Текст и перевод песни reezy feat. Miksu / Macloud - NOCH EINMAL
(Miksu,
Macloud)
(Миксу,
Маклауд)
Noch
einmal
will
ich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Еще
раз,
я
хочу
посмотреть,
как
ты
двигаешься
Dieses
Mal
hat
Amors
Pfeil
mich
nicht
verfehlt
На
этот
раз
стрела
Купидона
не
попала
в
меня
Noch
einmal
will
ich,
dass
du
mir
zeigst,
wie
es
geht,
ey
Еще
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
показал
мне,
как
это
делается,
эй
Du
bringst
mich
auf
ganz
neue
Ideen
Ты
навеваешь
на
меня
совершенно
новые
идеи
Gib's
mir
noch
einmal
Дай
мне
это
еще
раз
Du
hast
das,
was
alle
andern
nie
hatten
У
тебя
есть
то,
чего
никогда
не
было
у
всех
остальных
Du
stellst
sie
alle
in
deinen
Lidschatten
Ты
помещаешь
их
все
в
свои
тени
для
век
Noch
einmal,
uh-yeah
(noch
einmal,
uh-yeah)
Еще
раз,
э-э-э
(еще
раз,
э-э-э)
Ey,
denk
nicht
an
die
Zeit,
in
der
du
lonely
warst
Эй,
не
думай
о
том
времени,
когда
ты
был
одинок
Denn
hier
ist
jemand,
der
um
dich
kämpft
so
wie
Leonidas
(ja)
Потому
что
вот
кто-то,
кто
борется
за
тебя
так
же,
как
Леонидас
(да)
Ich
roll
dir
ein'n
Jib,
trink
mit
dir
Cîroc
Coconut
Я
приготовлю
тебе
кливер,
выпью
с
тобой
Кокос
Цирок
Lösch
alle
andern
Nummern,
ich
geh
sowieso
nicht
ran
(ey)
Удалите
все
остальные
номера,
я
все
равно
не
буду
звонить
(эй)
Ey,
ich
lebe
grad
mein
Best
Life,
zwischen
Studio
und
Deadlines
Эй,
я
живу
своей
лучшей
жизнью,
между
студией
и
крайними
сроками
Wodka
Soda,
Blockaroma,
das
gehört
zum
Franchise
Водка
содовая,
блочный
ароматизатор,
это
часть
франшизы
Ich
hab
alles
schon
geseh'n,
von
Tokio
bis
NY
Я
уже
видел
все
это,
от
Токио
до
Нью-Йорка
Und
dann
traf
ich
dich
und
hab
gedacht:
"Das
kann
nicht
echt
sein"
(ja)
А
потом
я
встретил
тебя
и
подумал:
"Это
не
может
быть
по-настоящему"
(да)
Ich
hab
Up
and
Downs
(Downs)
wie
ein
Astronaut
(-naut)
У
меня
есть
взлеты
и
падения
(падения),
как
у
космонавта
(-наут).
Und
wenn
die
Schwerkraft
mich
runterzieht,
Babe,
dann
fang
mich
auf
(catch
me)
И
когда
сила
тяжести
тянет
меня
вниз,
детка,
тогда
поймай
меня
(поймай
меня).
