Текст и перевод песни Re:plus, Lady Paradox & yu-ri (BLU-SWING) - Floating Futures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floating Futures
Парящее будущее
If
I
had
my
chance
would
I
risk
it
all?
Если
бы
у
меня
был
шанс,
рискнула
бы
я
всем?
Would
I
dare
to
leave
everything
behind
me?
Осмелилась
бы
я
оставить
все
позади?
A
moment
to
let
go,
a
mirror
to
find
you
hiding
inside
Мгновение,
чтобы
отпустить,
зеркало,
чтобы
найти
себя,
скрывающуюся
внутри
A
story
to
hold
on
to
overcome
inside
me
История,
за
которую
нужно
держаться,
чтобы
преодолеть
себя
It's
2014,
I
consider
my
future
2014
год,
я
размышляю
о
своем
будущем
To
having
deep
thoughts
in
the
soul
of
computers
О
глубоких
мыслях
в
душе
компьютеров
I
used
to
think
when
I'm
old
I'll
be
super
Я
думала,
что,
когда
стану
старше,
буду
супер
Influence
hearts
like
a
soulful
producer
Влиять
на
сердца,
как
вдохновенный
продюсер
We're
told
to
be
ambitious,
believe
me
Нам
говорят
быть
амбициозными,
поверь
мне
The
road
is
vicious,
it
squeezed
me
Этот
путь
жесток,
он
выжимает
меня
Of
hopes,
of
plans
that
would
see
me
Из
надежд,
из
планов,
которые
позволят
мне
Breathe
poetry
as
I
see
peace
Дышать
поэзией,
когда
я
вижу
мир
HSBC
holds
the
key
now
HSBC
теперь
держит
ключ
To
my
life
plans,
and
the
dream
house
К
моим
жизненным
планам
и
дому
мечты
To
the
right
man
and
to
be
proud
К
нужному
мужчине
и
к
гордости
Stability,
that's
what
we
seek
out
Стабильность
- вот
чего
мы
ищем
And
I
speak
out
with
the
rhymes
I
write
И
я
говорю
это
рифмами,
которые
пишу
But
it
seems
drowned
in
the
9 to
5
Но
они
словно
тонут
в
рутине
с
9 до
5
Below
the
surface
with
little
time
to
shine
Под
поверхностью,
с
малым
временем,
чтобы
сиять
It
could
of
course
be
deeper
to
the
rising
tide
Конечно,
все
может
быть
глубже
поднимающегося
прилива
If
I
had
my
chance
would
I
risk
it
all?
Если
бы
у
меня
был
шанс,
рискнула
бы
я
всем?
Would
I
dare
to
leave
everything
behind
me?
Осмелилась
бы
я
оставить
все
позади?
If
I
had
a
door,
would
I
have
the
will?
Если
бы
у
меня
была
дверь,
хватило
бы
у
меня
воли?
Would
I
have
the
strength
to
be
on
the
other
side?
Хватило
бы
у
меня
сил
оказаться
по
другую
сторону?
A
moment
to
let
go,
a
mirror
to
find
you
hiding
inside
Мгновение,
чтобы
отпустить,
зеркало,
чтобы
найти
себя,
скрывающуюся
внутри
A
story
to
hold
on
to
overcome
inside
me
История,
за
которую
нужно
держаться,
чтобы
преодолеть
себя
A
lifetime
to
dream
on
to
share
the
light
inside
me
Вся
жизнь,
чтобы
мечтать
и
делиться
светом
внутри
меня
A
moment,
a
story,
a
lifetime
all
inside
me
Мгновение,
история,
целая
жизнь
- все
внутри
меня
It's
2014
and
my
future's
a
dream
2014
год,
и
мое
будущее
- это
мечта
No
longer
compared
to
Relate
Magazine
Больше
не
сравниваю
себя
с
журналом
Relate
Feeling
creative
and
painting
a
scene
Чувствую
себя
творческой
и
рисую
картину
Making
love
with
no
wages
to
please
Занимаюсь
любовью,
не
угождая
зарплате
Stages
are
sweet,
I
do
feel
the
pressure
Сцены
прекрасны,
но
я
чувствую
давление
Wondering
whether
I
could've
done
better
Интересно,
могла
бы
я
сделать
лучше?
