Traffic - redveilперевод на немецкий




Traffic
Verkehr
Uh
Uh
Tunnel vision since the 4th grade
Tunnelblick seit der vierten Klasse
Ain't no traffic in your own lane
Es gibt keinen Verkehr auf deiner eigenen Spur
10 and 2 for when the coppa' slide to keep him sane
Zehn und zwei [am Lenkrad], wenn der Bulle auftaucht, um bei Verstand zu bleiben
My life on the line, but it's straight
Mein Leben steht auf dem Spiel, aber alles ist gut
I watch my brothers flip the script like a page
Ich sehe meine Brüder das Drehbuch umdrehen wie eine Seite
Unprecedented bouts of rage to the main
Beispiellose Wutausbrüche gegen das System
I been hip since i came out the cage
Ich bin im Bilde, seit ich aus dem Käfig kam
2012 was when that shit the screen
2012 war, als dieser Scheiß auf den Bildschirm kam
9-1-1, they could hear the scream, wasn't enough
9-1-1, sie konnten den Schrei hören, es war nicht genug
But we ain't want no war for real, that system called out the bluff
Aber wir wollten wirklich keinen Krieg, das System hat den Bluff erkannt
But we ain't never forgot a body white supremacy tried to claim
Aber wir haben nie einen Körper vergessen, den die weiße Vorherrschaft beanspruchen wollte
Fire back and spill piggy brain
Zurückfeuern und Schweinehirn verspritzen
Social stigma on a black nigga pain, and how that shit expressed
Soziales Stigma auf den Schmerz eines Schwarzen Mannes, und wie dieser Scheiß ausgedrückt wird
Every way that we resist get suppressed
Jede Art, wie wir Widerstand leisten, wird unterdrückt
We march around it's a issue
Wir marschieren herum, es ist ein Problem
We kneel down it's a issue
Wir knien nieder, es ist ein Problem
We speaking up it's a issue
Wir erheben die Stimme, es ist ein Problem
We stay quiet it's a issue
Wir bleiben still, es ist ein Problem
So fuck it
Also scheiß drauf
We burning shit to the ground, and building it back
Wir brennen den Scheiß nieder bis auf die Grundmauern und bauen ihn wieder auf
Without the tolerance for anti-blackness
Ohne die Toleranz für antischwarzen Rassismus
Or the capitalistic greed pushing my kinfolk to the pen
Oder die kapitalistische Gier, die meine Leute ins Gefängnis treibt
That PIC real as fuck but we won't stop 'till it end
Dieser PIC ist verdammt real, aber wir hören nicht auf, bis er endet
And when it do, that shit gon' be amazing
Und wenn es soweit ist, wird dieser Scheiß unglaublich sein
I'm turning 16 to the tune of liberation
Ich werde 16 zum Klang der Befreiung
It's more strength in the unity then shit we facing
Es gibt mehr Stärke in der Einheit als in dem Scheiß, dem wir gegenüberstehen
But white folks that time over if you was complacent
Aber weiße Leute, diese Zeit ist vorbei, wenn ihr selbstgefällig wart
It ain't no fence with oppression
Bei Unterdrückung gibt es keine neutrale Position
Fight with us, use your voice, or be the one that we chasing, it's simple
Kämpft mit uns, nutzt eure Stimme, oder seid diejenigen, die wir jagen, es ist einfach
Fuck the system, ACAB, all of that shit we replacing
Fick das System, ACAB, all den Scheiß ersetzen wir





Авторы: Marcus Morton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.