quran - Al Mutaffifin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни quran - Al Mutaffifin




Al Mutaffifin
Al-Mutaffifin
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
Woe to those who give less [than due], (1)
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ ﴿٢﴾
Who, when they take a measure from people, take in full, (2)
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ ﴿٣﴾
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. (3)
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ ﴿٤﴾
Do they not think that they will be resurrected (4)
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴿٥﴾
For a Great Day, (5)
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴿٦﴾
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? (6)
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ ﴿٧﴾
Nay! Surely the record of the wicked is in Sijjin. (7)
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ ﴿٨﴾
And what will make you know what Sijjin is? (8)
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ ﴿٩﴾
A Register inscribed. (9)
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾
Woe, that Day, to the deniers, (10)
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾
Who deny the Day of Recompense. (11)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾
And none denies it except every sinful transgressor. (12)
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." (13)
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴿١٤﴾
Nay! But on their hearts is the stain of what they used to earn. (14)
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ ﴿١٥﴾
Nay! Surely they will be veiled from their Lord that Day. (15)
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ ﴿١٦﴾
Then indeed, they will [enter and] burn in Hell. (16)
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾
Then it will be said, "This is what you used to deny." (17)
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾
Nay! Surely the record of the righteous is in 'Illiyyin. (18)
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾
And what will make you know what 'Illiyyin is? (19)
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ ﴿٢٠﴾
A Register inscribed. (20)
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾
Witnessed by those nearest [to Allah ]. (21)
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾
Indeed, the righteous will be in bliss (22)
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾
On thrones, looking. (23)
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾
You recognize in their faces the radiance of bliss. (24)
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ ﴿٢٥﴾
They will be given to drink [pure and] sealed wine. (25)
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾
Its seal is musk, and for that let the competitors compete. (26)
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ ﴿٢٧﴾
And its mixture is of Tasnim. (27)
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾
A spring from which those near [to Allah] will drink. (28)
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﴿٢٩﴾
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. (29)
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾
And when they passed by them, they would exchange glances. (30)
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾
And when they returned to their people, they would return jesting. (31)
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾
And when they saw them, they would say, "Indeed, these are truly astray." (32)
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾
But they were not sent as guardians over them. (33)
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ﴿٣٤﴾
So Today those who believed are laughing at the disbelievers (34)
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾
On thrones, looking. (35)
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴿٣٦﴾
Have the disbelievers been rewarded for what they used to do? (36)





Авторы: Nour Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.