resnate - The Stance - перевод текста песни на русский

The Stance - resnateперевод на русский




The Stance
Принцип
I think it's something that can unify this country
Я думаю, это то, что может объединить эту страну.
You know, if we have these real conversations, that
Знаешь, если у нас будут эти настоящие разговоры, которые
Are uncomfortable for a lot of people
Неудобны для многих людей.
If we have these conversations
Если у нас будут эти разговоры,
There's a better understanding where both sides are coming from
Появится лучшее понимание, чего добиваются обе стороны.
And if we reach common ground,
И если мы найдем общий язык,
And can understand what everybody's going through
И сможем понять, через что проходит каждый,
We can really affect change and
Мы действительно сможем добиться перемен и
Make sure that everybody's treated equally
Убедиться, что со всеми обращаются одинаково
And has the same freedom
И что у всех одинаковые свободы.
It's been a couple seasons now
Прошло уже несколько сезонов
Since Kaep went down on his knee
С тех пор, как Кап встал на колено.
Wouldn't stand for murder of the black & brown
Не стал мириться с убийством черных и коричневых.
A simple protest to raise awareness
Простой протест, чтобы привлечь внимание.
Tired of people bein' like Mike
Устал от людей, которые ведут себя как Майк,
And I'm not talk'n 'bout "His Airness"
И я сейчас не о "Его Воздушестве".
It didn't take long for brows to raise
Не потребовалось много времени, чтобы брови поднялись,
It didn't take long for rage to spew from out the powdered faced
Не потребовалось много времени, чтобы ярость полилась из напудренных лиц.
And I'll admit, I was a bit annoyed
И, признаюсь, я был немного раздражен:
Can't we just talk about football?
"Разве мы не можем просто говорить о футболе?"
"I'm not a fan of Harbaugh's golden boy"
не фанат золотого мальчика Харбо",
'Cuz I never really liked Colin
Потому что мне никогда особо не нравился Колин,
Public enemy number 1 in Seattle
Враг общества номер 1 в Сиэтле,
Back when the Hawks were ballin'
Еще когда "Хоукс" были на коне.
But what I saw from others was something else
Но то, что я увидел от других, было чем-то другим:
Inflammatory misdirection
Воспалительной дезинформацией,
Deflecting blame to protect themselves
Перекладыванием вины, чтобы защитить себя.
Someone mentioned our veterans, so the media pounced
Кто-то упомянул наших ветеранов, и СМИ набросились.
The league scrambles
Лига мечется,
And Pence releases tweets as he bounced
А Пенс публикует твиты, подпрыгивая от радости.
As the wealthy and powerful plot and pull out all the stops
Пока богатые и влиятельные плетут интриги и пускают в ход все средства,
Terence Crutcher pulls out nothing
Теренс Крачер ничего не пускает в ход,
Gets shot and killed by the cops (damn)
Его расстреливают полицейские (черт).
There's something happening here
Здесь что-то происходит,
But with so many distractions, it ain't exactly clear
Но из-за такого количества отвлекающих факторов это не совсем ясно.
There's a man with a gun over there
Вон там человек с пистолетом,
He's got a uniform and smiles, so no one seems to care
На нем форма, и он улыбается, поэтому всем, кажется, все равно.
There's something happening here
Здесь что-то происходит,
But with so many distractions, it ain't exactly clear
Но из-за такого количества отвлекающих факторов это не совсем ясно.
There's a man on his knees over there
Вон там человек стоит на коленях,
Everybody's got an opinion, but no one seems to care
У всех есть свое мнение, но всем, кажется, все равно.
Maybe not standing for the anthem threatens the USA
Может быть, то, что он не встает во время гимна, угрожает США.
Maybe the rich think they own the people that they pay
Может быть, богатые думают, что им принадлежат люди, которым они платят.
Maybe kneeling is worse than sending soldiers to die
Может быть, стоять на коленях хуже, чем отправлять солдат на смерть.
Maybe we hate being reminded that racism still thrives
Может быть, мы ненавидим, когда нам напоминают, что расизм все еще процветает.
Whatever the cause, divisiveness was unnecessary
Какой бы ни была причина, разделение было ни к чему.
Does anyone really think these players hate the military?
Неужели кто-то действительно думает, что эти игроки ненавидят военных?
Queue Trumplethinskin pulling a Copperfield
И тут появляется Трамплетхинский, как Копперфильд,
