Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dependent
de
tine
Зависима
от
тебя
Iar
nu
pot
să
mai
adorm
Снова
не
могу
уснуть
Când
nu
ești,
parcă
mă
transform
Когда
тебя
нет,
я
как
будто
меняюсь
Și
iară
ne
iubim
default
И
снова
мы
любим
друг
друга
по
умолчанию
Tu
știi
că
sunt
dependent
Ты
знаешь,
что
я
зависима
Te
vreau
din
nou
adânc
în
mintea
mea
Хочу
тебя
снова
глубоко
в
своих
мыслях
Fără
control
asupra
ta
Без
контроля
над
тобой
Să
faci
ce
vrei
cu
pielea
mea
Чтобы
ты
делал,
что
хочешь
с
моей
кожей
Pune,
pune,
pune
Лей,
лей,
лей
Pune
câte
puțin
Лей
понемногу
Pe
mine,
mine,
mine
На
меня,
меня,
меня
Roșu,
tot
soi
de
vin
Красное,
любого
сорта
вино
Lasă-mi
urme
de
iubire
și
pleacă
Оставь
мне
следы
любви
и
уходи
Prefă-te
că-i
ultima
dată
Притворись,
что
это
в
последний
раз
Tu
vii
când
vrei
și
îmi
iei
tot
Ты
приходишь,
когда
хочешь,
и
забираешь
всё
De
rău
ce-mi
e,
parcă
mai
pot
Как
бы
мне
ни
было
плохо,
я
всё
ещё
могу
Să
te
las
până-n
zori
Оставить
тебя
до
рассвета
Lângă
mine
să
mori
Рядом
со
мной
умереть
Tu
crezi
că
nu
e
drag
Ты
думаешь,
что
это
не
любовь
De
felu-n
care
sună
vocea
ta
От
того,
как
звучит
твой
голос
Vocea
ta-n
urechea
mea
Твой
голос
в
моём
ухе
Când
mă
arunc
pe
pielea
ta
Когда
я
бросаюсь
на
твою
кожу
Tu
știi
că
sunt
dependent
Ты
знаешь,
что
я
зависима
Când
nu
te
am,
îmi
fierbe
sângele
Когда
тебя
нет,
у
меня
кипит
кровь
Mă
trec
toate
căldurile
Меня
бросает
то
в
жар,
то
в
холод
Îmi
iau
foc
toate
iernile
Все
мои
зимы
горят
огнём
Pune,
pune,
pune
Лей,
лей,
лей
Pune
câte
puțin
Лей
понемногу
Pe
mine,
mine,
mine
На
меня,
меня,
меня
Roșu,
tot
soi
de
vin
Красное,
любого
сорта
вино
Lasă-mi
urme
de
iubire
și
pleacă
Оставь
мне
следы
любви
и
уходи
Prefă-te
că-i
ultima
dată
Притворись,
что
это
в
последний
раз
Tu
vii
când
vrei
și
îmi
iei
tot
Ты
приходишь,
когда
хочешь,
и
забираешь
всё
De
rău
ce-mi
e,
parcă
mai
pot
Как
бы
мне
ни
было
плохо,
я
всё
ещё
могу
Să
te
las
până-n
zori
Оставить
тебя
до
рассвета
Lângă
mine
să
mori
Рядом
со
мной
умереть
Tu
crezi
că
nu
e
dragoste
Ты
думаешь,
что
это
не
любовь
Ce
simți
în
piept,
tu,
nopțile
Что
ты
чувствуешь
в
груди
ночами
Când
îmi
strigi
numele
Когда
кричишь
моё
имя
Eu
vă
aud,
iubire
Я
слышу
вас,
любовь
Spune,
spune
Скажи,
скажи
Spune
că
iubirea
n-are
nume
Скажи,
что
у
любви
нет
имени
Tu
poate
că
vrei
să
mă
minți
Ты,
может
быть,
хочешь
мне
солгать
Dar
chipul
tău
spune
ce
simți
Но
твоё
лицо
говорит
о
том,
что
ты
чувствуешь
M-ai
făcut
dependent
Ты
сделал
меня
зависимой
De
dragostea
ta
От
твоей
любви
Și
nu
pot
să
adorm
И
я
не
могу
уснуть
Dacă
nu
ești
pe
pielea
mea
Если
тебя
нет
рядом
De
ce
lași
să
mă
bată
dorurile?
Зачем
ты
позволяешь
тоске
мучить
меня?
O
să
leg
inima
ta
de
toate
pernele
Я
привяжу
твоё
сердце
ко
всем
подушкам
Și
toate
nopțile
vor
fi
И
все
ночи
будут
Cum
zic
francezii,
ca-n
paradis
Как
говорят
французы,
как
в
раю
Poate
tu...
Может
быть,
ты...
Tu
vii
când
vrei
și
îmi
iei
tot
Ты
приходишь,
когда
хочешь,
и
забираешь
всё
De
rău
ce-mi
e,
parcă
mai
pot
Как
бы
мне
ни
было
плохо,
я
всё
ещё
могу
Să
te
las
până-n
zori
Оставить
тебя
до
рассвета
Lângă
mine
să
mori
Рядом
со
мной
умереть
Tu
crezi
că
nu
e
dragoste
Ты
думаешь,
что
это
не
любовь
Ce
simți
în
piept,
tu,
nopțile
Что
ты
чувствуешь
в
груди
ночами
Când
îmi
strigi
numele
Когда
кричишь
моё
имя
Eu
vă
aud,
iubire
Я
слышу
вас,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.