Eh,
zeig
mir
nochmal,
wie
das
mit
der
Liebe
geht
Эх,
покажи
мне
еще
раз,
как
это
делается
с
любовью
(Selbst
für
jemand
wie
mich
ist
es
nie
zu
spät)
(Даже
для
такого
человека,
как
я,
никогда
не
бывает
слишком
поздно)
Noch
einmal
will
ich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Еще
раз,
я
хочу
посмотреть,
как
ты
двигаешься
Dieses
Mal
hat
Amors
Pfeil
mich
nicht
verfehlt
На
этот
раз
стрела
Купидона
не
попала
в
меня
Noch
einmal
will
ich,
dass
du
mir
zeigst,
wie
es
geht,
ey
Еще
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
показал
мне,
как
это
делается,
эй
Du
bringst
mich
auf
ganz
neue
Ideen
Ты
навеваешь
на
меня
совершенно
новые
идеи
Gib's
mir
noch
einmal
Дай
мне
это
еще
раз
Du
hast
das,
was
alle
andern
nie
hatten
У
тебя
есть
то,
чего
никогда
не
было
у
всех
остальных
Du
stellst
sie
alle
in
deinen
Lidschatten
Ты
помещаешь
их
все
в
свои
тени
для
век
Noch
einmal,
uh-yeah
(noch
einmal,
uh-yeah)
Еще
раз,
э-э-э
(еще
раз,
э-э-э)
Wir
hatten
keine
rosige
Vergangenheit,
deswegen
ist
der
Rosé
Zuflucht
У
нас
не
было
светлого
прошлого,
поэтому
розовое
вино
- это
убежище
Grey
Goose
ruft
uns,
denn
wir
sippen
kein'n
Hugo
(no)
Серый
Гусь
зовет
нас,
потому
что
мы
не
пьем
"Хьюго"
(нет)
Dis
ist
eine
AP,
Baby,
keine
Hublot
(bling)
Dis-
это
точка
доступа,
детка,
а
не
Hublot
(побрякушка)
Du
bist
stolz
auf
mich,
denn
kein
Lehrer
hat
an
mich
geglaubt
(niemals)
Ты
гордишься
мной,
потому
что
ни
один
учитель
не
верил
в
меня
(никогда)
Ich
zieh
mein
Business
auf,
noch
einmal
70
tausend
(cash)
Я
открываю
свой
бизнес,
еще
раз
70
тысяч
(наличными)
Für
ein
bisschen
posen,
bis
ich
Millies
hab
wie
Mickie
Rosen
Чтобы
немного
позировать,
пока
у
меня
не
появятся
Милли,
как
у
Мики
Розена.
Denn
ich
muss
dir
was
bieten
Потому
что
я
должен
тебе
что-то
предложить,
Rosen
verwelken,
wenn
wir
sie
nicht
gießen
Розы
завянут,
если
мы
их
не
поливаем
Wir
sind
auf
einer
Linie
wie
Pyramiden
Мы
на
одной
линии,
как
пирамиды,
Ey,
meine
Psychologen
heißen
Peace
und
Haze
(Haze)
Эй,
моих
психологов
зовут
Мир
и
Дымка
(Дымка)
Doch
was
wirklich
in
mir
vorgeht,
kann
nur
sie
versteh'n
(okay)
Но
что
на
самом
деле
происходит
во
мне,
может
понять
только
она
(хорошо)
Eh,
zeig
mir
nochmal,
wie
das
mit
der
Liebe
geht
Эх,
покажи
мне
еще
раз,
как
это
делается
с
любовью
(Selbst
für
jemand
wie
mich
ist
es
nie
zu
spät)
(Даже
для
такого
человека,
как
я,
никогда
не
бывает
слишком
поздно)
Noch
einmal
will
ich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
Еще
раз,
я
хочу
посмотреть,
как
ты
двигаешься
Dieses
Mal
hat
Amors
Pfeil
mich
nicht
verfehlt
На
этот
раз
стрела
Купидона
не
попала
в
меня
Noch
einmal
will
ich,
dass
du
mir
zeigst,
wie
es
geht,
ey
Еще
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
показал
мне,
как
это
делается,
эй
Du
bringst
mich
auf
ganz
neue
Ideen
Ты
навеваешь
на
меня
совершенно
новые
идеи
Gib's
mir
noch
einmal
Дай
мне
это
еще
раз
Du
hast
das,
was
alle
andern
nie
hatten
У
тебя
есть
то,
чего
никогда
не
было
у
всех
остальных
Du
stellst
sie
alle
in
deinen
Lidschatten
Ты
помещаешь
их
все
в
свои
тени
для
век
Noch
einmal,
uh-yeah
(noch
einmal,
uh-yeah)
Еще
раз,
э-э-э
(еще
раз,
э-э-э)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Patrzek, Raheem Supreem, Joshua Allery, Laurin Auth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.