Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do I Go?
Wohin soll ich gehen?
Have
I
been
asleep?
Habe
ich
geschlafen?
Is
this
fairytale,
fiction,
fantasy
Ist
das
hier
ein
Märchen,
Fiktion,
Fantasie?
Just
lost
in
a
dream
Verloren
in
einem
Traum,
Thinkin'
I
could
do
all
the
things
I've
seen
dachte,
ich
könnte
all
die
Dinge
tun,
die
ich
gesehen
habe.
Have
I
been
a
fool
to
believe
War
ich
ein
Narr,
zu
glauben,
That
I
could
break
through
dass
ich
durchbrechen
könnte
And
live
in
my
destiny?
und
meine
Bestimmung
leben
könnte?
I
must
be
crazy,
crazy,
crazy
Ich
muss
verrückt
sein,
verrückt,
verrückt.
I
got
a
yearning
that
I
can't
trust
Ich
habe
eine
Sehnsucht,
der
ich
nicht
trauen
kann,
But
I
want
it
so
bad,
I
could
throw
up
aber
ich
will
es
so
sehr,
dass
ich
mich
übergeben
könnte.
Got
me
feeling
like
a
junkie
on
the
re-up
Ich
fühle
mich
wie
ein
Junkie
auf
Entzug.
This
shit...
Dieser
Mist...
(Got
me
all
the
way
fucked
up,
so
fucked
up)
(Macht
mich
total
fertig,
so
fertig)
It's
like
my
life
is
tryna
play
me
Es
ist,
als
ob
mein
Leben
mich
verarschen
will.
Homie
took
away
the
vision
that
he
gave
me
Mein
Homie
nahm
mir
die
Vision,
die
er
mir
gab.
Now
I'm
broke-down,
blind
and
I
can't
see
Jetzt
bin
ich
am
Boden,
blind
und
kann
nicht
sehen.
Broke,
broke-down,
blind
and
I
can't
see
Kaputt,
am
Boden,
blind
und
ich
kann
nicht
sehen.
And
I
can't
see
Und
ich
kann
nicht
sehen.
Tell
me
where
do
I
go?
sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen?
When
I
don't
know
Wenn
ich
nicht
weiß,
Where
I'm
going
to
wohin
ich
gehe.
Tell
me
what
do
you
do
sag
mir,
was
tust
du,
When
you
feel
that
your
life
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Leben
Ain't
worth
living
nicht
lebenswert
ist,
But
you've
still
got
everything
to
prove
aber
du
noch
alles
beweisen
musst?
Dee
dadum
da
Dee
dadum
da
Dadum,
dadum
Dadum,
dadum
(Sing
it
again)
(Sing
es
nochmal)
Dee
dadum
da
Dee
dadum
da
Dadum,
Dadum
Dadum,
Dadum
All
the
signs
insisting
I
stay
hungry
Alle
Zeichen
drängen
mich,
hungrig
zu
bleiben,
Keep
rolling
the
dice
and
gamble
with
my
life
weiter
zu
würfeln
und
mit
meinem
Leben
zu
spielen,
Place
all
bets
on
me
alle
Wetten
auf
mich
zu
setzen.
But
it
starts
feeling
like
a
bad
case
of
the
'vu'
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
ein
schlimmer
Fall
von
Déjà-vu,
Deja,
heya,
already
seen
you
Deja,
heya,
ich
habe
dich
schon
gesehen.
I'm
stuck
at
a
crossroads
with
the
Bone
Thugs
crew
Ich
stecke
an
einer
Kreuzung
mit
der
Bone
Thugs
Crew
fest.
It's
livin'
or
dyin'
Es
geht
um
Leben
oder
Sterben,
Russian
Rou-Rou
russisches
Rou-Rou.
I
just
wanna
get
high
Ich
will
mich
einfach
nur
high
fühlen,
Don't
wanna
feel
a
god
damn
thing
inside
will
verdammt
nochmal
nichts
in
mir
spüren,
Numb
in
the
darkness
alone
betäubt
in
der
Dunkelheit,
allein.
(Oh
sometimes)
(Oh,
manchmal)
Dreams
feel
like
a
curse
fühlen
sich
Träume
wie
ein
Fluch
an,
And
to
feel
your
heartbeat
is
just
the
worst
und
deinen
Herzschlag
zu
spüren,
ist
einfach
das
Schlimmste,
When
your
heart's
beating
wenn
dein
Herz
For
the
dream
in
your
bones
für
den
Traum
in
deinen
Knochen
schlägt.
(And
it
just
won't
let
me
go)
(Und
er
lässt
mich
einfach
nicht
los)
Tell
me
where
do
I
go
sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen?
When
I
don't
know
Wenn
ich
nicht
weiß,
Where
I'm
going
to
wohin
ich
gehe.
Tell
me
what
do
you
do
sag
mir,
was
tust
du,
When
you
feel
that
your
life
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Leben
Ain't
worth
living
nicht
lebenswert
ist,
But
you've
still
got
everything
to
prove
aber
du
noch
alles
beweisen
musst?
I
got
a
yearning
that
I
can't
trust
Ich
habe
eine
Sehnsucht,
der
ich
nicht
trauen
kann,
But
I
want
it
so
bad,
I
could
throw
up
aber
ich
will
es
so
sehr,
dass
ich
mich
übergeben
könnte.
Got
me
feeling
like
a
junkie
on
the
re-up
Ich
fühle
mich
wie
ein
Junkie
auf
Entzug.
This
shit
got
me
all
the
way
fucked
up,
so
fucked
up
Dieser
Mist
macht
mich
total
fertig,
so
fertig.
It's
like
my
life
is
tryna
play
me
Es
ist,
als
ob
mein
Leben
mich
verarschen
will.
Homie
took
away
the
vision
that
he
gave
me
Mein
Homie
nahm
mir
die
Vision,
die
er
mir
gab.
Now
I'm
broke-down,
blind
and
I
can't
see
Jetzt
bin
ich
am
Boden,
blind
und
kann
nicht
sehen.
Broke,
broke-down,
blind
and
I
can't
see
Kaputt,
am
Boden,
blind
und
ich
kann
nicht
sehen.
And
I
can't
see
Und
ich
kann
nicht
sehen.
Where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go?
Wh-
wh-where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
Wo-
wo-wohin
soll
ich
gehen?
What
do
you
do?
What
what?
Was
tust
du?
Was,
was?
What
do
you
do?
Was
tust
du,
Süße?
What
do
you
do?
Was
tust
du?
Tell
me
where
do
I
go
sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen?
When
I
don't
know
Wenn
ich
nicht
weiß,
Where
I'm
going
to
wohin
ich
gehe.
Tell
me
what
do
you
do
sag
mir,
was
tust
du,
When
you
feel
that
your
life
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Leben
Ain't
worth
living
nicht
lebenswert
ist,
But
you
still
got
everything
to
prove
aber
du
noch
alles
beweisen
musst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dizz Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.