Reddstarr - Wake Up! - перевод текста песни на немецкий

Wake Up! - Reddstarrперевод на немецкий




Wake Up!
Wach auf!
Aye man
Aye Mann
Who the fuck are you
Wer zum Teufel bist du
Fucked up I don't really know what I go thru
Abgefuckt, ich weiß nicht wirklich, was ich durchmache
Fall down I don't really know who to go to
Falle hin, ich weiß nicht wirklich, an wen ich mich wenden soll
Put em all on blast you can call me Goku
Ich stelle sie alle bloß, du kannst mich Goku nennen
Been thru the shit like you know I'm 'posed to
Habe die Scheiße durchgemacht, wie du weißt, dass ich es sollte
Sick of sticking with what I'm posed to
Habe es satt, bei dem zu bleiben, was ich tun sollte
Everyday new face up on a poster
Jeden Tag ein neues Gesicht auf einem Poster
Life go up go down
Das Leben geht auf und ab
Callin that bitch my coaster, uh
Nenne diese Schlampe meine Achterbahn, uh
Red light stop on a dime in the brand new mazi
Rotes Licht, Vollbremsung im brandneuen Mazi
Everything shine but I feel so drowsy
Alles glänzt, aber ich fühle mich so schläfrig
Momma told me on my head gotta bounty
Mama sagte mir, auf meinen Kopf ist ein Kopfgeld ausgesetzt
Missin all the clouds tell a bitch just try me
Vermisse all die Wolken, sag einer Schlampe, sie soll mich nur herausfordern
Watch me while you stand by idly
Beobachte mich, während du untätig daneben stehst
I could do this shit so blindly
Ich könnte das hier blind machen
Rollie always on keep me so timely
Rolex immer dabei, hält mich immer pünktlich
Better not go and take this one lightly
Du solltest das hier besser nicht auf die leichte Schulter nehmen
Wake up
Wach auf
I don't got enough time for you to take up
Ich habe nicht genug Zeit, dass du sie mir raubst
Workin every day to get my cake up
Arbeite jeden Tag, um meinen Kuchen zu vergrößern
Racks be coming in I gotta rake up
Die Scheine kommen rein, ich muss sie zusammenrechen
Gotta rake up
Muss sie zusammenrechen
Okay
Okay
Can't forget the struggle over years (Over years)
Kann den Kampf über Jahre nicht vergessen (Über Jahre)
But now I'm doing good over here (Over here, yeah)
Aber jetzt geht es mir gut hier drüben (Hier drüben, yeah)
I'm just living life the way I should (Way I should, yeah)
Ich lebe das Leben einfach so, wie ich es sollte (Wie ich es sollte, yeah)
I got money, I got bitches, and I got nothing to fear (Got nothing to fear)
Ich habe Geld, ich habe Bitches, und ich habe nichts zu befürchten (Habe nichts zu befürchten)
And I might just come in, too hot
Und ich könnte einfach reinkommen, zu heiß
To my right, to my left, got two thots
Zu meiner Rechten, zu meiner Linken, zwei Schlampen
And I know I don't give, two fucks
Und ich weiß, ich scheiße drauf, zwei Fucks
Want way more than just, two bucks
Will viel mehr als nur zwei Mäuse
I ball like the mavs, the bucs
Ich spiele wie die Mavs, die Bucks
I know he got plans, for us
Ich weiß, er hat Pläne für uns
But I don't just give, my trust
Aber ich schenke nicht einfach so mein Vertrauen
I break it down that's, a must
Ich breche es auf, das ist ein Muss
Now I'm coming in like a freight train
Jetzt komme ich rein wie ein Güterzug
Don't back down you can take the afraid lane
Gib nicht klein bei, du kannst die ängstliche Spur nehmen
All white ghost like it's made of cocaine
Ganz weißer Geist, als wäre er aus Kokain
Eyes on me like I'm starting up my campaign
Augen auf mich, als würde ich meine Kampagne starten
Pressure up high when you go thru struggles
Der Druck ist hoch, wenn du Kämpfe durchmachst
Time fly by when you fix your troubles
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du deine Probleme löst
Stack my racks bout to make it double
