Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it's
something
that
can
unify
this
country
Я
думаю,
это
то,
что
может
объединить
эту
страну.
You
know,
if
we
have
these
real
conversations,
that
Знаешь,
если
у
нас
будут
эти
настоящие
разговоры,
которые
Are
uncomfortable
for
a
lot
of
people
Неудобны
для
многих
людей.
If
we
have
these
conversations
Если
у
нас
будут
эти
разговоры,
There's
a
better
understanding
where
both
sides
are
coming
from
Появится
лучшее
понимание,
чего
добиваются
обе
стороны.
And
if
we
reach
common
ground,
И
если
мы
найдем
общий
язык,
And
can
understand
what
everybody's
going
through
И
сможем
понять,
через
что
проходит
каждый,
We
can
really
affect
change
and
Мы
действительно
сможем
добиться
перемен
и
Make
sure
that
everybody's
treated
equally
Убедиться,
что
со
всеми
обращаются
одинаково
And
has
the
same
freedom
И
что
у
всех
одинаковые
свободы.
It's
been
a
couple
seasons
now
Прошло
уже
несколько
сезонов
Since
Kaep
went
down
on
his
knee
С
тех
пор,
как
Кап
встал
на
колено.
Wouldn't
stand
for
murder
of
the
black
& brown
Не
стал
мириться
с
убийством
черных
и
коричневых.
A
simple
protest
to
raise
awareness
Простой
протест,
чтобы
привлечь
внимание.
Tired
of
people
bein'
like
Mike
Устал
от
людей,
которые
ведут
себя
как
Майк,
And
I'm
not
talk'n
'bout
"His
Airness"
И
я
сейчас
не
о
"Его
Воздушестве".
It
didn't
take
long
for
brows
to
raise
Не
потребовалось
много
времени,
чтобы
брови
поднялись,
It
didn't
take
long
for
rage
to
spew
from
out
the
powdered
faced
Не
потребовалось
много
времени,
чтобы
ярость
полилась
из
напудренных
лиц.
And
I'll
admit,
I
was
a
bit
annoyed
И,
признаюсь,
я
был
немного
раздражен:
Can't
we
just
talk
about
football?
"Разве
мы
не
можем
просто
говорить
о
футболе?"
"I'm
not
a
fan
of
Harbaugh's
golden
boy"
"Я
не
фанат
золотого
мальчика
Харбо",
'Cuz
I
never
really
liked
Colin
Потому
что
мне
никогда
особо
не
нравился
Колин,
Public
enemy
number
1 in
Seattle
Враг
общества
номер
1 в
Сиэтле,
Back
when
the
Hawks
were
ballin'
Еще
когда
"Хоукс"
были
на
коне.
But
what
I
saw
from
others
was
something
else
Но
то,
что
я
увидел
от
других,
было
чем-то
другим:
Inflammatory
misdirection
Воспалительной
дезинформацией,
Deflecting
blame
to
protect
themselves
Перекладыванием
вины,
чтобы
защитить
себя.
Someone
mentioned
our
veterans,
so
the
media
pounced
Кто-то
упомянул
наших
ветеранов,
и
СМИ
набросились.
The
league
scrambles
Лига
мечется,
And
Pence
releases
tweets
as
he
bounced
А
Пенс
публикует
твиты,
подпрыгивая
от
радости.
As
the
wealthy
and
powerful
plot
and
pull
out
all
the
stops
Пока
богатые
и
влиятельные
плетут
интриги
и
пускают
в
ход
все
средства,
Terence
Crutcher
pulls
out
nothing
Теренс
Крачер
ничего
не
пускает
в
ход,
Gets
shot
and
killed
by
the
cops
(damn)
Его
расстреливают
полицейские
(черт).
There's
something
happening
here
Здесь
что-то
происходит,
But
with
so
many
distractions,
it
ain't
exactly
clear
Но
из-за
такого
количества
отвлекающих
факторов
это
не
совсем
ясно.
There's
a
man
with
a
gun
over
there
Вон
там
человек
с
пистолетом,
He's
got
a
uniform
and
smiles,
so
no
one
seems
to
care
На
нем
форма,
и
он
улыбается,
поэтому
всем,
кажется,
все
равно.
There's
something
happening
here
Здесь
что-то
происходит,
But
with
so
many
distractions,
it
ain't
exactly
clear
Но
из-за
такого
количества
отвлекающих
факторов
это
не
совсем
ясно.
There's
a
man
on
his
knees
over
there
Вон
там
человек
стоит
на
коленях,
Everybody's
got
an
opinion,
but
no
one
seems
to
care
У
всех
есть
свое
мнение,
но
всем,
кажется,
все
равно.
Maybe
not
standing
for
the
anthem
threatens
the
USA
Может
быть,
то,
что
он
не
встает
во
время
гимна,
угрожает
США.
Maybe
the
rich
think
they
own
the
people
that
they
pay
Может
быть,
богатые
думают,
что
им
принадлежат
люди,
которым
они
платят.
Maybe
kneeling
is
worse
than
sending
soldiers
to
die
Может
быть,
стоять
на
коленях
хуже,
чем
отправлять
солдат
на
смерть.
Maybe
we
hate
being
reminded
that
racism
still
thrives
Может
быть,
мы
ненавидим,
когда
нам
напоминают,
что
расизм
все
еще
процветает.
Whatever
the
cause,
divisiveness
was
unnecessary
Какой
бы
ни
была
причина,
разделение
было
ни
к
чему.
Does
anyone
really
think
these
players
hate
the
military?
Неужели
кто-то
действительно
думает,
что
эти
игроки
ненавидят
военных?
