Текст и перевод песни Randi - Dependent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dependent
de
tine
Пристрастился
к
вам
Iar
nu
pot
să
mai
adorm
Я
больше
не
могу
заснуть.
Când
nu
ești,
parcă
mă
transform
Когда
это
не
так,
я
словно
превращаюсь
Și
iară
ne
iubim
default
И
вот
мы
любим
по
умолчанию
Tu
știi
că
sunt
dependent
Вы
знаете,
что
я
наркоман
Te
vreau
din
nou
adânc
în
mintea
mea
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
глубоко
в
моей
голове
Fără
control
asupra
ta
Без
контроля
над
вами
Să
faci
ce
vrei
cu
pielea
mea
Делай,
что
хочешь
с
моей
кожей.
Pune,
pune,
pune
Ставь,
ставь,
ставь
Pune
câte
puțin
Положите
немного
Pe
mine,
mine,
mine
Меня,
меня,
меня
Roșu,
tot
soi
de
vin
Красный,
все
виды
вина
Lasă-mi
urme
de
iubire
și
pleacă
Оставь
мне
следы
любви
и
уходи.
Prefă-te
că-i
ultima
dată
Притворись,
что
это
последний
раз.
Tu
vii
când
vrei
și
îmi
iei
tot
Ты
приходишь,
когда
захочешь,
и
забираешь
у
меня
все.
De
rău
ce-mi
e,
parcă
mai
pot
Как
будто
я
все
еще
могу.
Să
te
las
până-n
zori
Оставить
тебя
до
рассвета
Lângă
mine
să
mori
Рядом
со
мной,
чтобы
умереть
Tu
crezi
că
nu
e
drag
Ты
думаешь,
он
не
дорогой?
De
felu-n
care
sună
vocea
ta
Так
же,
как
ваш
голос
звучит
Vocea
ta-n
urechea
mea
Твой
голос
в
моем
ухе
Când
mă
arunc
pe
pielea
ta
Когда
я
бросаю
тебя
на
кожу
Tu
știi
că
sunt
dependent
Вы
знаете,
что
я
наркоман
Când
nu
te
am,
îmi
fierbe
sângele
Когда
у
меня
нет
тебя,
моя
кровь
кипит
Mă
trec
toate
căldurile
Я
иду
все
тепло
Îmi
iau
foc
toate
iernile
Я
сжигаю
все
зимы
Pune,
pune,
pune
Ставь,
ставь,
ставь
Pune
câte
puțin
Положите
немного
Pe
mine,
mine,
mine
Меня,
меня,
меня
Roșu,
tot
soi
de
vin
Красный,
все
виды
вина
Lasă-mi
urme
de
iubire
și
pleacă
Оставь
мне
следы
любви
и
уходи.
Prefă-te
că-i
ultima
dată
Притворись,
что
это
последний
раз.
Tu
vii
când
vrei
și
îmi
iei
tot
Ты
приходишь,
когда
захочешь,
и
забираешь
у
меня
все.
De
rău
ce-mi
e,
parcă
mai
pot
Как
будто
я
все
еще
могу.
Să
te
las
până-n
zori
Оставить
тебя
до
рассвета
Lângă
mine
să
mori
Рядом
со
мной,
чтобы
умереть
Tu
crezi
că
nu
e
dragoste
Ты
думаешь,
что
это
не
любовь
Ce
simți
în
piept,
tu,
nopțile
Что
вы
чувствуете
в
груди,
вы,
ночи
Când
îmi
strigi
numele
Когда
ты
называешь
мое
имя
Eu
vă
aud,
iubire
Я
слышу
тебя,
детка.
Spune,
spune
Скажи,
скажи.
Spune
că
iubirea
n-are
nume
Он
говорит,
что
у
любви
нет
имени.
Tu
poate
că
vrei
să
mă
minți
Может,
ты
хочешь
мне
врать?
Dar
chipul
tău
spune
ce
simți
Но
ваше
лицо
говорит,
что
вы
чувствуете
M-ai
făcut
dependent
Вы
сделали
меня
зависимым
De
dragostea
ta
Вашей
любви
Și
nu
pot
să
adorm
И
я
не
могу
заснуть
Dacă
nu
ești
pe
pielea
mea
Если
ты
не
на
моей
коже
De
ce
lași
să
mă
bată
dorurile?
Почему
ты
позволяешь
мне
скучать?
O
să
leg
inima
ta
de
toate
pernele
Я
привяжу
твое
сердце
ко
всем
подушкам.
Și
toate
nopțile
vor
fi
И
все
ночи
будут
Cum
zic
francezii,
ca-n
paradis
Как
говорят
французы,
как
в
раю
Tu
vii
când
vrei
și
îmi
iei
tot
Ты
приходишь,
когда
захочешь,
и
забираешь
у
меня
все.
De
rău
ce-mi
e,
parcă
mai
pot
Как
будто
я
все
еще
могу.
Să
te
las
până-n
zori
Оставить
тебя
до
рассвета
Lângă
mine
să
mori
Рядом
со
мной,
чтобы
умереть
Tu
crezi
că
nu
e
dragoste
Ты
думаешь,
что
это
не
любовь
Ce
simți
în
piept,
tu,
nopțile
Что
вы
чувствуете
в
груди,
вы,
ночи
Când
îmi
strigi
numele
Когда
ты
называешь
мое
имя
Eu
vă
aud,
iubire
Я
слышу
тебя,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.