Текст и перевод песни quran - Al Mutaffifin
Al Mutaffifin
The Mutaffifin
بسم
الله
الرحمن
الرحيم
In
the
name
of
Allah,
the
Most
Beneficent,
the
Most
Merciful
وَيْلٌ
لِّلْمُطَفِّفِينَ
Woe
to
those
who
give
short
measure
الَّذِينَ
إِذَا
اكْتَالُواْ
عَلَى
النَّاسِ
يَسْتَوْفُونَ
Those
who
when
they
take
a
measure
from
people,
take
it
full
وَإِذَا
كَالُوهُمْ
أَو
وَّزَنُوهُمْ
يُخْسِرُونَ
And
when
they
measure
out
or
weigh
out
to
them,
they
give
less
أَلا
يَظُنُّ
أُوْلَئِكَ
أَنَّهُم
مَّبْعُوثُونَ
Do
they
not
think
that
they
will
be
resurrected
لِيَوْمٍ
عَظِيمٍ
On
a
Great
Day
يَوْمَ
يَقُومُ
النَّاسُ
لِرَبِّ
الْعَالَمِينَ
The
Day
when
all
mankind
will
stand
before
the
Lord
of
all
the
worlds?
كَلاَّ
إِنَّ
كِتَابَ
الْفُجَّارِ
لَفِي
سِجِّينٍ
No!
Indeed,
the
record
of
the
wicked
is
in
Sijjin
وَمَا
أَدْرَاكَ
مَا
سِجِّينٌ
And
what
will
make
you
know
what
is
Sijjin?
كِتَابٌ
مَّرْقُومٌ
It
is
a
written
register
وَيْلٌ
يَوْمَئِذٍ
لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe
that
Day
to
those
who
deny
الَّذِينَ
يُكَذِّبُونَ
بِيَوْمِ
الدِّينِ
Those
who
deny
the
Day
of
Judgment
وَمَا
يُكَذِّبُ
بِهِ
إِلاَّ
كُلُّ
مُعْتَدٍ
أَثِيمٍ
And
none
reject
it
except
every
transgressor,
sinner
إِذَا
تُتْلَى
عَلَيْهِ
آيَاتُنَا
قَالَ
أَسَاطِيرُ
الأَوَّلِينَ
When
Our
verses
are
recited
to
him,
he
says,
"Tales
of
the
ancients"
كَلاَّ
بَلْ
رَانَ
عَلَى
قُلُوبِهِم
مَّا
كَانُوا
يَكْسِبُونَ
No!
Rather,
what
they
have
earned
has
rusted
their
hearts
كَلاَّ
إِنَّهُمْ
عَن
رَّبِّهِمْ
يَوْمَئِذٍ
لَّمَحْجُوبُونَ
No!
Indeed,
from
their
Lord,
that
Day,
they
will
be
veiled
ثُمَّ
إِنَّهُمْ
لَصَالُوا
الْجَحِيمِ
Then
they
will
surely
roast
in
Hell
ثُمَّ
يُقَالُ
هَذَا
الَّذِي
كُنتُم
بِهِ
تُكَذِّبُونَ
Then
it
will
be
said,
"This
is
what
you
used
to
deny"
كَلاَّ
إِنَّ
كِتَابَ
الأَبْرَارِ
لَفِي
عِلِّيِّينَ
No!
Indeed,
the
record
of
the
righteous
is
in
Illiyin
وَمَا
أَدْرَاكَ
مَا
عِلِّيُّونَ
And
what
will
make
you
know
what
is
Illiyin?
كِتَابٌ
مَّرْقُومٌ
It
is
a
written
register
يَشْهَدُهُ
الْمُقَرَّبُونَ
Witnessed
by
those
nearest
to
Allah
إِنَّ
الأَبْرَارَ
لَفِي
نَعِيمٍ
Indeed,
the
righteous
will
be
in
bliss
عَلَى
الأَرَائِكِ
يَنظُرُونَ
On
adorned
couches,
looking
on
تَعْرِفُ
فِي
وُجُوهِهِمْ
نَضْرَةَ
النَّعِيمِ
You
will
recognize
in
their
faces
the
radiance
of
bliss
يُسْقَوْنَ
مِن
رَّحِيقٍ
مَّخْتُومٍ
They
will
be
given
to
drink
pure
wine
sealed
خِتَامُهُ
مِسْكٌ
وَفِي
ذَلِكَ
فَلْيَتَنَافَسِ
الْمُتَنَافِسُونَ
Its
seal
is
musk,
and
for
this
let
the
competitors
compete
وَمِزَاجُهُ
مِن
تَسْنِيمٍ
And
it
is
mixed
with
Tasnim
عَيْنًا
يَشْرَبُ
بِهَا
الْمُقَرَّبُونَ
A
spring
from
which
those
nearest
to
Allah
drink
إِنَّ
الَّذِينَ
أَجْرَمُوا
كَانُواْ
مِنَ
الَّذِينَ
آمَنُوا
يَضْحَكُونَ
Indeed,
those
who
commit
evil
used
to
laugh
at
those
who
believed
وَإِذَا
مَرُّواْ
بِهِمْ
يَتَغَامَزُونَ
And
when
they
passed
by
them,
they
would
exchange
glances
وَإِذَا
انقَلَبُواْ
إِلَى
أَهْلِهِمُ
انقَلَبُواْ
فَكِهِينَ
And
when
they
returned
to
their
people,
they
would
return
rejoicing
وَإِذَا
رَأَوْهُمْ
قَالُوا
إِنَّ
هَؤُلاء
لَضَالُّونَ
And
when
they
saw
them,
they
would
say,
"Indeed,
these
have
surely
lost
their
way"
وَمَا
أُرْسِلُوا
عَلَيْهِمْ
حَافِظِينَ
But
they
were
not
sent
as
guardians
over
them
فَالْيَوْمَ
الَّذِينَ
آمَنُواْ
مِنَ
الْكُفَّارِ
يَضْحَكُونَ
So
today
those
who
believe
will
laugh
at
the
disbelievers
عَلَى
الأَرَائِكِ
يَنظُرُونَ
On
adorned
couches,
looking
on
هَلْ
ثُوِّبَ
الْكُفَّارُ
مَا
كَانُوا
يَفْعَلُونَ
Have
the
disbelievers
been
rewarded
for
what
they
used
to
do?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nour Safi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.