Reddstarr - Bk 2 Bk - перевод текста песни на немецкий

Bk 2 Bk - Reddstarrперевод на немецкий




Bk 2 Bk
Zurück zu Zurück
Out like a vivanz got 5 bands runnin up a check for the bust down ray bans
Raus wie ein Vivanz, hab 5 Riesen, scheffel Geld für die protzigen Ray Bans
Imma mad man I'm fine man iced out neck got me looking like a snowman uh
Ich bin ein Verrückter, mir geht's gut, Mann, vereister Hals, ich seh aus wie ein Schneemann, uh
Game plan insane plan body all the beats like I ordered me a hit man
Gameplan, wahnsinniger Plan, zerlege all die Beats, als hätte ich einen Killer bestellt
No fake fans no fake friends going undercover so I pull up in a white van
Keine falschen Fans, keine falschen Freunde, gehe undercover, also komm ich in einem weißen Van
Back it up to when i was skipping school crash the whip again I want something new
Zurück zu der Zeit, als ich die Schule schwänzte, den Wagen wieder crashte, ich will was Neues
I don't need a friend all of mine are blue I think that's a send dodgin all the rules
Ich brauche keinen Freund, meine sind alle blau, ich glaube, das ist ein Zeichen, weiche allen Regeln aus
Famous wannabe in the studio nothin come for free never been a fool
Möchtegern-Berühmtheit im Studio, nichts kommt umsonst, war nie ein Narr
I'm like 23 but I'm kinda cruel guilty imma plea murder first degree
Ich bin so 23, aber ich bin irgendwie grausam, schuldig, ich plädiere auf Mord ersten Grades
Uh, yeah, want a bust down Rollie want a bust down bitch
Uh, yeah, will eine protzige Rollie, will eine protzige Schlampe
Uh, yeah, I been kinda poor but I'm workin to be rich
Uh, yeah, ich war irgendwie arm, aber ich arbeite daran, reich zu werden
Uh, yeah, body all the beats so I leave em in the ditch
Uh, yeah, zerlege all die Beats, so dass ich sie im Graben lasse
Uh, yeah, acting kinda nice so I think I gotta switch
Uh, yeah, tu irgendwie nett, also denke ich, ich muss umschalten
Woah
Woah
So I heard they wanna take my soul
Also ich habe gehört, sie wollen meine Seele nehmen
Woah
Woah
Don't mind them gotta focus on the goal
Scheiß auf sie, muss mich auf das Ziel konzentrieren
Woah
Woah
Just like water I been going w the flow
Genau wie Wasser, ich bin mit dem Strom geschwommen
Woah
Woah
And they still wanna take my soul?
Und sie wollen immer noch meine Seele nehmen?
Put a pause on them put a pause on life
Leg sie auf Eis, leg das Leben auf Eis
Flow kinda hot and the bars alright
Flow irgendwie heiß und die Bars sind in Ordnung
Did it all myself no one haunt my life
Hab das alles selbst gemacht, niemand verfolgt mein Leben
Don't need xans to make me feel right
Brauche keine Xans, um mich gut zu fühlen
Wakin up in the am
Wache morgens auf
Bitches hit me in the dm
Schlampen schreiben mir im DM
They all wishin they could be him
Sie wünschen sich alle, sie könnten er sein
Movin in silence don't see him
Bewege mich in Stille, man sieht ihn nicht
Back to back I'm in
Back to back, ich bin dabei
Pack the bag I'm in
Pack die Tasche, ich bin dabei
That's a wrap a fin
Das ist das Ende, ein Schluss
Load the Benz again
Belade den Benz wieder
I'm the rocket man
Ich bin der Raketenmann
Blast a bitch again
Jage wieder eine Schlampe in die Luft
Lord that bitch a ten
Herr, diese Schlampe ist eine Zehn
Hopping out the lamb
Springe aus dem Lambo
Silence of the lambs
Das Schweigen der Lämmer
Look at all the glam
Schau dir all den Glamour an
Know you heard the Blam
Du hast den Knall gehört
Focus on the fans
Konzentriere mich auf die Fans
Focus on the rims
Konzentriere mich auf die Felgen
Jelly I'm the jam
Marmelade, ich bin der Geile
Clark I'm Superman
Clark, ich bin Superman
When did this begin
Wann hat das angefangen
Back to back I'm in
Back to back, ich bin dabei
Pack the bag I'm in
Pack die Tasche, ich bin dabei
That's a wrap a fin
Das ist das Ende, ein Schluss
Load the Benz again
Belade den Benz wieder
I'm the rocket man
Ich bin der Raketenmann
Blast a bitch again
Jage wieder eine Schlampe in die Luft
Lord that bitch a ten
Herr, diese Schlampe ist eine Zehn
Hopping out the lamb
Springe aus dem Lambo
Silence of the lambs
Das Schweigen der Lämmer
Look at all the glam
Schau dir all den Glamour an
Know you heard the Blam
Du hast den Knall gehört
Focus on the fans
Konzentriere mich auf die Fans
Focus on the rims
Konzentriere mich auf die Felgen
Jelly I'm the jam
Marmelade, ich bin der Geile
Clark I'm Superman
Clark, ich bin Superman
When did this begin
Wann hat das angefangen
They look at me and wonder where I came from
Sie sehen mich an und fragen sich, woher ich komme
Lookin back laughing at em when it's all done
Blicke zurück und lache sie aus, wenn alles vorbei ist
Haters can't look me in the eyes I'm the sun
Hasser können mir nicht in die Augen sehen, ich bin die Sonne
FiberCon shitting on em but it's all fun
FiberCon, scheiße auf sie, aber es macht alles Spaß
