Текст и перевод песни ricky martin & natalia jimenez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú (Spanish Jump Smokers Dance Version)
Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú (Spanish Jump Smokers Dance Version)
The Best of My Life is You (Spanish Jump Smokers Dance Version)
Yo
me
siento
al
fin
feliz
I
finally
feel
happy
La
tristeza
no
es
para
mí
Sadness
is
not
for
me
Y
qué
me
importa
lo
que
viví
And
I
don't
care
what
I've
been
through
Si
me
regalan
el
futuro
no
lo
quiero
sin
Ti
If
they
give
me
the
future
I
don't
want
it
without
you
Ay
no
me
digas
no
Oh,
don't
tell
me
no
Si
escondes
algo,
dámelo
If
you're
hiding
something,
give
it
to
me
Porque
llegó
la
hora
de
estar
conmigo
Because
it's
time
to
be
with
me
Pues
el
destino
así
lo
escribió
As
fate
has
written
it
Si
es
amor,
abrázame
con
ganas
If
it's
love,
hold
me
tight
Si
no
lo
es,
tal
vez
será
mañana
If
it's
not,
maybe
it
will
be
tomorrow
Estando
juntos
mi
mundo
se
llena
de
luz
Being
together
fills
my
world
with
light
Lo
mejor
de
mi
vida
eres
tú
The
best
of
my
life
is
you
Me
voy
de
fiesta
si
quieres
ir
(quiero
ir)
I'll
go
to
a
party
if
you
want
to
go
(I
want
to
go)
De
Buenos
Aires
hasta
Madrid
From
Buenos
Aires
to
Madrid
Y
sin
domirnos
acabar
con
Paris
And
without
sleeping,
end
up
in
Paris
Te
juro
que
jamás
te
vas
a
arrepentir
I
swear
you'll
never
regret
it
Ay
no
me
digas
no
Oh,
don't
tell
me
no
Si
escondes
algo,
dámelo
If
you're
hiding
something,
give
it
to
me
Porque
llegó
la
hora
de
estar
conmigo
Because
it's
time
to
be
with
me
Pues
el
destino
así
lo
escribió
As
fate
has
written
it
Si
es
amor,
abrázame
con
ganas
If
it's
love,
hold
me
tight
Si
no
lo
es,
tal
vez
será
mañana
If
it's
not,
maybe
it
will
be
tomorrow
Estando
juntos
mi
mundo
se
llena
de
luz
Being
together
fills
my
world
with
light
Lo
mejor
de
mi
vida
eres
tú
The
best
of
my
life
is
you
Dame,
dámelo,
baby
Give
it
to
me,
baby
Lo
mejor,
lo
mejor
eres
tú
The
best,
the
best
is
you
Suéltate
el
pelo
y
juega
entre
las
olas
Let
your
hair
down
and
play
in
the
waves
Sobre
el
arena
y
la
orilla
del
mar
On
the
sand
and
the
seashore
Prepárate
que
la
noche
no
perdona
Get
ready
because
the
night
is
unforgiving
Y
ven
que
nos
vamos
en
marcha
otra
vez
And
come
on,
let's
go
dancing
again
Ay
no
me
digas
no
Oh,
don't
tell
me
no
Si
escondes
algo,
dámelo
If
you're
hiding
something,
give
it
to
me
Porque
llegó
la
hora
de
estar
conmigo
Because
it's
time
to
be
with
me
Pues
el
destino
así
lo
escribió
As
fate
has
written
it
Si
es
amor,
abrázame
con
ganas
If
it's
love,
hold
me
tight
Si
no
lo
es,
tal
vez
será
mañana
If
it's
not,
maybe
it
will
be
tomorrow
Estando
juntos
mi
mundo
se
llena
de
luz
Being
together
fills
my
world
with
light
Lo
mejor
de
mi
vida
eres
tú
The
best
of
my
life
is
you
Lo
mejor,
lo
mejor,
lo
mejor
de
mi
vida
eres
tú
The
best,
the
best,
the
best
of
my
life
is
you
Lo
mejor
de
mi
vida
eres
tú
The
best
of
my
life
is
you
Lo
mejor
de
mi
vida
eres
tú
The
best
of
my
life
is
you
Lo
mejor
de
mi
vida
eres
tú
The
best
of
my
life
is
you
Dame,
dámelo,
dime
Give
it
to
me,
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA BRANT, ANDREAS MICHAEL CARLSSON, ENRIQUE MARTIN, DESMOND CHILD, ERIC M BAZILIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.