Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Degrees
Keine Abschlüsse
Copped
a
milli,
popped
a
pilly,
I
ain't
feel
it
nah
Habe
'ne
Million
gemacht,
'ne
Pille
geschluckt,
ich
hab's
nicht
gefühlt,
nein
Doing
donuts,
yes
I
own
it,
I
ain't
steal
it
nah
Mache
Donuts,
ja,
es
gehört
mir,
ich
hab's
nicht
gestohlen,
nein
Overseas,
came
with
ease,
yes
I
bought
it
yeah
Übersee,
kam
mit
Leichtigkeit,
ja,
ich
hab's
gekauft,
ja
No
degrees,
I'm
on
freeze,
yes
I
got
it
nah
Keine
Abschlüsse,
ich
bin
auf
Eis,
ja,
ich
hab's,
nein
Copped
a
milli,
popped
a
pilly,
I
ain't
feel
it
nah
Habe
'ne
Million
gemacht,
'ne
Pille
geschluckt,
ich
hab's
nicht
gefühlt,
nein
Doing
donuts,
yes
I
own
it,
I
ain't
steal
it
nah
Mache
Donuts,
ja,
es
gehört
mir,
ich
hab's
nicht
gestohlen,
nein
Overseas,
came
with
ease,
yes
I
bought
it
yeah
Übersee,
kam
mit
Leichtigkeit,
ja,
ich
hab's
gekauft,
ja
No
degrees,
I'm
on
freeze,
yes
I
got
it
nah
Keine
Abschlüsse,
ich
bin
auf
Eis,
ja,
ich
hab's,
nein
A
dollar
turn
to
millions
every
time
I
wanna
walk
thru
Ein
Dollar
wird
zu
Millionen,
jedes
Mal,
wenn
ich
durchlaufen
will
McDouble
all
my
profits
but
I
didn't
see
the
drive
thru
McDouble
all
meine
Gewinne,
aber
ich
hab
den
Drive-Thru
nicht
gesehen
Out
with
all
the
old
all
my
diamonds
come
in
brand
new
Raus
mit
all
dem
Alten,
all
meine
Diamanten
kommen
brandneu
Bali
in
a
month
all
the
water
gonna
tint
blue
Bali
in
einem
Monat,
all
das
Wasser
wird
blau
schimmern
I'm
with
all
my
broads
Ich
bin
mit
all
meinen
Bräuten
Fifteen
car
garage
Fünfzehn-Wagen-Garage
Choppa
love
to
spray
Choppa
liebt
es
zu
sprühen
I'm
bringing
the
barrage
Ich
bringe
das
Sperrfeuer
This
not
no
facade
Das
ist
keine
Fassade
This
not
no
mirage
Das
ist
keine
Fata
Morgana
You
can
not
compete
Du
kannst
nicht
mithalten
I
get
my
round
applause
Ich
bekomme
meinen
Applaus
Open
up
talk
to
me
Öffne
dich,
sprich
mit
mir
Uber
up
don't
walk
to
me
Uber
her,
lauf
nicht
zu
mir
Know
I
be
so
fly
Weißt,
ich
bin
so
cool
All
the
bitches
they
just
flock
to
me
All
die
Schlampen,
sie
schwärmen
nur
so
zu
mir
Virgil
brought
me
Socrates
Virgil
brachte
mir
Sokrates
Nothing
feelin
off
to
me
Nichts
fühlt
sich
für
mich
falsch
an
Switchin
on
the
fly
Wechsle
im
Handumdrehen
They
say
my
ways
looking
off
putting
Sie
sagen,
meine
Art
wirkt
abschreckend
Okay
now
I
got
it
Okay,
jetzt
hab
ich's
I
don't
really
see
me
stopping
Ich
sehe
mich
nicht
wirklich
aufhören
Brand
new
Rollie
face
Brandneues
Rollie-Gesicht
Every
move
I
gotta
watch
it
Bei
jeder
Bewegung
muss
ich
aufpassen
Something
foreign
in
my
bed
Etwas
Fremdes
in
meinem
Bett
Something
foreign
on
the
whip
Etwas
Fremdes
auf
dem
Wagen
Stack
it
up
like
Pringle's
Staple
es
wie
Pringles
Bitches
know
I
got
my
chips
Schlampen
wissen,
dass
ich
meine
Chips
habe
Copped
a
milli,
popped
a
pilly,
I
ain't
feel
it
nah
Habe
'ne
Million
gemacht,
'ne
Pille
geschluckt,
ich
hab's
nicht
gefühlt,
nein
Doing
donuts,
yes
I
own
it,
I
ain't
steal
it
nah
Mache
Donuts,
ja,
es
gehört
mir,
ich
hab's
nicht
gestohlen,
nein
Overseas,
came
with
ease,
yes
I
bought
it
yeah
Übersee,
kam
mit
Leichtigkeit,
ja,
ich
hab's
gekauft,
ja
No
degrees,
I'm
on
freeze,
yes
I
got
it
nah
Keine
Abschlüsse,
ich
bin
auf
Eis,
ja,
ich
hab's,
nein
Copped
a
milli,
popped
a
pilly,
I
ain't
feel
it
nah
Habe
'ne
Million
gemacht,
'ne
Pille
geschluckt,
ich
hab's
nicht
gefühlt,
nein
Doing
donuts,
yes
I
own
it,
I
ain't
steal
it
nah
Mache
Donuts,
ja,
es
gehört
mir,
ich
hab's
nicht
gestohlen,
nein
Overseas,
came
with
ease,
yes
I
bought
it
yeah
Übersee,
kam
mit
Leichtigkeit,
ja,
ich
hab's
gekauft,
ja
No
degrees,
I'm
on
freeze,
yes
I
got
it
nah
Keine
Abschlüsse,
ich
bin
auf
Eis,
ja,
ich
hab's,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Raspanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.