die das Gebet verrichten und die Zakat entrichten und fest an das Jenseits glauben.
Olaika ala hudan min rabbihim waolaika humu almuflihoona
Diese folgen der Rechtleitung ihres Herrn, und sie sind die Erfolgreichen.
Wamina alnnasi man yashtaree lahwa alhadeethi liyudilla an sabeeli Allahi bighayri ilmin wayattakhitaha huzuwan olaika lahum athabun muheenun
Und unter den Menschen gibt es solche, die leeres Gerede vorziehen, um ohne Wissen von Allahs Weg abzubringen und ihn zu verspotten. Für diese gibt es eine erniedrigende Strafe.
Und wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen werden, wendet er sich hochmütig ab, als hätte er sie nicht gehört, als wäre Schwerhörigkeit in seinen Ohren. So verkünde ihm, meine Liebe, eine schmerzhafte Strafe.
ewig darin zu verweilen. Das Versprechen Allahs ist wahr, und Er ist der Allmächtige, der Allweise.
Khalaqa alssamawati bigbayri amadin tarawnaha waalqa fe alardi rawasiya an tameeda bikum wabaththa feeha min kulli dabbatin waanzalna mina alssamai maan faanbatna feeha min kulli zawjin kareemin
Er hat die Himmel ohne sichtbare Stützen erschaffen, die ihr sehen könnt, und feste Berge auf der Erde gegründet, damit sie nicht mit euch wankt, und allerlei Getier auf ihr verbreitet. Und Wir ließen vom Himmel Wasser herabkommen und ließen auf ihr von jeder edlen Art wachsen.
Hatha khalqu Allahi faaroonee matha khalaqa allatheena min doonihi bali alththalimoona fee dalalin mubeenin
Dies ist die Schöpfung Allahs. Zeigt Mir nun, meine Holde, was diejenigen außer Ihm erschaffen haben. Nein, die Ungerechten befinden sich in einem klaren Irrtum.
Walaqad atayna luqmana alhikmata ani oshkur lilahi waman yashkur fainna Allaha ghaniyyun hameedun
Und wahrlich, Wir gaben Luqman Weisheit, auf dass er Allah dankbar sei. Und wer dankbar ist, der ist nur dankbar zu seinem eigenen Vorteil, und wer undankbar ist
– wahrlich, Allah ist auf keinen angewiesen, des Lobes würdig.
Waith qala luqmanu liibnihi wahuwa yaithuhu a bunayya la tushrik biAllahi inna alshshirka lathulmun atheemun
Und als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er ihn ermahnte: "O mein Söhnchen, geselle Allah nichts bei. Wahrlich, Götzendienst ist ein gewaltiger Frevel."
Wawassayna alinsana biwalidayhi hamalathu ommuhu wahnan ala wahnin wafisaluhu fee amayni ani oshkur lee waliwalidayka ilayya almaseeru
Und Wir haben dem Menschen seine Eltern anbefohlen
– seine Mutter trug ihn in Schwäche über Schwäche, und seine Entwöhnung dauert zwei Jahre –: "Sei Mir und deinen Eltern dankbar. Zu Mir ist die Rückkehr."
Wain jahadaka ala an tushrika bee ma laysa laka bihi olmun fala tutihuma wasahibhuma fee alddunya thumma ilayya marjiukum faonabbiokum bima kuntum tamaloona
Und wenn sie dich, meine Teuerste, dazu drängen, Mir etwas beizugesellen, wovon du kein Wissen hast, so gehorche ihnen nicht. Doch geh mit ihnen in der Welt in rechtlicher Weise um, und folge dem Weg dessen, der sich Mir zuwendet. Dann wird eure Rückkehr zu Mir sein, und Ich werde euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
Ya bunayya innaha in taku mithqala habbatin min khardalin fatakun fee sakhratin aw fee alssamawati aw fee alardi yati biha Allahu inna Allaha lateefun khabeerun
O mein Söhnchen, wäre es auch nur das Gewicht eines Senfkorns und befände es sich in einem Felsen oder in den Himmeln oder auf der Erde, Allah wird es herbeibringen. Wahrlich, Allah ist feinfühlig und kennt alle Dinge.
Ya bunayya aqimi alssalata wamur niamlaroofi waina ani almunkari waisbir ala ma asabaka inna thalika min azmi alomoori
O mein Söhnchen, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und verbiete das Unrechte, und ertrage geduldig, was dich auch treffen mag. Das gehört zur Entschlossenheit in allen Dingen.
