Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
環七沿いの道を歩いた
いつも通り
いつも通り
Ich
ging
die
Kannana-Straße
entlang,
wie
immer,
wie
immer
明日も会えると思っていた
いつも通り
ここで
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
morgen
sehen,
wie
immer,
hier
綺麗なものから捨てればいいなって思った
Ich
dachte,
es
wäre
gut,
sich
zuerst
von
den
schönen
Dingen
zu
trennen
残った命は拾えばいいなって思った
Ich
dachte,
das
übrige
Leben
könnte
ich
ja
aufsammeln
中央線は今日もまた、叶わぬ恋を繋げてた
Die
Chuo-Linie
verband
auch
heute
wieder
unerfüllte
Lieben
中央線は今日もまた、約束を握りしめた
Die
Chuo-Linie
hielt
auch
heute
wieder
fest
an
Versprechen
環七沿いのゴミは僕みたい。どこまでもゆける
Der
Müll
an
der
Kannana-Straße
ist
wie
ich.
Er
kann
überall
hin.
明日は会えると思っていた。それだけはいつも通り
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
morgen
sehen.
Nur
das
war
wie
immer.
綺麗なものから奪われそうだって思った
Ich
dachte,
die
schönen
Dinge
würden
mir
wohl
zuerst
genommen
werden
残った命を今日も握って守っていたんだ
Ich
hielt
auch
heute
mein
übriges
Leben
fest
und
beschützte
es
中央線は今日もまた、叶わぬ恋を繋げてた
Die
Chuo-Linie
verband
auch
heute
wieder
unerfüllte
Lieben
中央線は今日もまた、約束を離さない
Die
Chuo-Linie
lässt
auch
heute
wieder
die
Versprechen
nicht
los
どこまでも続いてく胸の中の苦しみ!
Der
Schmerz
in
meiner
Brust,
der
endlos
weitergeht!
どこまでも続いてくよ
Er
geht
endlos
weiter
どこまでも続いてく胸の中の苦しみ!
Der
Schmerz
in
meiner
Brust,
der
endlos
weitergeht!
どこまでも続いてくよ
Er
geht
endlos
weiter
環七沿いの道を歩いた
いつも通り
いつも通り
Ich
ging
die
Kannana-Straße
entlang,
wie
immer,
wie
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honoka Takahashi
Альбом
中央線
дата релиза
01-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.