Staple meine Scheine, bin dabei, sie zu verdoppeln
Wentz with the bag but I will not fumble
Wentz mit dem Ball, aber ich werde nicht fummeln
Cake, cake, cake got all the bitches in they birthday suit
Kuchen, Kuchen, Kuchen, habe all die Bitches in ihrem Geburtstagsanzug
Gives these boys the boot
Gebe diesen Jungs den Laufpass
Got nothing to lose
Habe nichts zu verlieren
Got it all to prove
Habe alles zu beweisen
They like to watch me move
Sie schauen mir gerne zu, wie ich mich bewege
Understand that I do too
Verstehe, dass ich das auch tue
From the scene I best remove
Von der Szene entferne ich mich am besten
Bloody seats I introduce
Blutige Sitze, die ich einführe
Wake up
Wach auf
I don't got enough time for you to take up
Ich habe nicht genug Zeit, dass du sie mir raubst
Workin every day to get my cake up
Arbeite jeden Tag, um meinen Kuchen zu vergrößern
Racks be coming in I gotta rake up
Die Scheine kommen rein, ich muss sie zusammenrechen
Gotta rake up
Muss sie zusammenrechen
Okay
Okay
Can't forget the struggle over years (Over years)
Kann den Kampf über Jahre nicht vergessen (Über Jahre)
But now I'm doing good over here (Over here, yeah)
Aber jetzt geht es mir gut hier drüben (Hier drüben, yeah)
I'm just living life the way I should (Way I should, yeah)
Ich lebe das Leben einfach so, wie ich es sollte (Wie ich es sollte, yeah)
I got money, I got bitches, and I got nothing to fear (Got nothing to fear)
Ich habe Geld, ich habe Bitches, und ich habe nichts zu befürchten (Habe nichts zu befürchten)
Relay, don't give a fuck got the lamb in a speed race
Staffellauf, scheiß drauf, habe den Lambo in einem Speed-Rennen
All black rolls got the bitches drinkin Bombay
Ganz schwarze Rolls, habe die Bitches, die Bombay trinken
Take it to the 6 like a motherfuckin blue jay
Bringe es zur 6 wie ein verdammter Blue Jay
Your shit ass getting sick of the horseplay
Dein Scheiß macht mich krank, habe die Faxen dicke
My hits reach watch out for the melee
Meine Hits erreichen, pass auf vor dem Nahkampf
Line em all up have a motherfuckin hay day
Stell sie alle auf, habe einen verdammten Heutag
No more waiting for a check on a payday
Kein Warten mehr auf einen Scheck am Zahltag
I won't fall you won't hear a mayday
Ich werde nicht fallen, du wirst kein Mayday hören
Gotta respect my lane
Muss meine Spur respektieren
Just getting better each day
Werde einfach jeden Tag besser
Think I'm gonna get it my way
Denke, ich werde es auf meine Art bekommen
Flexed up carry my weight
Aufgepumpt, trage mein Gewicht
Ugh, oops I did it again
Ugh, oops, ich habe es schon wieder getan
I don't really need no friends
Ich brauche wirklich keine Freunde
Gotta cut all loose ends
Muss alle losen Enden abschneiden
Watch me skrrt in the benz
Sieh mir zu, wie ich im Benz davonras
Wake up
Wach auf
I don't got enough time for you to take up
Ich habe nicht genug Zeit, dass du sie mir raubst
Workin everyday to get my cake up
Arbeite jeden Tag, um meinen Kuchen zu vergrößern
Racks be coming in I gotta rake up
Die Scheine kommen rein, ich muss sie zusammenrechen
Gotta rake up
Muss sie zusammenrechen
Okay
Okay
Can't forget the struggle over years (Over years)
Kann den Kampf über Jahre nicht vergessen (Über Jahre)
But now I'm doing good over here (Over here, yeah)
Aber jetzt geht es mir gut hier drüben (Hier drüben, yeah)
I'm just living life the way I should (Way I should, yeah)
Ich lebe das Leben einfach so, wie ich es sollte (Wie ich es sollte, yeah)
I got money, I got bitches, and I got nothing to fear (Got nothing to fear)
Ich habe Geld, ich habe Bitches, und ich habe nichts zu befürchten (Habe nichts zu befürchten)





Авторы: Thomas Raspanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.