rizza - fuckoff - перевод текста песни на немецкий

fuckoff - rizzaперевод на немецкий




fuckoff
Verpiss Dich
Эй, я не знаю, как вылечить всю боль ей
Hey, ich weiß nicht, wie ich all ihren Schmerz heilen soll
Я схожу с ума, но продолжаю роллить
Ich werde verrückt, aber ich rolle weiter
Это выглядит смешно, когда играешь роли
Es sieht lächerlich aus, wenn du Rollen spielst
Меня shawty окружили, просят дать им номер
Mich haben Shawties umzingelt, sie bitten mich um meine Nummer
Я тебя прошу, найди мне причину
Ich bitte dich, finde einen Grund für mich
Я-Я-Я тебя прошу, умерь мне гордыню
Ich-Ich-Ich bitte dich, zügle meinen Stolz
Даже мой друг может всадить нож в спину
Sogar mein Freund kann mir ein Messer in den Rücken rammen
Все, кто вокруг, валят на меня вину
Alle um mich herum schieben mir die Schuld zu
Сколько на часах, я забыл опять (forgot)
Wie spät ist es, ich habe es wieder vergessen (forgot)
Сколько потерял, я устал всё терять
Wie viel ich verloren habe, ich bin es leid, alles zu verlieren
А, да похуй
Ach, scheiß drauf
Ты же говорила, что хочешь узнать
Du hast doch gesagt, dass du es wissen willst
Через время мне будет похуй опять
Nach einiger Zeit wird es mir wieder egal sein
И снова юзал LSD, и снова я тут один
Und wieder habe ich LSD genommen, und wieder bin ich hier allein
Мне нужен так дофамин, я найду тысячи причин
Ich brauche so sehr Dopamin, ich werde tausend Gründe finden
Я как Стич, да, я потерялся
Ich bin wie Stitch, ja, ich habe mich verirrt
Я не отвечаю им, но я не зазнался
Ich antworte ihnen nicht, aber ich bin nicht eingebildet
В моей башке лабиринт, я ищу оттуда выход (я, я, я)
In meinem Kopf ist ein Labyrinth, ich suche den Ausgang (ja, ja, ja)
Как бы громко не кричал, но они меня не слышат (fuck off)
Wie laut ich auch schreie, sie hören mich nicht (verpiss dich)
Ну да и ладно, я справлюсь сам
Na ja, egal, ich schaffe das schon alleine
Сука клялась мне в любви, но и она ушла (е, е)
Die Schlampe hat mir ihre Liebe geschworen, aber auch sie ist gegangen (e, e)
И после этого я не могу доверять ни одной душе (е, е)
Und danach kann ich keiner Seele mehr vertrauen (e, e)
Пытаюсь её забыть, но она всплывает всё реже (реже, е)
Ich versuche sie zu vergessen, aber sie taucht immer seltener auf (seltener, e)
Поднимаясь, я забыл, на каком этаже
Während ich aufsteige, habe ich vergessen, auf welcher Etage
Должен был остановиться (остановиться)
Ich hätte anhalten sollen (anhalten sollen)
Я не должен был влюбиться не должен был)
Ich hätte mich nicht verlieben sollen (ich hätte nicht sollen)
Давно пора было научиться, стоп
Es ist längst Zeit, dass ich lerne, stopp
Мне нужна минута, любить её так глупо
Ich brauche eine Minute, sie zu lieben ist so dumm
Говорит: "Чё так грубо?"
Sie sagt: "Warum so grob?"
Эй, я не знаю, как вылечить всю боль ей (ага)
Hey, ich weiß nicht, wie ich all ihren Schmerz heilen soll (aha)
Я схожу с ума, но продолжаю роллить
Ich werde verrückt, aber ich rolle weiter
Это выглядит смешно, когда играешь роли (о-о)
Es sieht lächerlich aus, wenn du Rollen spielst (o-o)
Меня shawty окружили, просят дать им номер (i don't, I don't care)
Mich haben Shawties umzingelt, sie bitten mich um meine Nummer (i don't, I don't care)
Я тебя прошу, найди мне причину (i don't care)
Ich bitte dich, finde einen Grund für mich (i don't care)
Я-Я-Я тебя прошу, умерь мне гордыню (oh my God)
Ich-Ich-Ich bitte dich, zügle meinen Stolz (oh my God)
Даже мой друг может всадить нож в спину
Sogar mein Freund kann mir ein Messer in den Rücken rammen
Все, кто вокруг, валят на меня вину
Alle um mich herum schieben mir die Schuld zu





Авторы: Jonathan Quarfordt, васильев даниил эдуардович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.