reily ilo feat. Scxtt Aye - In the Pink - перевод текста песни на немецкий

In the Pink - Reily Ilo перевод на немецкий




In the Pink
In der Rosa
Mangos suckin' on you
Mangos, die an dir saugen
All the sweetness from you
All die Süße von dir
Days just wake up to you
Tage, die nur für dich erwachen
Nights been sleepin' on you
Nächte, die an dich gekuschelt schlafen
And I've been tryna find
Und ich habe versucht, zu finden
A peace of mind
Einen Seelenfrieden
In between those thighs
Zwischen diesen Schenkeln
In the pink tonight
Heute Nacht im Rosa
They said it's so wrong but it feels so right
Sie sagten, es ist so falsch, aber es fühlt sich so richtig an
We use our inside voices when we up at night
Wir benutzen unsere inneren Stimmen, wenn wir nachts wach sind
Creatin' life
Leben erschaffen
Man I've been trapped so long
Mann, ich war so lange gefangen
Eyes sensitive to the light
Augen empfindlich für das Licht
I'm 'bout to break through walls
Ich bin dabei, Wände zu durchbrechen
They 'bout to hear me cry
Sie werden mich bald schreien hören
Creatin' life
Leben erschaffen
From baby steps to the fall September leaves the palm
Von Babyschritten bis zum Fall, Septemberblätter verlassen die Palme
To changin' gears on the bike trails out in Balm
Zum Gangwechsel auf den Radwegen draußen in Balm
It's calm stories written in 'em battle scars
Es ist ruhig, Geschichten geschrieben in ihnen, Narben von Kämpfen
Death almost scored but he met the Hand of God
Der Tod hätte fast gesiegt, aber er traf die Hand Gottes
No need for lucky charms in the garden
Keine Notwendigkeit für Glücksbringer im Garten
The truth gon' always pierce through no matter how you guard
Die Wahrheit wird immer durchdringen, egal wie du dich schützt
I'm really bothered by the thought of stardom
Ich bin wirklich beunruhigt von dem Gedanken an Ruhm
I often find peace and chaos when in between these walls
Ich finde oft Frieden und Chaos, wenn ich zwischen diesen Wänden bin
It's warm - like christmas sweaters and hot chocolate
Es ist warm - wie Weihnachtspullis und heiße Schokolade
It's cold - when you're alone there's no one talkin'
Es ist kalt - wenn du alleine bist, redet niemand
Who's wrong? - pointin' fingers like whose fuckin' fault is it?
Wer hat Schuld? - Mit dem Finger zeigen, wessen verdammte Schuld ist es?
We on a team we both takin' these losses
Wir sind ein Team, wir nehmen beide diese Verluste hin
Mangos suckin' on you
Mangos, die an dir saugen
All the sweetness from you
All die Süße von dir
Days just wake up to you
Tage, die nur für dich erwachen
Nights been sleepin' on you
Nächte, die an dich gekuschelt schlafen
And I've been tryna find
Und ich habe versucht zu finden
A peace of mind
Einen Seelenfrieden
In between those thighs
Zwischen diesen Schenkeln
In the pink tonight
Heute Nacht im Rosa
Yeah you're as bright as a Sunday mornin' it's astonishin'
Ja, du bist so strahlend wie ein Sonntagmorgen, es ist erstaunlich
Cus your smile just takes me over the edge never thought that I'd fall again
Denn dein Lächeln bringt mich einfach über den Rand, hätte nie gedacht, dass ich wieder falle
Somebody catch me somebody asked me
Jemand fange mich, jemand fragte mich
My ideas of passion and the idea of love bein' everlastin'
Meine Vorstellungen von Leidenschaft und die Vorstellung von ewiger Liebe
I tried to grasp it sometimes it slips me
Ich versuchte, es zu begreifen, manchmal entgleitet es mir
And to be honest I'm tryin' to find it pray it don't miss me
Und um ehrlich zu sein, ich versuche, es zu finden, bete, dass es mich nicht verfehlt
But like a shot of whiskey it's tough to swallow sometimes
Aber wie ein Schluck Whiskey ist es manchmal schwer zu schlucken
Cus even though we're deep rooted we can be hollow at times
Denn obwohl wir tief verwurzelt sind, können wir manchmal hohl sein
I'm trying to borrow your time and I won't waste it
Ich versuche, deine Zeit zu leihen, und ich werde sie nicht verschwenden
Cross my fingers that I stay in your good graces good gracious lord
Drücke die Daumen, dass ich in deiner Gunst bleibe, meine Güte, Herr
You got the kinda pink that makes me think about you daily
Du hast die Art von Rosa, die mich täglich an dich denken lässt
You got me singin' 'bout sunflowers like my name was Swae Lee
Du bringst mich dazu, über Sonnenblumen zu singen, als wäre ich Swae Lee
I'm tryin' to smell the roses before I push up daisies