Backtrack now gotta add my funds
Zurückspulen, muss jetzt meine Finanzen aufstocken
Few bad apples Subtract those ones
Ein paar faule Äpfel, ziehe diese ab
Catch me off guard only happen once
Erwisch mich unvorbereitet, passiert nur einmal
Buddha keep the peace like monk yeah
Buddha, bewahre den Frieden wie ein Mönch, yeah
You should start taken me serious
Du solltest anfangen, mich ernst zu nehmen
Crazy cuz I've been imperious
Verrückt, weil ich herrisch war
Blowin minds like we in Syria
Blase Köpfe weg, als wären wir in Syrien
Killin this shit and it's serial
Töte diese Scheiße und es ist serienmäßig
Leave em bleeding that's end of a sentence
Lasse sie bluten, das ist das Ende eines Satzes
Death row bars got me thinking I'm electric
Todeszellen-Bars lassen mich denken, ich bin elektrisch
First project but I'm feeling like a veteran
Erstes Projekt, aber ich fühle mich wie ein Veteran
I don't need a bitch like I don't need appendix
Ich brauche keine Schlampe, so wie ich keinen Blinddarm brauche
Funny how life gon change
Lustig, wie sich das Leben verändert
I went from nothing to havin some change
Ich ging von nichts zu etwas Kleingeld
Shootin the shits like I came from the range
Schieße den Scheiß, als käme ich vom Schießstand
New to this shit like I'm foreign exchange
Neu in diesem Scheiß, wie ich ein Devisentausch bin
Drill sergeant got em standing at attention
Drill-Sergeant, lasse sie stramm stehen
Bitches like Addy cuz they pay for attention
Schlampen wie Addy, weil sie für Aufmerksamkeit bezahlen
This ain't twitter so I don't gotta mention
Das ist nicht Twitter, also muss ich es nicht erwähnen
Catch me in person while I search for the tension
Triff mich persönlich, während ich nach der Spannung suche
Spit at them like a motherfuckin camel
Spuck sie an wie ein verdammtes Kamel
Don't like me change the motherfuckin channel
Magst mich nicht, schalte den verdammten Kanal um
Built this shit like a motherfuckin castle
Habe das aufgebaut wie eine verdammte Burg
I've Been ready for a motherfuckin battle
Ich war bereit für eine verdammte Schlacht
My shit slap like a motherfuckin paddle
Meine Scheiße knallt wie ein verdammtes Paddel
Snakes in the grass hear the motherfuckin rattle
Schlangen im Gras, hör das verdammte Rasseln
Light a bitch up like a motherfuckin candle
Zünde eine Schlampe an wie eine verdammte Kerze
Praying for mercy like a motherfuckin chapel
Bete um Gnade wie eine verdammte Kapelle
They want all the smoke like a motherfuckin preroll
Sie wollen all den Rauch wie eine verdammte Preroll
Life is like a movie this the motherfuckin b role
Das Leben ist wie ein Film, das ist die verdammte Nebenrolle
Batman shit I'm the motherfuckin hero
Batman-Scheiße, ich bin der verdammte Held
Yellow submarine like the motherfuckin Beatles
Gelbes U-Boot wie die verdammten Beatles
Caught em red handed like motherfuckin Cheetos
Habe sie auf frischer Tat ertappt, wie verdammte Cheetos
Sippin on goose not motherfuckin Tito's
Schlürfe Goose, nicht verdammten Tito's
Ballin on a bitch like motherfuckin d rose
Gehe ab auf eine Schlampe, wie ein verdammter D Rose
Shit is too easy like a motherfuckin free throw
Scheiße ist zu einfach, wie ein verdammter Freiwurf
Back to back I'm in
Back to back, ich bin dabei
Pack the bag I'm in
Pack die Tasche, ich bin dabei
That's a wrap a fin
Das ist das Ende, ein Schluss
Load the Benz again
Belade den Benz wieder
I'm the rocket man
Ich bin der Raketenmann
Blast a bitch again
Jage wieder eine Schlampe in die Luft
Lord that bitch a ten
Herr, diese Schlampe ist eine Zehn
Hopping out the lamb
Springe aus dem Lambo
Silence of the lambs
Das Schweigen der Lämmer
Look at all the glam
Schau dir all den Glamour an
Know you heard the Blam
Du hast den Knall gehört
Focus on the fans
Konzentriere mich auf die Fans
Focus on the rims
Konzentriere mich auf die Felgen
Jelly I'm the jam
Marmelade, ich bin der Geile
Clark I'm Superman
Clark, ich bin Superman
When did this begin?
Wann hat das angefangen?
Back to back I'm in
Back to back, ich bin dabei
Pack the bag I'm in
Pack die Tasche, ich bin dabei
That's a wrap a fin
Das ist das Ende, ein Schluss
Load the Benz again
Belade den Benz wieder
I'm the rocket man
Ich bin der Raketenmann
Blast a bitch again
Jage wieder eine Schlampe in die Luft
Lord that bitch a ten
Herr, diese Schlampe ist eine Zehn
Hopping out the lamb
Springe aus dem Lambo
Silence of the lambs
Das Schweigen der Lämmer
Look at all the glam
Schau dir all den Glamour an
Know you heard the Blam
Du hast den Knall gehört
Focus on the fans
Konzentriere mich auf die Fans
Focus on the rims
Konzentriere mich auf die Felgen
Jelly I'm the jam
Marmelade, ich bin der Geile
Clark I'm Superman
Clark, ich bin Superman
When did this begin
Wann hat das angefangen





Авторы: Thomas Raspanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.