Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
réveille
chaud
comme
le
pic
de
Dante
Ich
wache
auf,
heiß
wie
Dantes
Inferno
J'vais
au
taff
mains
dans
les
poches
Ich
geh
zur
Arbeit,
Hände
in
den
Taschen
J'repars
avec
du
biff
dedans
Ich
komme
zurück
mit
Kohle
drin
Bizarrement
déter
je
réussi
quand
j'essaie
Seltsam
entschlossen,
ich
schaffe
es,
wenn
ich
es
versuche
J'arpente
mes
terres
pas
dans
le
G7
Ich
durchstreife
mein
Revier,
nicht
in
den
G7
Tré-ren
juste
avant
que
les
lampes
s'éteignent
Komme
zurück,
kurz
bevor
die
Lichter
ausgehen
Dans
mes
pensées
peut
être
Vielleicht
in
meinen
Gedanken
Sheitan
me
tente
Sheitan
versucht
mich
Moi
j'ai
bêtement
cédé
Ich
habe
dummerweise
nachgegeben
Retrouve
la
raison
que
quand
c'est
dead
Finde
die
Vernunft
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Toujours
les
mêmes
frères
qui
m'accompagnent
Immer
die
gleichen
Brüder,
die
mich
begleiten
Au
bras
jamais
la
même
compagne
Am
Arm
nie
die
gleiche
Begleiterin
Si
l'habit
faisait
le
moine
je
pourrais
pas
mettre
mon
pagne
Wenn
die
Kleidung
den
Mönch
machen
würde,
könnte
ich
meinen
Lendenschurz
nicht
tragen
J'fais
pas
le
mec
vulnérable,
pas
le
plus
pérave
Ich
spiele
nicht
den
Verletzlichen,
nicht
den
Kaputtesten
Les
gens
croient
que
tu
te
fais
du
mal
Die
Leute
glauben,
du
tust
dir
weh
Si
jamais
tu
te
fais
rare
Wenn
du
dich
rar
machst
Mais
moi
j'ai
l'habitude
de
rider
solo
Aber
ich
bin
es
gewohnt,
alleine
zu
reiten
Surtout
quand
j'ai
pas
de
pécules
de
rab
Besonders
wenn
ich
keine
Kohle
übrig
habe
Prolo
avec
des
attitudes
de
roi
Prolet
mit
königlichen
Allüren
Plus
de
CDI
j'enchaîne
les
heures
de
stud
Keinen
festen
Job
mehr,
ich
hänge
in
Studierstunden
fest
Pas
comme
un
cadre
Nicht
wie
ein
Manager
J'anticipe
quelques
buts
comme
Suker
en
98
Ich
antizipiere
ein
paar
Tore
wie
Suker
98
J'viens
d'ici,
sale
ZUP,
pas
de
thune
Ich
komme
von
hier,
dreckige
ZUP,
kein
Geld
A
l'horizon
y'a
que
les
bat'
Am
Horizont
sind
nur
die
Gebäude
Comment
veux-tu
qu'on
voit
le
futur?
Wie
sollen
wir
da
die
Zukunft
sehen?
Pas
besoin
de
faire
Maths
Sup
pour
ce
calcul
Man
muss
kein
Mathe-Ass
sein
für
diese
Rechnung
Pas
encore
au
point
d'insulter
la
vie
de
sale
pute
Noch
nicht
so
weit,
das
Leben
als
Drecksau
zu
beschimpfen
Pas
trop
d'envie
de
vengeance
Nicht
viel
Lust
auf
Rache
Moi
je
rap
comme
si
je
jonglais
avec
des
trucs
tranchants
Ich
rappe,
als
würde
ich
mit
scharfen
Sachen
jonglieren
Sur
une
jambe
Auf
einem
Bein
Bientôt
cul
de
jatte
Bald
hinkebeinig
Je
roule
sur
eux
Ich
rolle
über
sie
hinweg
Du
sang
sur
une
jambe
Blut
auf
einem
Bein
Ou
sur
deux
Oder
auf
zwei
J'sais
qu'on
est
ensemble
un
jour
sur
deux
Ich
weiß,
wir
sind
nur
jeden
zweiten
Tag
zusammen
Le
deuxième
tu
jactes
Am
zweiten
Tag
quatschst
du
Fais
le
mytho
pour
une
chatte
Spielst
den
Macho
für
eine
Muschi
Du
Diplo
ou
du
Jack
Diplomaten-Whisky
oder
Jack
Moi
je
médite
autour
du
kamas
Ich
meditiere
über
das
Kamasutra
Souvent
je
rap
Oft
rappe
ich
Parfois
je
fais
le
contraire,
ouais
j'dérape
Manchmal
mache
ich
das
Gegenteil,
ja,
ich
drifte
ab
Les
gens
croient
que
tu
saignes
quand
tu
te
fais
rare
Die
Leute
glauben,
du
blutest,
wenn
du
dich
rar
machst
Besoin
de
moi
même
avant
tout
Ich
brauche
vor
allem
mich
selbst
De
reculer
quand
je
pars
en
couille
Mich
zurückzuziehen,
wenn
ich
durchdrehe
Puis
je
reviens
dans
les
alentours
Dann
komme
ich
wieder
in
die
Gegend
Je
m'adresse
qu'à
mon
équipage
Ich
wende
mich
nur
an
meine
Crew
Je
leur
dédie
