Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
said
Und
du
sagtest
Do
you
wanna
ride
cars
till
the
world
ends
Willst
du
mit
mir
Autofahren,
bis
die
Welt
untergeht?
We'll
take
it
slow
won't
fall
in
the
deep
end
yet
Wir
werden
es
langsam
angehen
lassen,
fallen
noch
nicht
ins
tiefe
Ende.
It's
sad
we
never
got
through
what
we
wanted
Es
ist
traurig,
dass
wir
nie
das
erreicht
haben,
was
wir
wollten.
We
thought
this
year
was
bad,
but
we
never
knew
Wir
dachten,
dieses
Jahr
wäre
schlecht,
aber
wir
wussten
nie,
It
would
all
be
over
so
soon
dass
alles
so
bald
vorbei
sein
würde.
But
we
didn't
care
Aber
es
war
uns
egal.
We
went
so
fast
into
the
darkness
Wir
rasten
so
schnell
in
die
Dunkelheit.
We
were
crying
tears
of
sadness
Wir
weinten
Tränen
der
Trauer.
Knowing
that
we
don't
know
where
it
ends
or
when
it
ends
Wissend,
dass
wir
nicht
wissen,
wo
es
endet
oder
wann
es
endet.
Cause
its
a
feeling
of
fear
Denn
es
ist
ein
Gefühl
der
Angst,
With
a
touch
of
bliss
mit
einem
Hauch
von
Glückseligkeit.
The
end
was
near
Das
Ende
war
nah,
But
we
had
fun
somehow
aber
wir
hatten
irgendwie
Spaß.
If
it's
not
real
maybe
I'm
just
dreaming
Wenn
es
nicht
real
ist,
träume
ich
vielleicht
nur.
But
dreaming
is
all
I
know
these
days
Aber
Träumen
ist
alles,
was
ich
in
diesen
Tagen
kenne.
If
I'm
just
hearing
what
I'll
be
seeing
Wenn
ich
nur
höre,
was
ich
sehen
werde,
What
will
I
feel
when
I
go
down
was
werde
ich
fühlen,
wenn
ich
untergehe?
If
all
I
want
is
to
be
free
then
Wenn
alles,
was
ich
will,
frei
sein
ist,
Why
don't
I
want
us
to
be
fleeting
warum
will
ich
dann
nicht,
dass
wir
vergänglich
sind?
If
all
I'm
doing
is
just
breathing
Wenn
ich
doch
nur
atme,
Why
can't
I
let
this
go
warum
kann
ich
das
nicht
loslassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Ayoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.