robdbloc - Appt. 606 - перевод текста песни на английский

Appt. 606 - robdblocперевод на английский




Appt. 606
Appt. 606
J'fais pas de prières
I don't pray
T'façon je sais bien que personne m'entend
Because I know no one's listening anyway
Rien dans l'assiette
Nothing on my plate
Parle vite, me fais pas perdre mon temps
Speak quickly, girl, don't waste my time
Tout en scred
All hush-hush
Pour qu'il y'est sone-per qui sabote mes plans
So no snitch can sabotage my plans
Moi je surveille pas le ciel
I don't watch the sky
Juste mes arrières et ceux de mon clan
Just my back and my crew's
Quelques principes et je les applique La théorie, la pratique
A few principles and I apply them Theory and practice
Pas venu pour réseauter
Not here to network
Mais parait qu'il y'a de la graille Et de la pillave gratuite
But I hear there's food And free grub
Tous des rats comme celui de Pierrefite
All rats like the one from Pierrefitte
J'me levais à l'heure d'une perquis'
I'd get up at the time of a raid
Deux trois cafés avant de commencer le service
Two, three coffees before starting my shift
Y'a 111 000 façons de ball
There are 111,000 ways to ball
Chacun remplira son bol Sans conspirations
Everyone will fill their bowl Without conspiracies
Des rappeurs j'en écoute beaucoup
I listen to a lot of rappers
Mais y'en a peu qui me donnent de l'inspiration
But few inspire me
Je connais des rois sans couronnes
I know kings without crowns
Des princesses sans carrosses
Princesses without carriages
Et de moins en moins d'affaires sans carottes
And fewer and fewer deals without strings attached
F*ck un bel outfit
F*ck a nice outfit
J'essaie juste de faire matcher les actes et les paroles
I'm just trying to make my actions match my words
On est nombreux, faut un grand Uber
There's a lot of us, we need a big Uber
Le beurre, l'argent du beurre
The butter, the money from the butter
Chaque battement cil c'est un changement d'humeur
Every blink is a mood swing
Souvent le ciel se voile
Often the sky clouds over
Souvent je lève le doigt
Often I raise my middle finger
J'ai bien le seum le rap c'est un truc de golmon
I'm pissed, rap is a sucker's game
De pointeur ou bien de mec de droite
A snitch's or a right-wing guy's
Même si la passion prime chacun à son prix
Even if passion prevails everyone has their price
Le mien c'est des murs
Mine is walls
Pas onze briques
Not eleven bricks
Y'a plusieurs façons de briller ou de vriller
There are many ways to shine or to go crazy
Chacun à son prisme
Everyone has their prism
Un juge pédophile ou un flic tueur
A pedophile judge or a killer cop
Ça fait pas de son-pri
It doesn't make a sound-pri
Pour nous c'est normal
For us it's normal
Pour vous le climat s'est assombrit
For you the climate has darkened
Rien ne change toi t'as pas compris
Nothing changes, you haven't understood
Je surveille pas le ciel juste mes arrières
I don't watch the sky, just my back
Rien dans l'assiette c'est pas l'heure de la sieste
Nothing on my plate, it's not nap time
Ils attendent le miel j'ai plus de temps de redescendre de ma ruche
They're waiting for the honey, I don't have time to come down from my hive
Je suis toujours la dernière fenêtre qui s'éteint dans la rue
I'm always the last window to go dark in the street
J'fais pas de prières
I don't pray
T'façon je sais bien que personne m'entend R
Because I know no one's listening anyway
Ien dans l'assiette
Nothing on my plate
Parle vite, me fais pas perdre mon temps
Speak quickly, girl, don't waste my time
Tout en scred
All hush-hush
Pour qu'il y'est sonne-per qui sabote mes plans
So no snitch can sabotage my plans
Moi je surveille pas le ciel
I don't watch the sky
Juste mes arrières et ceux de mon clan
Just my back and my crew's





Авторы: Johnny Ola, Robdbloc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.