Demanding they get that son of a bitch off the field
И требует, чтобы этого сукина сына убрали с поля.
But the league was defiant, like a moment of clarity
Но лига была непокорной, как будто на мгновение прозрев.
Owners and players locking arms in solidarity
Владельцы и игроки, сцепившись руками в знак солидарности.
It all felt like a victory
Все это было похоже на победу.
Turned out to be a smokescreen, orchestrated by the Combover in Chief
Оказалось, что это дымовая завеса, организованная самим "Прилизанным".
Sleight of hand by the slightest man
Ловкач с самыми маленькими руками.
Publicly they defied him
Публично они ему противостояли,
Privately the owners obeyed Trump's command
А втайне владельцы подчинились приказу Трампа,
'Cuz Kaepernick never saw the field again
Потому что Каперник больше никогда не выходил на поле.
White-balled by a threatened group of friends
Его "отбелили" напуганные "друзья",
With a spiteful message to send
С недобрым посылом.
There's something happening here
Здесь что-то происходит,
But with so many distractions, it ain't exactly clear
Но из-за такого количества отвлекающих факторов это не совсем ясно.
There's a man with a gun over there
Вон там человек с пистолетом,
He's got a uniform and smiles, so no one seems to care
На нем форма, и он улыбается, поэтому всем, кажется, все равно.
There's something happening here
Здесь что-то происходит,
But with so many distractions, it ain't exactly clear
Но из-за такого количества отвлекающих факторов это не совсем ясно.
There's a man on his knees over there
Вон там человек стоит на коленях,
Everybody's got an opinion, but no one seems to care
У всех есть свое мнение, но всем, кажется, все равно.
Priority number 1, make number 7 an afterthought
Приоритет номер один - сделать так, чтобы о номере семь забыли.
Biggest threat to the powerful
Самая большая угроза для власть имущих -
A man that can't be bought
Человек, которого нельзя купить.
With Colin silenced, the movement begins to split
Когда Колина заставили замолчать, движение начало раскалываться,
And protestors get offered 90 million reasons to quit
И протестующим предложили 90 миллионов причин, чтобы остановиться.
The players had leverage, and a seat at the table
У игроков были рычаги давления и место за столом переговоров,
That was until the brotherhood started looking like Cain and Abel
До тех пор, пока братство не стало походить на Каина и Авеля.
Watching Malcolm and Eric go at it filled me with sadness
Наблюдать за тем, как Малкольм и Эрик ссорятся, было очень грустно.
A house divided falls, and I know they understand this but
Разделенный дом падет, и я знаю, что они это понимают, но...
Jerry's got all his players standing, toes on the line
У Джерри все игроки стоят по стойке смирно,
Prisoners ain't running the prison
Заключенные не управляют тюрьмой,
Slave owners are doing fine
У рабовладельцев все прекрасно.
As the frustration peaks, that's when Kaepernick speaks
Когда отчаяние достигает пика, Каперник выступает.
Sacrificing everything is part of standing for your beliefs
Жертвовать всем - значит отстаивать свои убеждения.
And his sacrifice
И его жертва
Has left a residual
Оставила след.
90 million makes a difference
90 миллионов меняют дело.
Kenny Stills remains visible
Кенни Стиллс остается заметным.
Maybe it's too early to say the opportunity's gone
Может быть, еще рано говорить, что шанс упущен,
'Cuz the night is always darkest right before the dawn
Ведь самая темная часть ночи - перед рассветом.
When you first step into the light, you can't see much
Когда ты впервые выходишь на свет, ты мало что видишь,
Squinting in pain, vulnerable, as your eyes try to adjust
Щуришься от боли, уязвимый, пока твои глаза пытаются привыкнуть.
It's only once you see clearly you understand why it's worth it
И только когда ты начинаешь ясно видеть, ты понимаешь, почему это того стоило.
Respect to Colin Kaepernick, living life with a purpose
Уважение Колину Капернику, который живет жизнью, наполненной смыслом.
That's something that needs to change
Это то, что нужно изменить.
That's something that...
Это то, что...
Ya know, this country stands for freedom, liberty, justice for all
Знаешь, эта страна выступает за свободу, справедливость для всех.
And it's not happening for all right now
А сейчас этого нет у всех.





Авторы: Nate Mielnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.