Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
like
a
vivanz
got
5 bands
runnin
up
a
check
for
the
bust
down
ray
bans
Raus
wie
ein
Vivanz,
hab
5 Riesen,
scheffel
Geld
für
die
protzigen
Ray
Bans
Imma
mad
man
I'm
fine
man
iced
out
neck
got
me
looking
like
a
snowman
uh
Ich
bin
ein
Verrückter,
mir
geht's
gut,
Mann,
vereister
Hals,
ich
seh
aus
wie
ein
Schneemann,
uh
Game
plan
insane
plan
body
all
the
beats
like
I
ordered
me
a
hit
man
Gameplan,
wahnsinniger
Plan,
zerlege
all
die
Beats,
als
hätte
ich
einen
Killer
bestellt
No
fake
fans
no
fake
friends
going
undercover
so
I
pull
up
in
a
white
van
Keine
falschen
Fans,
keine
falschen
Freunde,
gehe
undercover,
also
komm
ich
in
einem
weißen
Van
Back
it
up
to
when
i
was
skipping
school
crash
the
whip
again
I
want
something
new
Zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
die
Schule
schwänzte,
den
Wagen
wieder
crashte,
ich
will
was
Neues
I
don't
need
a
friend
all
of
mine
are
blue
I
think
that's
a
send
dodgin
all
the
rules
Ich
brauche
keinen
Freund,
meine
sind
alle
blau,
ich
glaube,
das
ist
ein
Zeichen,
weiche
allen
Regeln
aus
Famous
wannabe
in
the
studio
nothin
come
for
free
never
been
a
fool
Möchtegern-Berühmtheit
im
Studio,
nichts
kommt
umsonst,
war
nie
ein
Narr
I'm
like
23
but
I'm
kinda
cruel
guilty
imma
plea
murder
first
degree
Ich
bin
so
23,
aber
ich
bin
irgendwie
grausam,
schuldig,
ich
plädiere
auf
Mord
ersten
Grades
Uh,
yeah,
want
a
bust
down
Rollie
want
a
bust
down
bitch
Uh,
yeah,
will
eine
protzige
Rollie,
will
eine
protzige
Schlampe
Uh,
yeah,
I
been
kinda
poor
but
I'm
workin
to
be
rich
Uh,
yeah,
ich
war
irgendwie
arm,
aber
ich
arbeite
daran,
reich
zu
werden
Uh,
yeah,
body
all
the
beats
so
I
leave
em
in
the
ditch
Uh,
yeah,
zerlege
all
die
Beats,
so
dass
ich
sie
im
Graben
lasse
Uh,
yeah,
acting
kinda
nice
so
I
think
I
gotta
switch
Uh,
yeah,
tu
irgendwie
nett,
also
denke
ich,
ich
muss
umschalten
So
I
heard
they
wanna
take
my
soul
Also
ich
habe
gehört,
sie
wollen
meine
Seele
nehmen
Don't
mind
them
gotta
focus
on
the
goal
Scheiß
auf
sie,
muss
mich
auf
das
Ziel
konzentrieren
Just
like
water
I
been
going
w
the
flow
Genau
wie
Wasser,
ich
bin
mit
dem
Strom
geschwommen
And
they
still
wanna
take
my
soul?
Und
sie
wollen
immer
noch
meine
Seele
nehmen?
Put
a
pause
on
them
put
a
pause
on
life
Leg
sie
auf
Eis,
leg
das
Leben
auf
Eis
Flow
kinda
hot
and
the
bars
alright
Flow
irgendwie
heiß
und
die
Bars
sind
in
Ordnung
Did
it
all
myself
no
one
haunt
my
life
Hab
das
alles
selbst
gemacht,
niemand
verfolgt
mein
Leben
Don't
need
xans
to
make
me
feel
right
Brauche
keine
Xans,
um
mich
gut
zu
fühlen
Wakin
up
in
the
am
Wache
morgens
auf
Bitches
hit
me
in
the
dm
Schlampen
schreiben
mir
im
DM
They
all
wishin
they
could
be
him
Sie
wünschen
sich
alle,
sie
könnten
er
sein
Movin
in
silence
don't
see
him
Bewege
mich
in
Stille,
man
sieht
ihn
nicht
Back
to
back
I'm
in
Back
to
back,
ich
bin
dabei
Pack
the
bag
I'm
in
Pack
die
Tasche,
ich
bin
dabei
That's
a
wrap
a
fin
Das
ist
das
Ende,
ein
Schluss
Load
the
Benz
again
Belade
den
Benz
wieder
I'm
the
rocket
man
Ich
bin
der
Raketenmann
Blast
a
bitch
again
Jage
wieder
eine
Schlampe
in
die
Luft
Lord
that
bitch
a
ten
Herr,
diese
Schlampe
ist
eine
Zehn
Hopping
out
the
lamb
Springe
aus
dem
Lambo
Silence