Queue
Trumplethinskin
pulling
a
Copperfield
И
тут
появляется
Трамплетхинский,
как
Копперфильд,
Demanding
they
get
that
son
of
a
bitch
off
the
field
И
требует,
чтобы
этого
сукина
сына
убрали
с
поля.
But
the
league
was
defiant,
like
a
moment
of
clarity
Но
лига
была
непокорной,
как
будто
на
мгновение
прозрев.
Owners
and
players
locking
arms
in
solidarity
Владельцы
и
игроки,
сцепившись
руками
в
знак
солидарности.
It
all
felt
like
a
victory
Все
это
было
похоже
на
победу.
Turned
out
to
be
a
smokescreen,
orchestrated
by
the
Combover
in
Chief
Оказалось,
что
это
дымовая
завеса,
организованная
самим
"Прилизанным".
Sleight
of
hand
by
the
slightest
man
Ловкач
с
самыми
маленькими
руками.
Publicly
they
defied
him
Публично
они
ему
противостояли,
Privately
the
owners
obeyed
Trump's
command
А
втайне
владельцы
подчинились
приказу
Трампа,
'Cuz
Kaepernick
never
saw
the
field
again
Потому
что
Каперник
больше
никогда
не
выходил
на
поле.
White-balled
by
a
threatened
group
of
friends
Его
"отбелили"
напуганные
"друзья",
With
a
spiteful
message
to
send
С
недобрым
посылом.
There's
something
happening
here
Здесь
что-то
происходит,
But
with
so
many
distractions,
it
ain't
exactly
clear
Но
из-за
такого
количества
отвлекающих
факторов
это
не
совсем
ясно.
There's
a
man
with
a
gun
over
there
Вон
там
человек
с
пистолетом,
He's
got
a
uniform
and
smiles,
so
no
one
seems
to
care
На
нем
форма,
и
он
улыбается,
поэтому
всем,
кажется,
все
равно.
There's
something
happening
here
Здесь
что-то
происходит,
But
with
so
many
distractions,
it
ain't
exactly
clear
Но
из-за
такого
количества
отвлекающих
факторов
это
не
совсем
ясно.
There's
a
man
on
his
knees
over
there
Вон
там
человек
стоит
на
коленях,
Everybody's
got
an
opinion,
but
no
one
seems
to
care
У
всех
есть
свое
мнение,
но
всем,
кажется,
все
равно.
Priority
number
1,
make
number
7 an
afterthought
Приоритет
номер
один
- сделать
так,
чтобы
о
номере
семь
забыли.
Biggest
threat
to
the
powerful
Самая
большая
угроза
для
власть
имущих
-
A
man
that
can't
be
bought
Человек,
которого
нельзя
купить.
With
Colin
silenced,
the
movement
begins
to
split
Когда
Колина
заставили
замолчать,
движение
начало
раскалываться,
And
protestors
get
offered
90
million
reasons
to
quit
И
протестующим
предложили
90
миллионов
причин,
чтобы
остановиться.
The
players
had
leverage,
and
a
seat
at
the
table
У
игроков
были
рычаги
давления
и
место
за
столом
переговоров,
That
was
until
the
brotherhood
started
looking
like
Cain
and
Abel
До
тех
пор,
пока
братство
не
стало
походить
на
Каина
и
Авеля.
Watching
Malcolm
and
Eric
go
at
it
filled
me
with
sadness
Наблюдать
за
тем,
как
Малкольм
и
Эрик
ссорятся,
было
очень
грустно.
A
house
divided
falls,
and
I
know
they
understand
this
but
Разделенный
дом
падет,
и
я
знаю,
что
они
это
понимают,
но...
Jerry's
got
all
his
players
standing,
toes
on
the
line
У
Джерри
все
игроки
стоят
по
стойке
смирно,
Prisoners
ain't
running
the
prison
Заключенные
не
управляют
тюрьмой,
Slave
owners
are
doing
fine
У
рабовладельцев
все
прекрасно.
As
the
frustration
peaks,
that's
when
Kaepernick
speaks
Когда
отчаяние
достигает
пика,
Каперник
выступает.
Sacrificing
everything
is
part
of
standing
for
your
beliefs
Жертвовать
всем
- значит
отстаивать
свои
убеждения.
And
his
sacrifice
И
его
жертва
Has
left
a
residual
Оставила
след.
90
million
makes
a
difference
90
миллионов
меняют
дело.
Kenny
Stills
remains
visible
Кенни
Стиллс
остается
заметным.
Maybe
it's
too
early
to
say
the
opportunity's
gone
Может
быть,
еще
рано
говорить,
что
шанс
упущен,
'Cuz
the
night
is
always
darkest
right
before
the
dawn
Ведь
самая
темная
часть
ночи
- перед
рассветом.
When
you
first
step
into
the
light,
you
can't
see
much
Когда
ты
впервые
выходишь
на
свет,
ты
мало
что
видишь,
Squinting
in
pain,
vulnerable,
as
your
eyes
try
to
adjust
Щуришься
от
боли,
уязвимый,
пока
твои
глаза
пытаются
привыкнуть.
It's
only
once
you
see
clearly
you
understand
why
it's
worth
it
И
только
когда
ты
начинаешь
ясно
видеть,
ты
понимаешь,
почему
это
того
стоило.
Respect
to
Colin
Kaepernick,
living
life
with
a
purpose
Уважение
Колину
Капернику,
который
живет
жизнью,
наполненной
смыслом.
That's
something
that
needs
to
change
Это
то,
что
нужно
изменить.
That's
something
that...
Это
то,
что...
Ya
know,
this
country
stands
for
freedom,
liberty,
justice
for
all
Знаешь,
эта
страна
выступает
за
свободу,
справедливость
для
всех.
And
it's
not
happening
for
all
right
now
А
сейчас
этого
нет
у
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Mielnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.