Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
витратив
свій
час
Я
потратил
свое
время
Я
витратив
слова
Я
потратил
слова
Ми
знов
з
тобою
разом
у
небесах
Мы
снова
с
тобой
вместе
в
небесах
Ми
знову
мріємо
про
те,
чого
уже
не
буде
Мы
снова
мечтаем
о
том,
чего
уже
не
будет
Ми
дивимось
на
всіх,
але
це
просто
люди
Мы
смотрим
на
всех,
но
это
просто
люди
Я
витратив
твій
час
Я
потратил
твое
время
Я
витратив
слова
Я
потратил
слова
Мені
потрібно
тільки
небо,
ти
і
я
Мне
нужно
только
небо,
ты
и
я
Ми
бачимо,
як
краще
буде
всім
Мы
видим,
как
лучше
будет
всем
Я
не
пробачу
вже
собі,
коли
настане
темрява
Я
не
прощу
себе,
когда
наступит
темнота
Ти
скролиш
стрічку
— там
чиєсь
чуже
життя
Ты
листаешь
ленту
— там
чья-то
чужая
жизнь
Світлини
гарні,
але,
сонце,
ну
ми
ж
втрачаємо
свій
час
Фотографии
красивые,
но,
солнышко,
мы
же
теряем
свое
время
Його
не
купиш
ні
за
які
цифри
Его
не
купишь
ни
за
какие
цифры
Та
ти
сама
все
знаєш,
та
прошу
мені
довіряй
Да
ты
и
сама
все
знаешь,
но
прошу,
доверься
мне
І
всі
моменти
намальовані
нами
И
все
моменты
нарисованы
нами
І
всі
ми
люди
їх
по-своєму
проживаємо
И
все
мы,
люди,
проживаем
их
по-своему
Ти
цінуй
свій
час
та
живи
Ты
цени
свое
время
и
живи
Світ
відкритий
для
тебе
— йди!
Мир
открыт
для
тебя
— иди!
І
всі
моменти
намальовані
нами
И
все
моменты
нарисованы
нами
І
всі
ми
люди
їх
по-своєму
проживаємо
И
все
мы,
люди,
проживаем
их
по-своему
Ти
цінуй
свій
час
та
живи
Ты
цени
свое
время
и
живи
Світ
відкритий
для
тебе
— йди!
Мир
открыт
для
тебя
— иди!
Давай
стояти
під
дощем
без
парасольки
Давай
стоять
под
дождем
без
зонтика
Давай
забудемо
про
все
Давай
забудем
обо
всем
Ти
відчуваєш
тут,
на
скільки
ми
загубились
в
цифросвіті?
Ты
чувствуешь,
насколько
мы
заблудились
в
цифровом
мире?
Блін,
а
де
життя
тут
справжнє?
Блин,
а
где
здесь
настоящая
жизнь?
І
де
всі
мої
друзі?
А?
И
где
все
мои
друзья?
А?
Фотографуй
очима
та
у
серці
закарбуй
Фотографируй
глазами
и
в
сердце
запечатлей
Ти
приземли
моє
бажання,
якщо
щось
не
те
прошу
Ты
приземли
мое
желание,
если
что-то
не
так,
прошу
Проте
я
вперше
та
в
останнє
тут
живу
Хотя
я
впервые
и
в
последний
раз
здесь
живу
І
все
хотів
би
записати
в
голову
свою
И
все
хотел
бы
записать
в
свою
голову
І
всі
моменти
намальовані
нами
И
все
моменты
нарисованы
нами
І
всі
ми
люди
їх
по-своєму
проживаємо
И
все
мы,
люди,
проживаем
их
по-своему
Ти
цінуй
свій
час
та
живи
Ты
цени
свое
время
и
живи
Світ
відкритий
для
тебе
— йди!
Мир
открыт
для
тебя
— иди!
І
всі
моменти
намальовані
нами
И
все
моменты
нарисованы
нами
І
всі
ми
люди
їх
по-своєму
проживаємо
И
все
мы,
люди,
проживаем
их
по-своему
Ти
цінуй
свій
час
та
живи
Ты
цени
свое
время
и
живи
Світ
відкритий
для
тебе
— йди!
Мир
открыт
для
тебя
— иди!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирило маліцький
Альбом
час
дата релиза
30-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.