Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
pas
de
prières
Ich
bete
nicht
T'façon
je
sais
bien
que
personne
m'entend
Ich
weiß
sowieso,
dass
mich
niemand
hört
Rien
dans
l'assiette
Nichts
auf
dem
Teller
Parle
vite,
me
fais
pas
perdre
mon
temps
Rede
schnell,
verschwende
nicht
meine
Zeit
Tout
en
scred
Alles
im
Geheimen
Pour
qu'il
y'est
sone-per
qui
sabote
mes
plans
Damit
niemand
meine
Pläne
sabotiert
Moi
je
surveille
pas
le
ciel
Ich
schaue
nicht
zum
Himmel
Juste
mes
arrières
et
ceux
de
mon
clan
Nur
nach
hinten
und
auf
die
Meinen
Quelques
principes
et
je
les
applique
La
théorie,
la
pratique
Ein
paar
Prinzipien
und
ich
befolge
sie,
Theorie
und
Praxis
Pas
venu
pour
réseauter
Nicht
zum
Netzwerken
hier
Mais
parait
qu'il
y'a
de
la
graille
Et
de
la
pillave
gratuite
Aber
anscheinend
gibt's
Essen
und
kostenlose
Drinks
Tous
des
rats
comme
celui
de
Pierrefite
Alles
Ratten
wie
die
aus
Pierrefitte
J'me
levais
à
l'heure
d'une
perquis'
Ich
stand
auf
zur
Zeit
einer
Durchsuchung
Deux
trois
cafés
avant
de
commencer
le
service
Zwei,
drei
Kaffees,
bevor
der
Dienst
begann
Y'a
111
000
façons
de
ball
Es
gibt
111.000
Arten,
reich
zu
werden
Chacun
remplira
son
bol
Sans
conspirations
Jeder
füllt
seinen
Napf,
ohne
Verschwörungen
Des
rappeurs
j'en
écoute
beaucoup
Ich
höre
viele
Rapper
Mais
y'en
a
peu
qui
me
donnent
de
l'inspiration
Aber
nur
wenige
inspirieren
mich
Je
connais
des
rois
sans
couronnes
Ich
kenne
Könige
ohne
Kronen
Des
princesses
sans
carrosses
Prinzessinnen
ohne
Kutschen
Et
de
moins
en
moins
d'affaires
sans
carottes
Und
immer
weniger
Geschäfte
ohne
Betrug
F*ck
un
bel
outfit
Scheiß
auf
ein
schönes
Outfit
J'essaie
juste
de
faire
matcher
les
actes
et
les
paroles
Ich
versuche
nur,
Taten
und
Worte
in
Einklang
zu
bringen
On
est
nombreux,
faut
un
grand
Uber
Wir
sind
viele,
brauchen
einen
großen
Uber
Le
beurre,
l'argent
du
beurre
Die
Butter,
das
Geld
der
Butter
Chaque
battement
cil
c'est
un
changement
d'humeur
Jeder
Wimpernschlag
ist
eine
neue
Stimmung
Souvent
le
ciel
se
voile
Oft
verdunkelt
sich
der
Himmel
Souvent
je
lève
le
doigt
Oft
hebe
ich
den
Finger,
Süße
J'ai
bien
le
seum
le
rap
c'est
un
truc
de
golmon
Ich
bin
angepisst,
Rap
ist
was
für
Bekloppte
De
pointeur
ou
bien
de
mec
de
droite
Für
Kinderschänder
oder
Rechte
Même
si
la
passion
prime
chacun
à
son
prix
Auch
wenn
die
Leidenschaft
zählt,
hat
jeder
seinen
Preis
Le
mien
c'est
des
murs
Meiner
ist
aus
Mauern
Pas
onze
briques
Nicht
elf
Ziegel
Y'a
plusieurs
façons
de
briller
ou
de
vriller
Es
gibt
viele
Arten
zu
glänzen
oder
durchzudrehen
Chacun
à
son
prisme
Jeder
hat
sein
Prisma
Un
juge
pédophile
ou
un
flic
tueur
Ein
pädophiler
Richter
oder
ein
Killer-Cop
Ça
fait
pas
de
son-pri
Das
ist
keine
Überraschung
Pour
nous
c'est
normal
Für
uns
ist
das
normal
Pour
vous
le
climat
s'est
assombrit
Für
euch
hat
sich
das
Klima
verdunkelt
Rien
ne
change
toi
t'as
pas
compris
Nichts
ändert
sich,
das
hast
du
nicht
verstanden
Je
surveille
pas
le
ciel
juste
mes
arrières
Ich
schaue
nicht
zum
Himmel,
nur
nach
hinten
Rien
dans
l'assiette
c'est
pas
l'heure
de
la
sieste
Nichts
auf
dem
Teller,
keine
Zeit
für
Siesta
Ils
attendent
le
miel
j'ai
plus
de
temps
de
redescendre
de
ma
ruche
Sie
warten
auf
den
Honig,
ich
hab
keine
Zeit,
von
meinem
Stock
herunterzukommen
Je
suis
toujours
la
dernière
fenêtre
qui
s'éteint
dans
la
rue
Ich
bin
immer
das
letzte
Fenster,
das
in
der
Straße
erlischt
J'fais
pas
de
prières
Ich
bete
nicht
T'façon
je
sais
bien
que
personne
m'entend
R
Ich
weiß
sowieso,
dass
mich
niemand
hört
Ien
dans
l'assiette
Nichts
auf
dem
Teller
Parle
vite,
me
fais
pas
perdre
mon
temps
Rede
schnell,
verschwende
nicht
meine
Zeit
Tout
en
scred
Alles
im
Geheimen
Pour
qu'il
y'est
sonne-per
qui
sabote
mes
plans
Damit
niemand
meine
Pläne
sabotiert
Moi
je
surveille
pas
le
ciel
Ich
schaue
nicht
zum
Himmel
Juste
mes
arrières
et
ceux
de
mon
clan
Nur
nach
hinten
und
auf
die
Meinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Ola, Robdbloc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.