ricky martin & natalia jimenez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ricky martin & natalia jimenez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú




Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Yo me siento al fin feliz
Я, наконец, чувствую себя счастливым.
La tristeza no es para
Печаль не для меня.
Que me importan lo que viví
Что мне все равно, что я пережил,
Si me regalan el futuro, no lo quiero sin ti
Если они подарят мне будущее, я не хочу его без тебя.
Ay, no me digas, no
О, не говори мне, нет.
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, дай мне это.
Porque llego la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной.
Pues el destino así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением.
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos, mi mundo se llena de luz
Находясь вместе, мой мир наполняется светом.
Lo mejor de mi vida, eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Me voy de fiesta, si quieres ir (quiero ir)
Я иду на вечеринку, если ты хочешь пойти хочу пойти)
De Buenos Aires hasta Madrid (ay, ole)
От Буэнос-Айреса до Мадрида (ay, ole)
Y sin dormirnos acabar con Paris
И, не засыпая, покончил с Парижем.
Te juro que jamás te vas a arrepentir
Клянусь, ты никогда не пожалеешь об этом.
Ay, no me digas, no
О, не говори мне, нет.
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, дай мне это.
Porque llego la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной.
Pues el destino, así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением.
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Eres (dame, dámelo baby)
Это ты (дай мне, дай мне, детка,)
Lo mejor, lo mejor
Лучший, лучший
Eres
Это ты.
Suéltate el pelo y juega entre las olas
Отпустите волосы и играйте среди волн
Sobre la arena a la orilla del mar
На песке на берегу моря
Prepárate que la noche no perdona
Приготовься, что ночь не прощает.
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Они видят, что мы снова уходим.
Mañana, mañana
Завтра, завтра
Porque llego la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной.
Pues el destino, así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением.
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Eres
Это ты.
Lo mejor, lo mejor, lo mejor en mi vida eres
Лучшее, лучшее, лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Dame, dámelo baby
Дай мне, дай мне, детка.
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре





Авторы: Claudia Brant, Desmond Child, Enrique Martin, Andreas Carlsson, Eric M. Bazilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.