Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
brown eyes* (feat. riovaz)
braune Augen* (feat. riovaz)
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Ich
sagte
ihr,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Du
machst
einen
Schritt
zurück
und
schon
sind
fünf
Jahre
vergangen
Hiding
from
the
bombs
back
home,
would
you
give
me
a
chance?
Versteckt
vor
den
Bomben
zu
Hause,
würdest
du
mir
eine
Chance
geben?
Because
I've
lost
too
much,
I
don't
know
where
to
stand
Weil
ich
zu
viel
verloren
habe,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Ich
sagte
ihr,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Du
machst
einen
Schritt
zurück
und
schon
sind
fünf
Jahre
vergangen
Do
you
believe
what
you
say,
when
you
say
that
you
care?
Glaubst
du,
was
du
sagst,
wenn
du
sagst,
dass
du
dich
sorgst?
Do
you
believе
what
you
say?
Glaubst
du,
was
du
sagst?
—Lieve
—lievе
what
you
say?
—Glaubst
—glaubst,
was
du
sagst?
Okay,
I
dropped
it
out
of
my
palm
Okay,
es
ist
mir
aus
der
Hand
gefallen
Let's
shoot
some
fuckin'
heroin
Lass
uns
Heroin
spritzen
And
tell
them
we're
in
love
Und
ihnen
sagen,
dass
wir
verliebt
sind
And
every
time
that
I—
Und
jedes
Mal,
wenn
ich—
I'm
out
of
time,
I
put
all
that
weight
on
you
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
ich
lade
all
das
Gewicht
auf
dich
You
can't
help
me
now,
well
I'm
too
far
down
Du
kannst
mir
jetzt
nicht
helfen,
ich
bin
zu
tief
gefallen
What
else
was
I
to
do?
Was
hätte
ich
sonst
tun
sollen?
Don't
look
down,
I'm
tryin',
no
fightin'
Schau
nicht
nach
unten,
ich
versuche
es,
kein
Kämpfen
Not
right
now,
but
I've
been
thinkin'
'bout
how
Nicht
jetzt,
aber
ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
Life
goes
on,
she
says
from
the
highrise
Das
Leben
weitergeht,
sagt
sie
vom
Hochhaus
aus
I
don't
wanna
fight
for
the
wrong
side
Ich
will
nicht
für
die
falsche
Seite
kämpfen
Time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Du
machst
einen
Schritt
zurück
und
schon
sind
fünf
Jahre
vergangen
Hiding
from
the
bombs
back
home,
would
you
give
me
a
chance?
Versteckt
vor
den
Bomben
zu
Hause,
würdest
du
mir
eine
Chance
geben?
Because
I've
lost
too
much,
I
don't
know
where
to
stand
Weil
ich
zu
viel
verloren
habe,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Ich
sagte
ihr,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Du
machst
einen
Schritt
zurück
und
schon
sind
fünf
Jahre
vergangen
Do
you
believe
what
you
say,
when
you
say
that
you
care?
Glaubst
du,
was
du
sagst,
wenn
du
sagst,
dass
du
dich
sorgst?
Do
you
believe
what
you
say?
Glaubst
du,
was
du
sagst?
—Lieve
—lieve
what
you
say?
—Glaubst
—glaubst,
was
du
sagst?
And
as
our
worlds
collide
Und
wenn
unsere
Welten
kollidieren
Every
fucking
time
Jedes
verdammte
Mal
I
see
the
way
you
look
at
me
but
I
can't
bat
an
eye
Ich
sehe
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
aber
ich
kann
nicht
mit
der
Wimper
zucken
And
maybe
I'm
hopeless,
and
maybe
I'm
scared
Und
vielleicht
bin
ich
hoffnungslos,
und
vielleicht
habe
ich
Angst
But
I
need
something
to
take
me
from
you
Aber
ich
brauche
etwas,
das
mich
von
dir
wegbringt
(To
take
me
from
you)
(Um
mich
von
dir
wegzubringen)
I'll
stand
here
alone
(Stand
here
alone)
Ich
werde
hier
alleine
stehen
(Hier
alleine
stehen)
I'll
stand
here
alone
Ich
werde
hier
alleine
stehen
Time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Du
machst
einen
Schritt
zurück
und
schon
sind
fünf
Jahre
vergangen
Hiding
from
the
bombs
back
home,
would
you
give
me
a
chance?
Versteckt
vor
den
Bomben
zu
Hause,
würdest
du
mir
eine
Chance
geben?
Because
I've
lost
too
much,
I
don't
know
where
to
stand
Weil
ich
zu
viel
verloren
habe,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehe
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Ich
sagte
ihr,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Du
machst
einen
Schritt
zurück
und
schon
sind
fünf
Jahre
vergangen
Do
you
believe
what
you
say,
when
you
say
that
you
care?
Glaubst
du,
was
du
sagst,
wenn
du
sagst,
dass
du
dich
sorgst?
Do
you
believe
what
you
say?
Glaubst
du,
was
du
sagst?
—Lieve
—lieve
what
you
say?
—Glaubst
—glaubst,
was
du
sagst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Reid Greenland, Reece Downes, Robinson Alden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.