Wala tusair khaddaka lilnnasi wala tamshi fee alardi marahan inna Allaha la yuhibbu kulla mukhtalin fakhoorin
Und wende dein Gesicht nicht verächtlich von den Menschen ab, und schreite nicht überheblich auf Erden einher. Wahrlich, Allah liebt keinen eingebildeten Prahler.
Waiqsid fee mashyika waoghdud min sawtika inna ankara alaswati lasawtu alhameeri
Und halte das rechte Maß in deinem Gang und dämpfe deine Stimme. Wahrlich, die widerwärtigste aller Stimmen ist die Stimme der Esel.
Alam taraw anna Allaha sakhhara lakum ma fee alssamawati wama fee alardi waasbagha alaykum niamahu thahiratan wabatinan wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri ilmin wala hudan wala kitabin muneerin
Seht ihr nicht, dass Allah euch dienstbar gemacht hat, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und Seine Wohltaten über euch ergossen hat
– äußerlich und innerlich? Und unter den Menschen gibt es welche, die über Allah streiten, ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne ein erleuchtendes Buch.
Waitha qeela lahumu ittabioo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma wajadna AAalayhi abaana awalaw kana alshshaytanu yadAAoohum ila AAathabi alzzaAeeri
Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Folgt dem, was Allah herabgesandt hat", sagen sie: "Nein, wir folgen dem, worin wir unsere Väter vorfanden." Was denn, auch wenn der Satan sie zur Strafe des flammenden Feuers ruft?
Und wer sich Allah hingibt und Gutes tut, der hält sich an der festesten Handhabe. Und bei Allah liegt das Ende aller Dinge.
Waman kafara fala tahzunka kufruhu ilayna marjiuhum fanunabboihum bima amiloo inna Allaha aleemun bithati alssudoori
Und wer ungläubig ist, meine Liebste, dessen Unglaube soll dich nicht betrüben. Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden Wir ihnen kundtun, was sie getan haben. Wahrlich, Allah weiß um das Innerste der Brüste.
Numattiuhum qaleelan thumma nadtarruhum ila thabin ghaleethin
Wir lassen sie sich eine kurze Zeit erfreuen, dann zwingen Wir sie in eine harte Strafe.
Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona
Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, werden sie gewiss sagen: "Allah." Sprich: "Alles Lob gebührt Allah!" Aber die meisten von ihnen wissen es nicht.
Lillahi ma fee alssamawati waalardi inna Allaha huwa alghaniyyu alhameedu
Allah gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Wahrlich, Allah ist der Unbedürftige, der Lobenswerte.
Walaw annama fee alardi min shajaratin aqlamun waalbahru yamudduhu min badihi sabatu abhurin ma nafidat kalimatu Allahi inna Allaha azeezun hakeemun
Und wenn alle Bäume auf der Erde Schreibrohre wären und das Meer (Tinte), und sieben weitere Meere es vermehrten, würden die Worte Allahs nicht erschöpft sein. Wahrlich, Allah ist allmächtig und allweise.
Ma khalqukumbwala baAAthukum illa kanafsin wahidatin inna Allaha sameeun baseerun
Eure Erschaffung und eure Auferstehung sind nur wie die einer einzigen Seele. Wahrlich, Allah ist allhörend und allsehend.
Alam tara anna Allaha yooliju allayla fee alnnahari wayooliju alnnahara fee allayli wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree ila ajalin musamman waanna Allaha bima tamaloona khabeerun
Hast du nicht gesehen, meine Liebste, dass Allah die Nacht in den Tag und den Tag in die Nacht übergehen lässt und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat
– jedes läuft zu einer festgesetzten Frist –, und dass Allah wohlbekannt ist, was ihr tut?
Thalika bianna Allaha huwa alhaqqu waanna ma yadoona min doonihi albatilubwaanna Allaha huwa alAAaliyuu alkabeeru
Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil das, was sie an Seiner Statt anrufen, das Falsche ist und weil Allah der Erhabene, der Große ist.
Alam tara anna alfulka tajree fee albahri biniAAmati Allahi liyuritakum min ayatihi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin
Hast du nicht gesehen, meine Liebste, dass die Schiffe durch die Gnade Allahs auf dem Meer fahren, damit Er euch von Seinen Zeichen zeigt? Wahrlich, darin sind Zeichen für jeden Geduldigen, Dankbaren.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.