quran - AtTakwir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни quran - AtTakwir




AtTakwir
Сворачивание
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1) وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ (2)
Когда солнце свернется, (1) и когда звезды потускнеют, (2)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3) وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4)
и когда горы придут в движение, (3) и когда беременные верблюдицы будут брошены, (4)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5) وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6)
и когда дикие звери будут собраны, (5) и когда моря запылают, (6)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7) وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8)
и когда души будут соединены, (7) и когда заживо погребенная девочка будет спрошена, (8)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (9) وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10)
за какой грех она была убита, (9) и когда свитки будут развернуты, (10)
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11) وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12)
и когда небо будет сдернуто, (11) и когда Ад будет разожжен, (12)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13) عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ (14)
и когда Рай будет приближен, (13) узнает душа, что она приготовила. (14)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15) الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16)
Клянусь звездами, (15) скрывающимися, плывущими, (16)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17) وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18)
и ночью, когда она наступает, (17) и утром, когда оно дышит, (18)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19) ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20)
воистину, это слово благородного посланника, (19) обладающего силой у Обладателя Трона, могущественного, (20)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21) وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ (22)
повинуемого там, верного. (21) И ваш товарищ не бесноватый. (22)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23) وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24)
И он видел его на ясном горизонте. (23) И он не скупится на сокровенное. (24)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (25) فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26)
И это не слова проклятого сатаны. (25) Куда же вы идете? (26)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (27) لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ (28)
Это всего лишь напоминание для миров, (27) для тех из вас, кто хочет встать на прямой путь. (28)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29)
И вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах, Господь миров. (29)





Авторы: Nour Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.