Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bismillahirrahmanirrahim
Im
Namen
Allahs,
des
Gnädigen,
des
Barmherzigen
Wal
laili
idzaa
yaghsyaa
Bei
der
Nacht,
wenn
sie
sich
deckt,
meine
Liebste,
Wannahari
idza
tajalla
Und
beim
Tag,
wenn
er
erstrahlt,
Wama
khalaqadz
dzakara
Wal
untsa
Und
bei
dem,
was
Er
als
Männliches
und
Weibliches
erschaffen
hat,
Inna
sa'yakum
lasyatta
Wahrlich,
euer
Bemühen
ist
verschiedenartig,
meine
Geliebte.
Fa
amma
man
a'thaa
wattaqa
Was
nun
denjenigen
angeht,
der
gibt
und
gottesfürchtig
ist,
Wa
shaddaqa
bil
husna
Und
das
Beste
für
wahr
hält,
Fasanuyassiruhu
lil
yusra
Dem
werden
Wir
den
Weg
zum
Leichten
ebnen,
meine
Holde.
Wa
amma
mamm
bakhila
wastaghna
Was
aber
den
angeht,
der
geizt
und
sich
selbst
für
unabhängig
hält,
Wa
kadzdzaba
bil
husna
Und
das
Beste
für
Lüge
erklärt,
Fasanuyassiruhu
lil
u'sra
Dem
werden
Wir
den
Weg
zum
Schweren
ebnen,
meine
Liebste.
Wama
yughnii
'anhu
maaluhu
idzaa
taradda
Und
was
wird
ihm
sein
Vermögen
nützen,
wenn
er
zugrunde
geht?
Inna
'alainaa
lal
hudaa
Wahrlich,
Uns
obliegt
die
Rechtleitung,
meine
Schöne.
Wa
inna
la
naa
lal
aakhirata
Wal
uulaa
Und
wahrlich,
Uns
gehört
das
Jenseits
und
das
Diesseits.
Fa
andzartukum
naaran
taladhdhoo
Darum
habe
Ich
euch
vor
einem
lodernden
Feuer
gewarnt,
meine
Angebetete.
La
yashlaahaa
illaal
asyqaa
Keiner
wird
ihm
ausgesetzt
sein
außer
dem
Elendsten,
Alladzi
kadzdzaba
watawalla
Der
für
Lüge
erklärt
und
sich
abwendet.
Wa
sayujannabuhal
atqaa
Und
von
ihm
ferngehalten
wird
der
Gottesfürchtigste,
Alladzi
yu'ti
maalahuu
yatazakkaa
Der
sein
Vermögen
hergibt,
um
sich
zu
läutern,
meine
Liebste,
Wa
ma
lil
ahadin
'indahuu
min
ni'matin
tujzaa
Und
nicht,
weil
er
jemandem
eine
Gunst
zu
vergelten
hätte,
Illab
tighaa
awajhi
Robbi
hil
a'laa
Sondern
nur
im
Trachten
nach
dem
Wohlgefallen
seines
Herrn,
des
Allerhöchsten.
Wa
lasaufa
yardhaa
Und
er
wird
wohl
zufrieden
sein,
meine
Holde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.