ricky martin & natalia jimenez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú (Spanish Jump Smokers Dance Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ricky martin & natalia jimenez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú (Spanish Jump Smokers Dance Version)




Yo me siento al fin feliz
Я, наконец, чувствую себя счастливым.
La tristeza no es para
Печаль не для меня.
Y qué me importa lo que viví
И какое мне дело до того, что я пережил,
Si me regalan el futuro no lo quiero sin Ti
Если они подарят мне будущее, я не хочу его без тебя.
Ay no me digas no
Увы, не говори мне нет.
Si escondes algo, dámelo
Если ты что-то скрываешь, Отдай это мне.
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной.
Pues el destino así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением.
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Me voy de fiesta si quieres ir (quiero ir)
Я иду на вечеринку, если ты хочешь пойти хочу пойти)
De Buenos Aires hasta Madrid
От Буэнос-Айреса до Мадрида
Y sin domirnos acabar con Paris
И, не укрощив нас, покончить с Парижем.
Te juro que jamás te vas a arrepentir
Клянусь, ты никогда не пожалеешь об этом.
Ay no me digas no
Увы, не говори мне нет.
Si escondes algo, dámelo
Если ты что-то скрываешь, Отдай это мне.
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной.
Pues el destino así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением.
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Dame, dámelo, baby
Дай мне, дай мне, детка.
Lo mejor, lo mejor eres
Лучший, лучший-это ты.
Suéltate el pelo y juega entre las olas
Отпустите волосы и играйте среди волн
Sobre el arena y la orilla del mar
На песке и берегу моря
Prepárate que la noche no perdona
Приготовься, что ночь не прощает.
Y ven que nos vamos en marcha otra vez
И они видят, что мы снова идем.
Ay no me digas no
Увы, не говори мне нет.
Si escondes algo, dámelo
Если ты что-то скрываешь, Отдай это мне.
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной.
Pues el destino así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением.
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de mi vida eres
Лучшее, лучшее, лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни-это ты.
Dame, dámelo, dime
Дай мне, дай мне, скажи мне.





Авторы: CLAUDIA BRANT, ANDREAS MICHAEL CARLSSON, ENRIQUE MARTIN, DESMOND CHILD, ERIC M BAZILIAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.