dragon's secret
Drachens Geheimnis
Дракон
смотрит
мне
прямо
в
мои
глаза
Der
Drache
schaut
mir
direkt
in
meine
Augen
(I
am
dead)
Я
схожу
с
ума
(Ich
bin
tot)
Ich
werde
verrückt
Моё
эго
горит
ярче
Солнца
Mein
Ego
brennt
heller
als
die
Sonne
Я
приставил
этот
меч
к
его
ёбанной
шее
(i
am
dead)
Ich
habe
dieses
Schwert
an
seinen
verdammten
Hals
gehalten
(Ich
bin
tot)
Дьявол
видит
шрамы
на
моём
теле
Der
Teufel
sieht
die
Narben
auf
meinem
Körper
Лучше
умереть,
чем
встать
на
колени
Lieber
sterben,
als
auf
die
Knie
zu
gehen
Всегда
было
похуй,
чё
там
люди
хотели
Es
war
mir
immer
egal,
was
die
Leute
wollten
Armour
сияет
на
мне
(сияет
на
мне)
Die
Rüstung
glänzt
an
mir
(glänzt
an
mir)
Враги
сгорают
в
огне
(сгорают
в
огне)
Feinde
verbrennen
im
Feuer
(verbrennen
im
Feuer)
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Новый
мир
возродится
из
пепла
Eine
neue
Welt
wird
aus
der
Asche
wiedergeboren
Они
знают
— у
меня
право
вето
Sie
wissen
– ich
habe
das
Vetorecht
Помню,
я
как
ангел
в
облаках
летал
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
wie
ein
Engel
in
den
Wolken
flog
От
ранения
в
груди
я
тяжело
дышал
(а-а,
а-а)
Von
einer
Wunde
in
der
Brust
atmete
ich
schwer
(a-a,
a-a)
Я
весь
в
крови
иду
по
трупам
своих
братьев
Ich
bin
ganz
in
Blut,
gehe
über
die
Leichen
meiner
Brüder
Дьявол
смотрит
на
меня
и
ухмыляется
Der
Teufel
schaut
mich
an
und
grinst
Все
люди
вокруг
меня
носят
два
лица
Alle
Menschen
um
mich
herum
tragen
zwei
Gesichter
Принести
меня
в
жертву
хотят
эти
два
жреца
Diese
zwei
Priester
wollen
mich
opfern
Так
же
как
и
у
других,
у
них
нет
лица
Genau
wie
die
anderen
haben
sie
kein
Gesicht
Хэй
(хэй),
скажи
ей
(скажи
ей),
скажи
ей
зачем
Hey
(hey),
sag
ihr
(sag
ihr),
sag
ihr,
warum
Убил
всех
(я
убил)
Habe
alle
getötet
(ich
habe
getötet)
Убил
всех
(я
убил)
Habe
alle
getötet
(ich
habe
getötet)
Я
убил,
убил
всех
Ich
habe
alle
getötet,
getötet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: васильев даниил эдуардович, кандаков константин александрович
Альбом
limbo
дата релиза
23-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.