Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montreuil,
Airways
Je
péra
sous
haze
Ride
sans
Waze
Montreuil,
Airways,
ich
rappe
unter
Haze,
fahre
ohne
Waze
Faire
la
maille
j'ai
400
ways
Montreuil,
Airways
Geld
machen,
ich
hab
400
Wege,
Montreuil,
Airways
Je
péra
sous
haze
Ride
sans
Waze
Ich
rappe
unter
Haze,
fahre
ohne
Waze
Faire
la
maille
j'ai
400
raisons
Geld
machen,
ich
hab
400
Gründe
Départ
de
CDG
Abflug
von
CDG
Comme
d'hab
je
voyage
léger
Pour
la
ride
ou
les
projets
Wie
immer
reise
ich
mit
leichtem
Gepäck,
für
die
Fahrt
oder
Projekte
J'étais
pas
si
loin
de
décrocher
Ich
war
nicht
weit
davon,
alles
hinzuschmeißen
Quelques
raisons
de
me
tirer
d'ici
Ein
paar
Gründe,
um
von
hier
abzuhauen
Je
pète
les
plombs
comme
dirait
Disiz
Ich
raste
aus,
wie
Disiz
sagen
würde
T'façon
rien
n'est
irréversible
Sowieso
ist
nichts
unumkehrbar
Il
me
faut
terrasse
avec
vue
et
piscine
Ich
brauche
eine
Terrasse
mit
Aussicht
und
Pool
Dans
le
coin
c'est
grillé
In
der
Gegend
ist
es
aussichtslos
Toujours
le
même
ciel
gris
Immer
der
gleiche
graue
Himmel
Regarde
vers
les
étoiles
comme
si
elles
brillaient
Ich
schaue
zu
den
Sternen,
als
ob
sie
leuchten
würden
Ma
go
est
à
genoux
comme
si
elle
priait
Meine
Süße
ist
auf
Knien,
als
ob
sie
beten
würde
Pas
encore
réussi
Noch
nicht
geschafft
Mais
je
préfère
traîner
même
fauché
dans
les
rues
d'NYC
Shit
Aber
ich
ziehe
es
vor,
selbst
pleite
durch
die
Straßen
von
NYC
zu
ziehen,
Shit
Je
reviendrai
avec
ma
paye
fois
fois
dix
Ich
komme
zurück
mit
meinem
Lohn
mal
zehn
C'est
pas
étouffant
comme
chez
oim
Es
ist
nicht
so
stickig
wie
bei
mir
zu
Hause
Même
si
c'est
bétonné
comme
chez
oim
Auch
wenn
es
zubetoniert
ist
wie
bei
mir
zu
Hause
J'apprécie
la
vue
depuis
les
rooftops
Ich
genieße
die
Aussicht
von
den
Rooftops
Les
virées
nocturnes
Die
nächtlichen
Ausflüge
Rien
de
précis
t'as
vu
moi
j'écris
sous
drogue
Nichts
Genaues,
du
siehst
ja,
ich
schreibe
unter
Drogen
Entre
un
docu,
un
film
de
boule
Zwischen
einer
Doku
und
einem
Pornofilm
La
nuit
debout
rébou
Die
ganze
Nacht
wach,
wieder
wach
Comme
si
y'a
pas
de
meilleures
manières
de
penser
à
d'autres
trucs
Als
ob
es
keine
besseren
Möglichkeiten
gäbe,
an
andere
Dinge
zu
denken
Montreuil,
Airways
Je
péra
sous
haze
Ride
sans
Waze
Montreuil,
Airways,
ich
rappe
unter
Haze,
fahre
ohne
Waze
Faire
la
maille
j'ai
400
ways
Montreuil,
Airways
Geld
machen,
ich
hab
400
Wege,
Montreuil,
Airways
Je
péra
sous
haze
Ich
rappe
unter
Haze
Café
allongé
plus
que
deux
croissants
Verlängerter
Kaffee,
nur
noch
zwei
Croissants
Je
descends
dans
le
lobby
un
peu
de
patience
Ich
gehe
runter
in
die
Lobby,
ein
bisschen
Geduld
Je
suis
en
ride
dans
le
sud
de
la
France
Ich
bin
unterwegs
in
Südfrankreich
Rarement
pressé
de
rentrer
dans
le
neuf
trois-cent
Selten
in
Eile,
zurück
ins
Neun-Drei-Hundert
zu
kommen
J'me
tire
à
droite,
à
gauche
Ich
haue
ab,
nach
rechts,
nach
links
Pas
compliqué
sur
le
choix
pour
la
gov'
Keine
großen
Ansprüche
bei
der
Wahl
des
Autos
Tant
que
ça
contient
tout
le
squad
et
qu'elle
squatte
Solange
die
ganze
Squad
reinpasst
und
sie
rumcruist
Voir
il
se
passe
quoi
sur
la
côte
Sehen,
was
an
der
Küste
so
abgeht
Ouais
respirer
un
autre
air
je
le
ressens
Ja,
eine
andere
Luft
zu
atmen,
das
spüre
ich
Même
quand
je
tire
sur
un
cône
Auch
wenn
ich
an
einem
Joint
ziehe
Pas
peur
de
la
mort
Keine
Angst
vor
dem
Tod
La
ville
est
rapide
et
son
coeur
bat
fort
Die
Stadt
ist
schnell
und
ihr
Herz
schlägt
laut
Je
navigue
en
ratpi
dans
la
tête
c'était
Pearl
Harbor
Ich
navigiere
im
Untergrund,
in
meinem
Kopf
war
es
Pearl
Harbor
Je
fréquente
des
ballers
et
des
lascars
broke
Ich
verkehre
mit
Ballern
und
abgebrannten
Typen
On
dépense
nos
dollars
dans
des
baskets
trop
chères
Wir
geben
unsere
Dollars
für
zu
teure
Sneaker
aus
Pas
tellement
d'artifices
on
veut
rentrer
de
vacances
Nicht
viel
Schnickschnack,
wir
wollen
aus
dem
Urlaub
zurückkommen
Pour
planifier
les
prochaines
Um
die
nächsten
zu
planen
Montreuil,
Airways
Je
péra
sous
haze
Ride
sans
Waze
Montreuil,
Airways,
ich
rappe
unter
Haze,
fahre
ohne
Waze
Faire
la
maille
j'ai
400
ways
Montreuil,
Airways
Geld
machen,
ich
hab
400
Wege,
Montreuil,
Airways
Je
péra
sous
haze
Ride
sans
Waze
Ich
rappe
unter
Haze,
fahre
ohne
Waze
Faire
la
maille
j'ai
400
raisons
Geld
machen,
ich
hab
400
Gründe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aahyasis, Astronote, Robdbloc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.