Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowing
in
the
middle
of
the
summer
Es
schneit
mitten
im
Sommer
I
been
so
cold
I
just
want
it
to
be
warmer
Mir
ist
so
kalt,
ich
wünschte,
es
wäre
wärmer
Winter
getting
hot
like
a
sauna
Der
Winter
wird
heiß
wie
eine
Sauna
I
been
so
hot
I
just
want
it
to
be
over
Mir
ist
so
heiß,
ich
wünschte,
es
wäre
vorbei
I
been
on
the
move
yeah
I'm
going
tho
Ich
bin
unterwegs,
ja,
ich
gehe
Put
it
on
the
visa
I
ain't
worried
tho
Belaste
die
Visa,
mache
mir
keine
Sorgen
Ridin
thru
the
city
w
my
main
hoe
Fahre
durch
die
Stadt
mit
meiner
Hauptsüßen
I
ain't
got
role
models
like
jermaine
Cole
Ich
habe
keine
Vorbilder
wie
Jermaine
Cole
Been
a
long
time
since
I've
seen
a
couple
dollars
Es
ist
lange
her,
seit
ich
ein
paar
Dollar
gesehen
habe
Rims
keep
on
spinning
better
when
I
pop
my
collar
Die
Felgen
drehen
sich
besser,
wenn
ich
meinen
Kragen
hochklappe
Servin
all
these
fits
better
go
and
watch
your
daughter
Serviere
all
diese
Outfits,
pass
besser
auf
deine
Tochter
auf
When
I
find
that
girl
I'm
not
afraid
to
meet
her
father
Wenn
ich
dieses
Mädchen
finde,
habe
ich
keine
Angst,
ihren
Vater
zu
treffen
Pussy
rules
everything
around
me
Pussy
regiert
alles
um
mich
herum
7 million
dollars
for
the
family
7 Millionen
Dollar
für
die
Familie
Bitches
have
me
going
down
on
my
knees
Schlampen
bringen
mich
auf
die
Knie
Mercy
beggin,
mercy
beggin,
mercy
beggin
please
Um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd
bitte
Pussy
rules
everything
around
me
Pussy
regiert
alles
um
mich
herum
7 million
dollars
for
the
family
7 Millionen
Dollar
für
die
Familie
Bitches
have
me
going
down
on
my
knees
Schlampen
bringen
mich
auf
die
Knie
Mercy
beggin,
mercy
beggin,
mercy
beggin
please
Um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd
bitte
Workin
for
the
women
Arbeite
für
die
Frauen
I
think
it's
time
I
get
in
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
einsteige
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal
kurz
She
want
all
my
money
so
I
think
that
hoe
is
trippin
Sie
will
mein
ganzes
Geld,
also
denke
ich,
dass
die
Schlampe
spinnt
Pedal
to
the
floor
ain't
no
slowin
down
Pedal
zum
Boden,
kein
Bremsen
Aquafina
on
me
way
I'm
flowin
now
Aquafina
auf
mir,
ich
fließe
jetzt
Didn't
pop
a
bean
but
I'm
growin
now
Habe
keine
Bohne
geknallt,
aber
ich
wachse
jetzt
Goin
over
seas
hit
the
Boeing
now
Gehe
über
See,
nehme
jetzt
die
Boeing
What
did
you
expect
from
me?
Was
hast
du
von
mir
erwartet?
Bust
down
new
Patek
from
me?
Eine
brandneue
Patek
von
mir?
I've
been
the
best
that
I
can
be
Ich
war
der
Beste,
der
ich
sein
kann
What
did
you
expect
from
me?
Was
hast
du
von
mir
erwartet?
Been
a
long
time
since
I've
seen
a
couple
dollars
Es
ist
lange
her,
seit
ich
ein
paar
Dollar
gesehen
habe
Rims
keep
on
spinning
better
when
I
pop
my
collar
Die
Felgen
drehen
sich
besser,
wenn
ich
meinen
Kragen
hochklappe
Servin
all
these
fits
better
go
and
watch
your
daughter
Serviere
all
diese
Outfits,
pass
besser
auf
deine
Tochter
auf
When
I
find
that
girl
I'm
not
afraid
to
meet
her
father
Wenn
ich
dieses
Mädchen
finde,
habe
ich
keine
Angst,
ihren
Vater
zu
treffen
Pussy
rules
everything
around
me
Pussy
regiert
alles
um
mich
herum
7 million
dollars
for
the
family
7 Millionen
Dollar
für
die
Familie
Bitches
have
me
going
down
on
my
knees
Schlampen
bringen
mich
auf
die
Knie
Mercy
beggin,
mercy
beggin,
mercy
beggin
please
Um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd
bitte
Pussy
rules
everything
around
me
Pussy
regiert
alles
um
mich
herum
7 million
dollars
for
the
family
7 Millionen
Dollar
für
die
Familie
Bitches
have
me
going
down
on
my
knees
Schlampen
bringen
mich
auf
die
Knie
Mercy
beggin,
mercy
beggin,
mercy
beggin
please
Um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd,
um
Gnade
bettelnd
bitte
They
all
want
the
cream
but
I
got
the
pream
Sie
alle
wollen
den
Rahm,
aber
ich
habe
den
Pream
Loadin
up
the
pistol
shootin
for
my
dreams
Lade
die
Pistole,
schieße
für
meine
Träume
Poppin
off
a
clip
into
magazines
Knall
ein
Magazin
in
Zeitschriften
She
walk
into
Gucci
and
want
everything
Sie
geht
in
Gucci
rein
und
will
alles
Put
that
on
my
mama
Das
schwöre
ich
auf
meine
Mama
I
been
followed
by
some
drama
Ich
wurde
von
etwas
Drama
verfolgt
Ain't
talking
bout
the
DJ
but
I
fill
my
bank
w
commas
Ich
rede
nicht
vom
DJ,
aber
ich
fülle
meine
Bank
mit
Kommas
My
girl
wanted
some
prada
Mein
Mädchen
wollte
etwas
Prada
I
know
she
want
the
money
so
I
made
that
hoe
an
offer
(Made
that
hoe
an
offer
yeah)
Ich
weiß,
sie
will
das
Geld,
also
habe
ich
dieser
Schlampe
ein
Angebot
gemacht
(dieser
Schlampe
ein
Angebot
gemacht,
ja)
Laughing
all
the
way
to
the
bank
Lache
den
ganzen
Weg
zur
Bank
Never
been
so
blue
I
can't
think
War
noch
nie
so
blau,
ich
kann
nicht
denken
Ordered
me
and
her
up
a
drank
Habe
mir
und
ihr
einen
Drink
bestellt
Stabbing
on
my
back
watch
the
flank
Sticht
mir
in
den
Rücken,
pass
auf
die
Flanke
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Raspanti
Альбом
Reddhot
дата релиза
27-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.