of
the
lambs
Das
Schweigen
der
Lämmer
Look
at
all
the
glam
Schau
dir
all
den
Glamour
an
Know
you
heard
the
Blam
Du
hast
den
Knall
gehört
Focus
on
the
fans
Konzentriere
mich
auf
die
Fans
Focus
on
the
rims
Konzentriere
mich
auf
die
Felgen
Jelly
I'm
the
jam
Marmelade,
ich
bin
der
Geile
Clark
I'm
Superman
Clark,
ich
bin
Superman
When
did
this
begin
Wann
hat
das
angefangen
Back
to
back
I'm
in
Back
to
back,
ich
bin
dabei
Pack
the
bag
I'm
in
Pack
die
Tasche,
ich
bin
dabei
That's
a
wrap
a
fin
Das
ist
das
Ende,
ein
Schluss
Load
the
Benz
again
Belade
den
Benz
wieder
I'm
the
rocket
man
Ich
bin
der
Raketenmann
Blast
a
bitch
again
Jage
wieder
eine
Schlampe
in
die
Luft
Lord
that
bitch
a
ten
Herr,
diese
Schlampe
ist
eine
Zehn
Hopping
out
the
lamb
Springe
aus
dem
Lambo
Silence
of
the
lambs
Das
Schweigen
der
Lämmer
Look
at
all
the
glam
Schau
dir
all
den
Glamour
an
Know
you
heard
the
Blam
Du
hast
den
Knall
gehört
Focus
on
the
fans
Konzentriere
mich
auf
die
Fans
Focus
on
the
rims
Konzentriere
mich
auf
die
Felgen
Jelly
I'm
the
jam
Marmelade,
ich
bin
der
Geile
Clark
I'm
Superman
Clark,
ich
bin
Superman
When
did
this
begin
Wann
hat
das
angefangen
They
look
at
me
and
wonder
where
I
came
from
Sie
sehen
mich
an
und
fragen
sich,
woher
ich
komme
Lookin
back
laughing
at
em
when
it's
all
done
Blicke
zurück
und
lache
sie
aus,
wenn
alles
vorbei
ist
Haters
can't
look
me
in
the
eyes
I'm
the
sun
Hasser
können
mir
nicht
in
die
Augen
sehen,
ich
bin
die
Sonne
FiberCon
shitting
on
em
but
it's
all
fun
FiberCon,
scheiße
auf
sie,
aber
es
macht
alles
Spaß
Backtrack
now
gotta
add
my
funds
Zurückspulen,
muss
jetzt
meine
Finanzen
aufstocken
Few
bad
apples
Subtract
those
ones
Ein
paar
faule
Äpfel,
ziehe
diese
ab
Catch
me
off
guard
only
happen
once
Erwisch
mich
unvorbereitet,
passiert
nur
einmal
Buddha
keep
the
peace
like
monk
yeah
Buddha,
bewahre
den
Frieden
wie
ein
Mönch,
yeah
You
should
start
taken
me
serious
Du
solltest
anfangen,
mich
ernst
zu
nehmen
Crazy
cuz
I've
been
imperious
Verrückt,
weil
ich
herrisch
war
Blowin
minds
like
we
in
Syria
Blase
Köpfe
weg,
als
wären
wir
in
Syrien
Killin
this
shit
and
it's
serial
Töte
diese
Scheiße
und
es
ist
serienmäßig
Leave
em
bleeding
that's
end
of
a
sentence
Lasse
sie
bluten,
das
ist
das
Ende
eines
Satzes
Death
row
bars
got
me
thinking
I'm
electric
Todeszellen-Bars
lassen
mich
denken,
ich
bin
elektrisch
First
project
but
I'm
feeling
like
a
veteran
Erstes
Projekt,
aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Veteran
I
don't
need
a
bitch
like
I
don't
need
appendix
Ich
brauche
keine
Schlampe,
so
wie
ich
keinen
Blinddarm
brauche
Funny
how
life
gon
change
Lustig,
wie
sich
das
Leben
verändert
I
went
from
nothing
to
havin
some
change
Ich
ging
von
nichts
zu
etwas
Kleingeld
Shootin
the
shits
like
I
came
from
the
range
Schieße
den
Scheiß,
als
käme
ich
vom
Schießstand
New
to
this
shit
like
I'm
foreign
exchange
Neu
in
diesem
Scheiß,
wie
ich
ein
Devisentausch
bin
Drill
sergeant
got
em
standing
at
attention
Drill-Sergeant,
lasse
sie
stramm
stehen
Bitches
like
Addy
cuz
they
pay
for
attention
Schlampen
wie
Addy,
weil
sie
für
Aufmerksamkeit
bezahlen
This
ain't
twitter
so
I
don't
gotta
mention
Das
ist
nicht
Twitter,
also
muss
ich
es
nicht
erwähnen
Catch
me
in
person
while
I
search
