rIVerse - Stand Up - Deluxe Version - перевод текста песни на немецкий

Stand Up - Deluxe Version - rIVerseперевод на немецкий




Stand Up - Deluxe Version
Steh auf - Deluxe Version
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
I'm a broke nigga
Ich bin ein pleitegeier Typ
But not a bitch nigga
Aber kein verdammter Waschlappen
Got over 30 on my back
Hab über 30 auf meinem Rücken
Check the 'ceipts nigga
Check die Belege, Alter
I'm a good nigga
Ich bin ein guter Kerl
10-gallon nigga
Ein ganzer Kerl
You ain't 'bout to take me out like a ditch nigga
Du wirst mich nicht einfach so abservieren, Schätzchen
I been bloomin' since that 8-4 year
Ich blühe auf seit '84
Call of Duty requires me to remain here
Call of Duty verlangt, dass ich hier bleibe
So please Salen Kotch return that gun to your holster sack
Also bitte, Salen Kotch, steck die Waffe zurück in dein Holster
I ain't Ready to Die
Ich bin nicht bereit zu sterben
PAC your shit and leave out the back
Pack deinen Kram und hau ab durch die Hintertür
Take an 'L' and be gone
Nimm eine Niederlage hin und verschwinde
Ain't nobody done wrong
Niemand hat etwas falsch gemacht
No suspect drama awaiting you
Kein verdächtiges Drama erwartet dich
The heat is on in Saigon
In Saigon ist die Hölle los
No standing O for your song
Keine Standing Ovations für dein Lied
We take the Tony for best prelude
Wir nehmen den Tony für das beste Vorspiel
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Yes it's time to grandstand and foil the plan
Ja, es ist Zeit, sich zu erheben und den Plan zu vereiteln
We got a problem with the man
Wir haben ein Problem mit dem Mann
Why he really mad?
Warum ist er wirklich sauer?
Okay, o-okay now
Okay, o-okay jetzt
She on dat Childish Glov-ay now
Sie steht jetzt auf diesen Childish-Kram
No play-play, don't play wit my child
Kein Spiel, spiel nicht mit meinem Kind
Future at risk as per these clowns
Die Zukunft ist in Gefahr wegen dieser Clowns
Bang-bangin' up on my black brothas on the 1
Sie schießen auf meine schwarzen Brüder
Issa mood, get into it
Issa Stimmung, lass dich darauf ein
Jay and B, On The Run
Jay und B, Auf der Flucht
Two snaps and I'm presto, alakazam
Zweimal schnipsen und ich bin presto, alakazam
Stunts!
Stunts!
She a lion wit' a cub
Sie ist eine Löwin mit einem Jungen
Do you think I'm fuckin' dumb?
Hältst du mich für bescheuert?
Trick, ha! Laugh it up
Trick, ha! Lach nur
That's the joke of the day
Das ist der Witz des Tages
We ain't runnin' nowhere
Wir rennen nirgendwohin
It's time to ray-tay-tay
Es ist Zeit für Krach
Because a broken tail light don't call for guns ablaze
Weil ein kaputtes Rücklicht keinen Grund für Waffengewalt darstellt
Let a bitch slap facts on it, propagate
Lass eine Ohrfeige Fakten darauf klatschen, verbreite es
Philando, mighty man doe
Philando, starker Mann
Kid in the back
Kind im Fond
Ridin' with his family
Fährt mit seiner Familie
Geronimo attacks
Geronimo greift an
7 shots, close range for the simple fact
7 Schüsse, aus nächster Nähe, aus dem einfachen Grund
Bank heist suspect and Lando was black
Bankraub-Verdächtiger und Lando war schwarz
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
This ain't the reaping
Das ist nicht die Ernte
But the streets is leaking
Aber die Straßen sind undicht
Blood of our brothers
Blut unserer Brüder
It's a real thing
Es ist eine echte Sache
(Yes it's time to grandstand and foil the plan)
(Ja, es ist Zeit, sich zu erheben und den Plan zu vereiteln)
No attack, no threats though
Kein Angriff, keine Drohungen
Building up that backbone
Das Rückgrat aufbauen
Silent protest in the endzone
Stiller Protest in der Endzone
Blast this shit for the back row
Spielt das laut für die hintere Reihe
Blast this sh-
Spielt das-
Blast this shit for the back row
Spielt das laut für die hintere Reihe
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Stand up muthafukkaz
Steht auf, ihr Mistkerle
(Stand up muthafukkaz!)
(Steht auf, ihr Mistkerle!)
Y'all took that oath on your heart
Ihr habt diesen Eid auf euer Herz genommen
Protect and serve all of ours
Beschützt und dient uns allen
Memory must be escaping you
Das Gedächtnis muss euch entgleiten
No 'mount of damage control
Keine Schadensbegrenzung
Can save the loss of your soul
Kann den Verlust deiner Seele retten
Gon' soon find out it ain't bulletproof
Wirst bald herausfinden, dass sie nicht kugelsicher ist





Авторы: Jamar Darnel Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.