toute
ma
sagesse
Ich
widme
ihnen
all
meine
Weisheit
J'évite
de
leur
faire
payer
ma
paresse
Ich
vermeide
es,
sie
für
meine
Faulheit
büßen
zu
lassen
En
me
levant
j'avais
pas
envie
Beim
Aufstehen
hatte
ich
keine
Lust
Le
vent
je
l'avais
pas
en
poupe
Ich
hatte
keinen
Rückenwind
Depuis
peu
de
temps
je
me
sens
en
vie
Seit
kurzem
fühle
ich
mich
lebendig
Ouais
c'est
sûrement
grâce
à
vous
Ja,
das
ist
sicherlich
euch
zu
verdanken
Goldie,
pas
de
bureaucrate
Goldie,
kein
Bürokrat
Le
matin
je
carbure
au
café
clope
Morgens
starte
ich
mit
Kaffee
und
Kippe
Maintenant
j'ai
le
bras
long
Jetzt
habe
ich
einen
langen
Arm
Mais
c'est
pas
ce
qui
m'aura
fait
pop
Aber
das
hat
mich
nicht
berühmt
gemacht
Je
vois
ce
que
mon
aura
fait
de
beau
Ich
sehe,
was
meine
Aura
Schönes
bewirkt
Quand
je
me
trouve
assez
fort
Wenn
ich
mich
stark
genug
fühle
J'hésite
entre
me
dire
que
là
c'est
fucked
up
Ich
schwanke
zwischen
dem
Gedanken,
dass
es
jetzt
verkorkst
ist
Ou
bien
je
serais
classé
Forbes
Oder
dass
ich
in
den
Forbes-Listen
stehen
werde
Ma
chérie
y'a
un
cœur
pas
que
l'écorce
Meine
Liebste,
da
ist
ein
Herz,
nicht
nur
die
Rinde
Je
rêve
d'une
connexion
assez
folle
Ich
träume
von
einer
verrückt
starken
Verbindung
Mais
quel
mytho
dirait
qu'il
regarde
pas
tes
formes?
Aber
welcher
Möchtegern
würde
sagen,
dass
er
nicht
auf
deine
Formen
schaut?
A
ce
niveau
je
dirais
que
mes
couilles
feront
pas
d'efforts
Auf
diesem
Niveau
würde
ich
sagen,
dass
meine
Eier
keine
Anstrengungen
unternehmen
werden
Blasé
comme
Lester
Burnham
Abgestumpft
wie
Lester
Burnham
Pièce
Burberry
non
en
vrai
je
m'en
beurre
moi
Burberry-Teil,
nein,
in
Wahrheit
ist
mir
das
egal
Tant
que
je
suis
pas
fini
comme
Birdman
Solange
ich
nicht
ende
wie
Birdman
Disparais
comme
Dexter
Morgan
Verschwinde
wie
Dexter
Morgan
Change
de
vie,
quand
ils
arrivent
la
planque
est
vide
Ändere
dein
Leben,
wenn
sie
ankommen,
ist
das
Versteck
leer
T'façon
y'a
déjà
trop
de
gens
que
j'évite
Ohnehin
gibt
es
schon
zu
viele
Leute,
die
ich
meide
Ouais
je
pense
qu'à
mes
darons
Ja,
ich
denke
nur
an
meine
Eltern
Déjà
longtemps
que
je
suis
en
vie
Ich
bin
schon
lange
am
Leben
J'oublie
pas
que
c'est
grâce
à
vous
Ich
vergesse
nicht,
dass
ich
das
euch
verdanke
Besoin
de
moi
même
avant
tout
Ich
brauche
vor
allem
mich
selbst
De
reculer
quand
je
pars
en
couille
Mich
zurückzuziehen,
wenn
ich
durchdrehe
Puis
je
reviens
dans
les
alentours
Dann
komme
ich
wieder
in
die
Gegend
T'es
sonne-per
le
matin
Du
bist
morgens
ein
Niemand
T'as
du
succès
l'aprèm
Du
hast
nachmittags
Erfolg
T'es
finis
le
soir
Du
bist
abends
am
Ende
Ils
blaguent
sur
le
base
Sie
lästern
über
die
Basis
Ils
reviennent
sucer
après
Sie
kommen
danach
zurück
und
schleimen
J'ai
déjà
compris
l'histoire
Ich
habe
die
Geschichte
schon
verstanden
J'me
fais
pas
de
soucis
j'y
crois
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
ich
glaube
daran
Ouais
je
regarde
mon
tel
il
est
6h
à
peine
Ja,
ich
schaue
auf
mein
Handy,
es
ist
kaum
6 Uhr
Donc
la
mienne
arrive,
même
si
elle
sera
brève
Also
kommt
meine
Zeit,
auch
wenn
sie
kurz
sein
wird
Et
que
je
finirai
par
me
perdre
Und
ich
mich
am
Ende
verlieren
werde
Dans
un
climat
peut
être
aride
In
einem
vielleicht
trockenen
Klima
Seul,
j'aurais
surement
plus
toute
ma
tête
Allein,
werde
ich
wahrscheinlich
nicht
mehr
alle
Tassen
im
Schrank
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bvker, Johnny Ola, Marty Santi, Robdbloc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.