Текст и перевод песни reezy - SCHMERZ
What's
good,
pimp?
Как
дела,
сутенёр?
I'm
here
to
have
a
good
time
with
you,
so
Я
здесь,
чтобы
хорошо
провести
с
тобой
время,
так
что
Light
your
joint,
enjoy
yourself
and
have
a
good
time
Закуривай
косяк,
наслаждайся
и
хорошо
проводи
время
Listen
to
the
tracks
Слушай
треки
Spürst
du
den
Schmerz
(nein)
in
den
Zeilen
(ja)?
Чувствуешь
боль
(нет)
в
строках
(да)?
Fühlst
du
dein
Herz?
Denn,
Baby,
ich
fühl'
meins
nicht
(no)
Чувствуешь
ли
ты
свое
сердце?
Потому
что,
детка,
я
свое
не
чувствую
(нет)
Komm
ein
bisschen
näher
(bisschennäher)
Подойди
немного
ближе
(ближе)
Und
du
kriegst
ein'n
Einblick
(yeah)
И
ты
получишь
представление
(да)
In
mein
Leben,
doch,
mein
Jung,
das
ist
kein
Netflix
В
мою
жизнь,
но,
мой
друг,
это
не
Netflix
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Ja,
ja
(ja),
ja
(ja)
Да,
да
(да),
да
(да)
Meine
Kinder
sind
auf
ihrer
Brust
(Brust)
Мои
дети
на
ее
груди
(груди)
Ich
mach'
Geld
und
geb's
aus,
wenn
ich
muss
(baba)
Я
делаю
деньги
и
трачу
их,
когда
мне
нужно
(баба)
Wenn
sie
mein'n
Kopf
fickt,
rauche
ich
Kush
(OG)
Когда
она
трахает
мне
мозги,
я
курю
травку
(OG)
Wenn
wir
ficken,
dann
staut
sich
die
Luft
(ti
amo)
Когда
мы
трахаемся,
воздух
сгущается
(ti
amo)
Ich
geb'
auch
im
November
Nuss
(ja)
Я
раздаю
орехи
даже
в
ноябре
(да)
Baby,
komm,
fick
auf
den
Frust
Детка,
пошли,
к
черту
грусть
Das
Leben
ist
kurz
und
wir
sind
noch
jung
Жизнь
коротка,
а
мы
еще
молоды
(Ja)
ja
(ja),
ja
(ja)
(Да)
да
(да),
да
(да)
Ich
habe
so
viel
geseh'n
(ja)
Я
так
много
видел
(да)
Kleine
Kinder
sind
auf
Es
(ja)
Маленькие
дети
сидят
на
E
(да)
Sie
ist
ungeschminkt
'ne
Zehn
Она
без
макияжа
- десятка
Deswegen
rollen
wir
ins
Pape
(Haze)
Поэтому
мы
катим
в
бумагу
(Haze)
Sag,
was
ist
Realität?
(ja)
Скажи,
что
такое
реальность?
(да)
Ich
hör'
"Ready
to
Die"
auf
CD
(Biggie)
Я
слушаю
"Ready
to
Die"
на
CD
(Biggie)
Doch
hab'
Angst
vorm
Tod,
ich
will
noch
nicht
geh'n
(no,
no)
Но
боюсь
смерти,
я
еще
не
хочу
уходить
(нет,
нет)
Flex
im
Fashion
Nova
Флекс
в
Fashion
Nova
Flex
in
deinen
Fashion
Nova
Dress
Флекс
в
твоем
платье
Fashion
Nova
Baby,
flex,
Baby,
flex,
yeah
Детка,
флекс,
детка,
флекс,
да
Ich
hab'
Sex
mit
Destiny's
Child
Я
занимаюсь
сексом
с
Destiny's
Child
Das
heißt
drei
Frau'n
sind
dabei,
wow
Это
значит,
что
там
три
женщины,
вау
Spürst
du
den
Schmerz
(nein)
in
den
Zeilen
(ja)?
Чувствуешь
боль
(нет)
в
строках
(да)?
Fühlst
du
dein
Herz?
Denn,
Baby,
ich
fühl'
meins
nicht
(no)
Чувствуешь
ли
ты
свое
сердце?
Потому
что,
детка,
я
свое
не
чувствую
(нет)
Komm
ein
bisschen
näher
(näher)
Подойди
немного
ближе
(ближе)
Und
du
kriegst
ein'n
Einblick
(yeah)
И
ты
получишь
представление
(да)
In
mein
Leben,
doch,
mein
Jung,
das
ist
kein
Netflix
В
мою
жизнь,
но,
мой
друг,
это
не
Netflix
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Nein,
nein,
kein
Netflix,
ja
Нет,
нет,
не
Netflix,
да
Das
ist
keine
Bitch,
keine
Ratchet
Это
не
сучка,
не
крыса
Aber
sie
macht
immer
Magic,
ja
Но
она
всегда
творит
магию,
да
Hoodbitch
High-Fashion
(ja)
Hoodbitch
High-Fashion
(да)
Verzauber'
sie
so
wie
Merlin,
mah
Очаровываю
ее,
как
Мерлин,
ма
Baby,
komm
nach
Calabasas
(LA)
Детка,
приезжай
в
Калабасас
(Лос-Анджелес)
Ich
bin
echt
so
wie
21
Savage
(twenty-one)
Я
действительно
такой
же,
как
21
Savage
(двадцать
один)
Kaufe
die
Kette
mit
Perlen,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Купил
цепочку
с
жемчугом,
да,
да,
да,
да,
да
Sie
trägt
mein'n
Lieblingsdessous
(sie
killt)
Она
носит
мое
любимое
белье
(она
убивает)
Sie
ist
thick
so
wie
Mousse
(Chocolat)
Она
густая,
как
мусс
(шоколад)
Trinke
Gin
in
der
Booth,
ja
(ja),
ja
(ja),
ja
Пью
джин
в
будке,
да
(да),
да
(да),
да
Bin
ein
Macher,
was
bist
du?
(du?)
Я
делаю
дело,
а
ты
кто?
(ты?)
Komm
vorbei
mit
deiner
Crew
(Dior)
Заходи
со
своей
командой
(Dior)
Folg'
deiner
Bestie,
ich
finde,
sie
guckt
(Dior)
Следуй
за
своей
лучшей
подругой,
я
думаю,
она
смотрит
(Dior)
Spürst
du
den
Schmerz
in
den
Zeilen
(ja)?
Чувствуешь
боль
в
строках
(да)?
Fühlst
du
dein
Herz?
Denn,
Baby,
ich
fühl'
meins
nicht
(no)
Чувствуешь
ли
ты
свое
сердце?
Потому
что,
детка,
я
свое
не
чувствую
(нет)
Komm
ein
bisschen
näher
(näher)
Подойди
немного
ближе
(ближе)
Und
du
kriegst
ein'n
Einblick
(yeah)
И
ты
получишь
представление
(да)
In
mein
Leben,
doch,
mein
Jung,
das
ist
kein
Netflix
В
мою
жизнь,
но,
мой
друг,
это
не
Netflix
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I
need
the
rain
Мне
нужен
дождь
It's
hard
to
explain
Это
сложно
объяснить
They
know
my
name
Они
знают
мое
имя
I
need
the
rain
Мне
нужен
дождь
I
need
the
rain
Мне
нужен
дождь
It's
hard
to
explain
Это
сложно
объяснить
But
I
need
the
rain
Но
мне
нужен
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raheem Heid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.