Ich versuche, an den Rosen zu riechen, bevor ich ins Gras beiße
A peace of mind is what I'm tryin' to find somebody save me
Ein Seelenfrieden ist, was ich versuche zu finden, jemand rette mich
Because my thoughts been racin' been pacin' back and forth
Weil meine Gedanken rasen, ich laufe hin und her
Hopin' one day we lap around so we could pass the torch
Hoffe, dass wir eines Tages eine Runde drehen, damit wir die Fackel weitergeben können
Yeah I pray this fire never dies
Ja, ich bete, dass dieses Feuer niemals stirbt
Been starin' at the sun when we look in each other's eyes
Habe in die Sonne gestarrt, wenn wir uns in die Augen schauen
Am I jumpin' the gun? Am I jumpin' to my demise?
Bin ich voreilig? Laufe ich meinem Untergang entgegen?
How could I? When I always feel alive anytime I'm in the pink
Wie könnte ich? Wenn ich mich immer lebendig fühle, wann immer ich im Rosa bin
Mangos suckin' on you
Mangos, die an dir saugen
All the sweetness from you
All die Süße von dir
Days just wake up to you
Tage, die nur für dich erwachen
Nights been sleepin' on you
Nächte, die an dich gekuschelt schlafen
And I've been tryna find
Und ich habe versucht, zu finden
A peace of mind
Einen Seelenfrieden
In between those thighs
Zwischen diesen Schenkeln
In the pink tonight
Heute Nacht im Rosa
We seem to hate the struggle
Wir scheinen den Kampf zu hassen
The emotional juggle
Das emotionale Jonglieren
I admit at times I hate to say that I love you
Ich gebe zu, manchmal hasse ich es zu sagen, dass ich dich liebe
Troublesome nights had to free the mind of tussles
Mühsame Nächte mussten den Geist von Kämpfen befreien
Been workin' on my body too
Habe auch an meinem Körper gearbeitet
Breakin' down muscles
Muskeln abgebaut
I'm in the pink like Killa Cam
Ich bin im Rosa wie Killa Cam
She in the pink hair like Tomba
Sie hat rosa Haare wie Tomba
This never ends like Peter Pan
Das endet nie wie Peter Pan
We both know this can't be the plan
Wir beide wissen, dass das nicht der Plan sein kann
We both say we can't see the end
Wir beide sagen, wir können das Ende nicht sehen
And I'll see you like every summer
Und ich werde dich sehen, wie jeden Sommer
And I'll be there when you wake from slumber
Und ich werde da sein, wenn du aus dem Schlummer erwachst
But this life can be such a bummer
Aber dieses Leben kann so ein Mist sein
I've seen before and I felt after
Ich habe es vorher gesehen und danach gefühlt
Paint on the canvas face on the dashboard
Farbe auf der Leinwand, Gesicht auf dem Armaturenbrett
Between you and me...
Zwischen dir und mir...
Time is decorative distorted and flawed
Zeit ist dekorativ, verzerrt und fehlerhaft
Yet despite it all my face makes sense again
Doch trotz allem ergibt mein Gesicht wieder Sinn
Days go fast at this age
Tage vergehen schnell in diesem Alter
They threw more candles on my cake
Sie haben mehr Kerzen auf meinen Kuchen geworfen
Maximo blades when I race hands grip my place
Maximo-Klingen, wenn ich renne, Hände greifen meinen Platz
Alimoe in the Altima handle whips like shakes
Alimoe im Altima, handhabt Peitschen wie Shakes
Wear and tear make that bitch vibrate
Verschleiß lässt das Biest vibrieren
High stakes if you grew up in the Mel
Hohe Einsätze, wenn du im Mel aufgewachsen bist
I'll see you soon or farewell
Ich sehe dich bald oder lebe wohl
Hydrate cus we walkin' through hell homie
Trink genug, denn wir gehen durch die Hölle, Kumpel
And we talkin' different cells homie listen
Und wir reden von verschiedenen Zellen, Kumpel, hör zu
My parents was in love when they made me
Meine Eltern waren verliebt, als sie mich zeugten
So I'm startin' to see this is where I'm supposed to be
Also fange ich an zu sehen, dass ich hier sein soll
When it was blackout grandma held the rosary
Als es dunkel war, hielt Oma den Rosenkranz
And I gotta thank Hov for that Vol. 3
Und ich muss Hov für Vol. 3 danken
Cus it's Big Pimpin' this business shit here on out
Denn es ist Big Pimpin', dieses Geschäft hier von nun an
Yall fiendin' for clout I'm pavin' a different route
Ihr giert nach Ruhm, ich ebne einen anderen Weg
I'm making the difference
Ich mache den Unterschied
While yall fools ate I got left with the dishes
Während ihr Narren gegessen habt, blieb ich mit dem Abwasch zurück
But I'm peepin' the distance
Aber ich erkenne die Distanz





Авторы: Scott Arana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.