for
the
tension
Triff
mich
persönlich,
während
ich
nach
der
Spannung
suche
Spit
at
them
like
a
motherfuckin
camel
Spuck
sie
an
wie
ein
verdammtes
Kamel
Don't
like
me
change
the
motherfuckin
channel
Magst
mich
nicht,
schalte
den
verdammten
Kanal
um
Built
this
shit
like
a
motherfuckin
castle
Habe
das
aufgebaut
wie
eine
verdammte
Burg
I've
Been
ready
for
a
motherfuckin
battle
Ich
war
bereit
für
eine
verdammte
Schlacht
My
shit
slap
like
a
motherfuckin
paddle
Meine
Scheiße
knallt
wie
ein
verdammtes
Paddel
Snakes
in
the
grass
hear
the
motherfuckin
rattle
Schlangen
im
Gras,
hör
das
verdammte
Rasseln
Light
a
bitch
up
like
a
motherfuckin
candle
Zünde
eine
Schlampe
an
wie
eine
verdammte
Kerze
Praying
for
mercy
like
a
motherfuckin
chapel
Bete
um
Gnade
wie
eine
verdammte
Kapelle
They
want
all
the
smoke
like
a
motherfuckin
preroll
Sie
wollen
all
den
Rauch
wie
eine
verdammte
Preroll
Life
is
like
a
movie
this
the
motherfuckin
b
role
Das
Leben
ist
wie
ein
Film,
das
ist
die
verdammte
Nebenrolle
Batman
shit
I'm
the
motherfuckin
hero
Batman-Scheiße,
ich
bin
der
verdammte
Held
Yellow
submarine
like
the
motherfuckin
Beatles
Gelbes
U-Boot
wie
die
verdammten
Beatles
Caught
em
red
handed
like
motherfuckin
Cheetos
Habe
sie
auf
frischer
Tat
ertappt,
wie
verdammte
Cheetos
Sippin
on
goose
not
motherfuckin
Tito's
Schlürfe
Goose,
nicht
verdammten
Tito's
Ballin
on
a
bitch
like
motherfuckin
d
rose
Gehe
ab
auf
eine
Schlampe,
wie
ein
verdammter
D
Rose
Shit
is
too
easy
like
a
motherfuckin
free
throw
Scheiße
ist
zu
einfach,
wie
ein
verdammter
Freiwurf
Back
to
back
I'm
in
Back
to
back,
ich
bin
dabei
Pack
the
bag
I'm
in
Pack
die
Tasche,
ich
bin
dabei
That's
a
wrap
a
fin
Das
ist
das
Ende,
ein
Schluss
Load
the
Benz
again
Belade
den
Benz
wieder
I'm
the
rocket
man
Ich
bin
der
Raketenmann
Blast
a
bitch
again
Jage
wieder
eine
Schlampe
in
die
Luft
Lord
that
bitch
a
ten
Herr,
diese
Schlampe
ist
eine
Zehn
Hopping
out
the
lamb
Springe
aus
dem
Lambo
Silence
of
the
lambs
Das
Schweigen
der
Lämmer
Look
at
all
the
glam
Schau
dir
all
den
Glamour
an
Know
you
heard
the
Blam
Du
hast
den
Knall
gehört
Focus
on
the
fans
Konzentriere
mich
auf
die
Fans
Focus
on
the
rims
Konzentriere
mich
auf
die
Felgen
Jelly
I'm
the
jam
Marmelade,
ich
bin
der
Geile
Clark
I'm
Superman
Clark,
ich
bin
Superman
When
did
this
begin?
Wann
hat
das
angefangen?
Back
to
back
I'm
in
Back
to
back,
ich
bin
dabei
Pack
the
bag
I'm
in
Pack
die
Tasche,
ich
bin
dabei
That's
a
wrap
a
fin
Das
ist
das
Ende,
ein
Schluss
Load
the
Benz
again
Belade
den
Benz
wieder
I'm
the
rocket
man
Ich
bin
der
Raketenmann
Blast
a
bitch
again
Jage
wieder
eine
Schlampe
in
die
Luft
Lord
that
bitch
a
ten
Herr,
diese
Schlampe
ist
eine
Zehn
Hopping
out
the
lamb
Springe
aus
dem
Lambo
Silence
of
the
lambs
Das
Schweigen
der
Lämmer
Look
at
all
the
glam
Schau
dir
all
den
Glamour
an
Know
you
heard
the
Blam
Du
hast
den
Knall
gehört
Focus
on
the
fans
Konzentriere
mich
auf
die
Fans
Focus
on
the
rims
Konzentriere
mich
auf
die
Felgen
Jelly
I'm
the
jam
Marmelade,
ich
bin
der
Geile
Clark
I'm
Superman
Clark,
ich
bin
Superman
When
did
this
begin
Wann
hat
das
angefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Raspanti
Альбом
Reddhot
дата релиза
27-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.