
dich
die
Kunde
von
der
Umhüllenden
erreicht?
(1)
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
خَاشِعَةٌ
(2)
عَامِلَةٌ
نَاصِبَةٌ
(3)
Gesichter
werden
an
jenem
Tag
demütig
sein,
(2)
erschöpft
und
mühselig.
(3)
تَصْلَى
نَارًا
حَامِيَةً
(4)
تُسْقَى
مِنْ
عَيْنٍ
آنِيَةٍ
(5)
Sie
werden
in
einem
glühenden
Feuer
brennen,
(4)
und
aus
einer
siedenden
Quelle
trinken.
(5)
لَيْسَ
لَهُمْ
طَعَامٌ
إِلَّا
مِنْ
ضَرِيعٍ
(6)
Keine
Speise
gibt
es
für
sie
außer
aus
dornigen,
trockenen
Pflanzen,
(6)
لَا
يُسْمِنُ
وَلَا
يُغْنِي
مِنْ
جُوعٍ
(7)
die
weder
nähren
noch
den
Hunger
stillen.
(7)
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
نَاعِمَةٌ
(8)
لِسَعْيِهَا
رَاضِيَةٌ
(9)
Gesichter
werden
an
jenem
Tag
strahlend
sein,
(8)
zufrieden
mit
ihrem
Bemühen.
(9)
فِي
جَنَّةٍ
عَالِيَةٍ
(10)
لَا
تَسْمَعُ
فِيهَا
لَاغِيَةً
(11)
فِيهَا
عَيْنٌ
جَارِيَةٌ
(12)
In
einem
hohen
Paradiesgarten,
(10)
in
dem
du
kein
leeres
Gerede
hörst.
(11)
Darin
befindet
sich
eine
fließende
Quelle.
(12)
فِيهَا
سُرُرٌ
مَرْفُوعَةٌ
(13)
وَأَكْوَابٌ
مَوْضُوعَةٌ
(14)
وَنَمَارِقُ
مَصْفُوفَةٌ
(15)
Darin
gibt
es
erhöhte
Ruhelager,
(13)
bereitgestellte
Becher
(14)
und
aufgereihte
Kissen,
(15)
وَزَرَابِيُّ
مَبْثُوثَةٌ
(16)
أَفَلَا
يَنْظُرُونَ
إِلَى
الْإِبِلِ
كَيْفَ
خُلِقَتْ
(17)
und
ausgebreitete
Teppiche.
(16)
Schauen
sie
denn
nicht
auf
die
Kamele,
wie
sie
erschaffen
wurden?
(17)
وَإِلَى
السَّمَاءِ
كَيْفَ
رُفِعَتْ
(18)
وَإِلَى
الْجِبَالِ
كَيْفَ
نُصِبَتْ
(19)
Und
zum
Himmel,
wie
er
emporgehoben
wurde?
(18)
Und
zu
den
Bergen,
wie
sie
aufgerichtet
wurden?
(19)
وَإِلَى
الْأَرْضِ
كَيْفَ
سُطِحَتْ
(20)
فَذَكِّرْ
إِنَّمَا
أَنْتَ
مُذَكِّرٌ
(21)
لَسْتَ
عَلَيْهِمْ
بِمُصَيْطِرٍ
(22)
Und
zur
Erde,
wie
sie
ausgebreitet
wurde?
(20)
So
ermahne,
meine
Liebste,
denn
du
bist
nur
ein
Ermahner.
(21)
Du
bist
nicht
als
Hüter
über
sie
eingesetzt.
(22)
إِلَّا
مَنْ
تَوَلَّى
وَكَفَرَ
(23)
فَيُعَذِّبُهُ
اللَّهُ
الْعَذَابَ
الْأَكْبَرَ
(24)
إِنَّ
إِلَيْنَا
إِيَابَهُمْ
(25)
Außer
demjenigen,
der
sich
abwendet
und
ungläubig
ist,
(23)
ihn
wird
Allah
mit
der
größten
Strafe
bestrafen.
(24)
Wahrlich,
zu
Uns
ist
ihre
Rückkehr,
(25)
ثُمَّ
إِنَّ
عَلَيْنَا
حِسَابَهُمْ
(26)
und
Uns
obliegt
ihre
Abrechnung.
(26)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nour Safi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.