quran - Al Mutaffifin - перевод текста песни на немецкий

Al Mutaffifin - quranперевод на немецкий




Al Mutaffifin
Al Mutaffifin
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
Wehe den Betrügern, meine Liebe, (1)
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ ﴿٢﴾
die, wenn sie sich von den Leuten zumessen lassen, volles Maß verlangen, (2)
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ ﴿٣﴾
und wenn sie ihnen zumessen oder wägen, verkürzen sie, (3)
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ ﴿٤﴾
Glauben diese denn nicht, dass sie auferweckt werden, (4)
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴿٥﴾
an einem gewaltigen Tag? (5)
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴿٦﴾
Dem Tag, an dem die Menschen sich vor dem Herrn der Welten erheben werden. (6)
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ ﴿٧﴾
Nein! Das Buch der Frevler ist wahrlich in Sidschin, (7)
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ ﴿٨﴾
und was lässt dich wissen, was Sidschin ist? (8)
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ ﴿٩﴾
Ein klar geschriebenes Buch. (9)
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾
Wehe an jenem Tag den Leugnern, (10)
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾
die den Tag des Gerichts leugnen! (11)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾
Und niemand leugnet ihn, außer jedem sündigen Übertreter. (12)
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "Fabeln der Früheren!" (13)
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴿١٤﴾
Nein! Vielmehr hat das, was sie zu tun pflegten, ihre Herzen mit Rost bedeckt. (14)
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ ﴿١٥﴾
Nein! Sie werden an jenem Tag von ihrem Herrn sicherlich abgeschirmt sein. (15)
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ ﴿١٦﴾
Dann werden sie gewiss dem Höllenfeuer ausgesetzt sein. (16)
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾
Dann wird gesagt werden: "Das ist es, was ihr zu leugnen pflegtet!" (17)
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾
Keineswegs! Das Buch der Rechtschaffenen ist wahrlich in 'Illiyyun, (18)
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾
und was lässt dich wissen, was 'Illiyyun ist? (19)
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ ﴿٢٠﴾
Ein klar geschriebenes Buch, (20)
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾
bezeugt von den (Allah) Nahestehenden. (21)
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in Wonne sein, (22)
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾
auf Ruhebetten liegend, (und) umherschauen. (23)
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Glückseligkeit. (24)
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ ﴿٢٥﴾
Ihnen wird von versiegeltem, reinen Wein zu trinken gegeben, (25)
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾
dessen Siegel Moschus ist und danach sollen die Wetteifernden wetteifern! (26)
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ ﴿٢٧﴾
und seine Mischung ist aus Tasnim, (27)
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾
einer Quelle, aus der die (Allah) Nahestehenden trinken. (28)
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﴿٢٩﴾
Diejenigen, die Unrecht begingen, pflegten über diejenigen, die glaubten, zu lachen, (29)
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾
und wenn sie an ihnen vorbeigingen, zwinkerten sie einander zu, (30)
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾
und wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie spottend zurück, (31)
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾
und wenn sie sie sahen, sagten sie: "Diese sind wahrlich Irregegangene!" (32)
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾
Doch sie sind nicht als Hüter über sie gesandt worden. (33)
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ﴿٣٤﴾
Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen, (34)
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾
auf Ruhebetten liegend, (und) umherschauen, (35)
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴿٣٦﴾
ob den Ungläubigen vergolten wurde, was sie zu tun pflegten. (36)





Авторы: Nour Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.