Everyone's
airship
and
their
unique
treasures
У
каждого
свой
дирижабль
и
свои
уникальные
сокровища
Here
we
go
lifted
by
moments
of
leisure
Вот
мы
и
взлетаем,
подхваченные
моментами
отдыха
I
flew
on
my
letters
land
on
a
record
Я
летела
на
своих
буквах,
приземлилась
на
пластинку
Spin
round,
circle
the
music
my
chest
roars
Кружусь,
кружусь
вокруг
музыки,
моя
грудь
ревет
My
heart
singing,
"Yes,
I
am
blessed
more!"
Мое
сердце
поет:
"Да,
я
благословлена
еще
больше!"
Hear
the
royal
figures
close
like
it's
next
door
Слышу
королевские
фигуры
близко,
словно
они
за
соседней
дверью
What
do
I
rest
for?
The
days
they
speed
past
Для
чего
мне
отдых?
Дни
проносятся
мимо
Lying
here,
wishing
I
could
be
back
Лежу
здесь,
желая
вернуться
обратно
From
my
sleep
to
reality
and
be
that
Из
своего
сна
в
реальность
и
стать
тем
Superhero,
the
all
of
my
dreams'
tracks
Супергероем,
воплощением
всех
моих
мечтаний
If
I
had
my
chance
would
I
risk
it
all?
Если
бы
у
меня
был
шанс,
рискнула
бы
я
всем?
Would
I
dare
to
leave
everything
behind
me?
Осмелилась
бы
я
оставить
все
позади?
If
I
had
a
door,
would
I
have
the
will?
Если
бы
у
меня
была
дверь,
хватило
бы
у
меня
воли?
Would
I
have
the
strength
to
be
on
the
other
side?
Хватило
бы
у
меня
сил
оказаться
по
другую
сторону?
A
moment
to
let
go,
a
mirror
to
find
you
hiding
inside
Мгновение,
чтобы
отпустить,
зеркало,
чтобы
найти
себя,
скрывающуюся
внутри
A
lifetime
to
dream
on
to
share
the
light
inside
me
Вся
жизнь,
чтобы
мечтать
и
делиться
светом
внутри
меня
It's
a
kind
of
peace
that
I
seek
Это
своего
рода
мир,
который
я
ищу
The
kind
that
transcends
technological
innovation
Тот,
который
выходит
за
рамки
технологических
инноваций
That
flows
creativity
through
our
veins
Который
пропускает
творчество
через
наши
вены
And
keeps
us
alive,
and
I
mean
really
alive
И
поддерживает
нас
живыми,
и
я
имею
в
виду
по-настоящему
живыми
Not
taking
machines,
wide
sky
Не
принимая
машины,
широкое
небо
If
I
had
my
chance
would
I
risk
it
all?
Если
бы
у
меня
был
шанс,
рискнула
бы
я
всем?
Would
I
dare
to
leave
everything
behind
me?
Осмелилась
бы
я
оставить
все
позади?
If
I
had
a
door,
would
I
have
the
will?
Если
бы
у
меня
была
дверь,
хватило
бы
у
меня
воли?
Would
I
have
the
strength
to
be
on
the
other
side?
Хватило
бы
у
меня
сил
оказаться
по
другую
сторону?
A
moment
to
let
go,
a
mirror
to
find
you
hiding
inside
Мгновение,
чтобы
отпустить,
зеркало,
чтобы
найти
себя,
скрывающуюся
внутри
A
story
to
hold
on
to
overcome
inside
me
История,
за
которую
нужно
держаться,
чтобы
преодолеть
себя
A
lifetime
to
dream
on
to
share
the
light
inside
me
Вся
жизнь,
чтобы
мечтать
и
делиться
светом
внутри
меня
A
moment,
a
story,
a
lifetime
all
inside
me
Мгновение,
история,
целая
жизнь
- все
внутри
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.