Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
spui
că
e
perfect
Ты
говоришь,
что
всё
идеально,
Eu
parcă
am
sufletul
defect
А
у
меня
будто
душа
с
дефектом.
Nu
sunt
un
bun
actor
Я
не
хороший
актёр,
Nu
iau
iubirea
ca
pe
un
rol
Не
воспринимаю
любовь
как
роль.
Ne
zâmbim,
iubim
Мы
улыбаемся,
любим,
Mai
nou,
pe
noi
să
ne
mințim
В
последнее
время
обманываем
самих
себя.
Clădim
relații
și
închisori
Строим
отношения
и
тюрьмы.
Tu
spune-le
că
suntem
bine
Ты
говоришь
им,
что
у
нас
всё
хорошо,
Nici
inima
ta
nu
mai
crede
în
iubire
Но
даже
твоё
сердце
больше
не
верит
в
любовь.
E
greu
să
recunoști
Трудно
признать,
Purtăm
aceleași
măști
Мы
носим
одинаковые
маски.
Ne
evităm
în
dormitor
Мы
избегаем
друг
друга
в
спальне,
Ieșim
afară,
e
mai
ușor
Выходим
на
улицу,
там
легче.
Cu
nepăsarea
ca
un
scut
С
безразличием,
как
со
щитом,
Tot
ce
rămâne
de
făcut
Всё,
что
остаётся
делать,
E
să
dansăm,
dansăm,
dansăm
Это
танцевать,
танцевать,
танцевать,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm,
dansăm
Танцевать,
чтобы
забыть,
танцевать,
танцевать.
Și
iar
dansăm,
dansăm,
dansăm
И
снова
танцевать,
танцевать,
танцевать,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm,
dansăm
Танцевать,
чтобы
забыть,
танцевать,
танцевать.
Legați
la
ochi
trăim
С
завязанными
глазами
живём,
Pe
contrasens
din
nou
pornim
По
встречной
полосе
снова
едем.
Și
pare
iminent
И
кажется
неизбежным
Al
despărțirii
accident
Авария
расставания.
Suntem
arhitecți
Мы
архитекторы,
Zidim
iubirea
în
pereți
Замуровываем
любовь
в
стены.
Oglinzile
nu
mint
Зеркала
не
лгут,
Le
ocolesc,
nu
vreau
să
simt
Я
их
обхожу,
не
хочу
чувствовать.
Tu
spune-le
că
suntem
bine
Ты
говоришь
им,
что
у
нас
всё
хорошо,
Nici
inima
ta
nu
mai
crede
în
iubire
Но
даже
твоё
сердце
больше
не
верит
в
любовь.
E
greu
să
recunoști
Трудно
признать,
Purtăm
aceleași
măști
Мы
носим
одинаковые
маски.
Ne
evităm
în
dormitor
Мы
избегаем
друг
друга
в
спальне,
Ieșim
afară,
e
mai
ușor
Выходим
на
улицу,
там
легче.
Cu
nepăsarea
ca
un
scut
С
безразличием,
как
со
щитом,
Tot
ce
rămâne
de
făcut
Всё,
что
остаётся
делать,
E
să
dansăm,
dansăm,
dansăm
Это
танцевать,
танцевать,
танцевать,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm,
dansăm
Танцевать,
чтобы
забыть,
танцевать,
танцевать.
Și
iar
dansăm,
dansăm,
dansăm
И
снова
танцевать,
танцевать,
танцевать,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm,
dansăm
Танцевать,
чтобы
забыть,
танцевать,
танцевать.
Mă
ții
de
mână,
dar
mâna
ta
Ты
держишь
меня
за
руку,
но
твоя
рука
Parcă
e
străină
de
mâna
mea
Будто
чужая
моей
руке.
Eu
vreau
să
fug
de
noi
doi
Я
хочу
сбежать
от
нас
двоих.
Si
ne
privim
iar
ca
doi
străini
И
мы
снова
смотрим
друг
на
друга
как
два
незнакомца
Pe
strada
noastră
fără
lumini
На
нашей
улице
без
огней.
Tu
vrei
să
fugi
de
noi
doi
Ты
хочешь
сбежать
от
нас
двоих.
Dansăm,
dansăm,
dansăm
Танцуем,
танцуем,
танцуем,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm,
dansăm
Танцуем,
чтобы
забыть,
танцуем,
танцуем.
Și
iar
dansăm,
dansăm,
dansăm
И
снова
танцуем,
танцуем,
танцуем,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm
Танцуем,
чтобы
забыть,
танцуем.
Tot
ce
rămâne
de
făcut
Всё,
что
остаётся
делать,
E
să
dansăm,
dansăm,
dansăm
Это
танцевать,
танцевать,
танцевать,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm,
dansăm
Танцуем,
чтобы
забыть,
танцуем,
танцуем.
Și
iar
dansăm,
dansăm,
dansăm
И
снова
танцуем,
танцуем,
танцуем,
Dansăm
ca
să
uităm,
dansăm,
dansăm
Танцуем,
чтобы
забыть,
танцуем,
танцуем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Ropcea, Mihai Postolache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.