savannah -
resnate
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
what
you
must
baby
I
got
my
hands-up
Tu,
was
du
musst,
Baby,
ich
habe
meine
Hände
oben.
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Sorry
that
I
do
not
have
all
the
answers,
oh
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
alle
Antworten
habe,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Do
what
you
must
baby
I
got
my
hands
up,
oh
Tu,
was
du
musst,
Baby,
ich
habe
meine
Hände
oben,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Sorry
that
I
do
not
have
all
the
answers,
oh
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
alle
Antworten
habe,
oh
Lil
daddy
done
finally
got
em
his
bands
up
Der
kleine
Daddy
hat
endlich
seine
Kohle
zusammen
I
was
down
baby,
I
had
to
man
up
Ich
war
am
Boden,
Baby,
ich
musste
mich
zusammenreißen.
Ain't
making
no
promises,
don't
know
if
I'll
make
your
pain
go
away
Ich
mache
keine
Versprechungen,
weiß
nicht,
ob
ich
deinen
Schmerz
verschwinden
lassen
kann.
Just
know
I'll
be
working
on
seein'
you
smile
when
I
come
'round
the
way
Wisse
nur,
dass
ich
daran
arbeiten
werde,
dich
lächeln
zu
sehen,
wenn
ich
vorbeikomme.
Tell
me
how
funny
I
am,
and
you
don't
even
know
that
I'm
crazy
Sag
mir,
wie
lustig
ich
bin,
und
du
weißt
nicht
einmal,
dass
ich
verrückt
bin.
Makin'
you
laugh
only
time
I
feel
like
I
ain't
makin'
mistakes
Dich
zum
Lachen
zu
bringen,
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
keine
Fehler
machen.
Heard
them
fools
leavin
you
hurtin'
Habe
gehört,
dass
diese
Narren
dich
verletzt
zurückgelassen
haben.
Tellin'
yourself
you
deserve
it
Du
sagst
dir,
dass
du
es
verdienst.
You
being
ignant
on
purpose
Du
bist
absichtlich
ignorant.
Baby
I
know
what
your
worth
is
Baby,
ich
weiß,
was
du
wert
bist.
Beautiful,
kind
of
soul,
made
them
old,
crazy
fools,
paint
on
the
ceilings
of
churches
Wunderschöne,
gütige
Seele,
hat
diese
alten,
verrückten
Narren
dazu
gebracht,
an
die
Decken
von
Kirchen
zu
malen.
Teach
her,
I
treated
her,
lunch
on
the
visa,
I
nurture
what
we
got
emergin'
Ich
habe
sie
gelehrt,
ich
habe
sie
verwöhnt,
Mittagessen
auf
meine
Kosten,
ich
pflege,
was
zwischen
uns
entsteht.
I
ain't
got
nuthin'
to
prove,
Ich
habe
nichts
zu
beweisen,
I
just
like
being
with
you
Ich
bin
einfach
gerne
mit
dir
zusammen.
Soundin'
cliche
but
it's
true
Klingt
klischeehaft,
aber
es
ist
wahr.
Energy
do
what
it
do
Energie
tut,
was
sie
tut.
And
I
swear,
I'm
attracted
to
you
and
it's
more
than
just
physical
(no,
no,
no,
no)
Und
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen,
und
es
ist
mehr
als
nur
körperlich
(nein,
nein,
nein,
nein).
And
your
eyes
a
kaleidoscope
of
ya
soul,
feeling
you
spiritual
(oh,
oh,
oh,
oh)
Und
deine
Augen
sind
ein
Kaleidoskop
deiner
Seele,
ich
fühle
dich
spirituell
(oh,
oh,
oh,
oh).
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Sorry
that
I
do
not
have
all
the
answers,
oh
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
alle
Antworten
habe,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Do
what
you
must
baby
I
got
my
hands
up,
oh
Tu,
was
du
musst,
Baby,
ich
habe
meine
Hände
oben,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Savannah,
Savannah,
Savannah,
Savannah,
oh
Sorry
that
I
do
not
have
all
the
answers,
oh
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
alle
Antworten
habe,
oh
Lil
daddy
done
finally
got
em
his
bands
up
Der
kleine
Daddy
hat
endlich
seine
Kohle
zusammen.
I
was
down
baby,
I
had
to
man
up
Ich
war
am
Boden,
Baby,
ich
musste
mich
aufraffen.
That's
a
bet
Ist
abgemacht
That's
a
bet
Ist
abgemacht
That's
a
bet
Ist
abgemacht
That's
a
bet
Ist
abgemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Coleman, Nate Mielnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.