Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim
hasarlı
bulutlara
çarpar
Mein
Herz
prallt
gegen
beschädigte
Wolken
Çek
bi'
duman
ateşin
beni
harlar
Nimm
einen
Zug,
dein
Feuer
facht
mich
an
Kül
olur
yeniden
Wird
wieder
zu
Asche
Saramaz
yaraları
geçmiş
Die
Vergangenheit
kann
Wunden
nicht
heilen
Haykırıyorsa
yokuşlara
hâlâ
Wenn
es
immer
noch
die
Hügel
hinauf
schreit
Kurtulamaz
bu
beden
bir
mezarsa
Kann
dieser
Körper
nicht
entkommen,
wenn
er
ein
Grab
ist
Son
olur
görünen,
yok
olur
yeniden(Ah.)
Was
sichtbar
wird,
endet,
verschwindet
wieder
(Ah.)
Aynı
gecelere
dönük
yüzüm
yolu
bulamam
Mein
Gesicht
ist
denselben
Nächten
zugewandt,
ich
kann
den
Weg
nicht
finden
Kader
yazılıyor
alnımıza
soru
soramam
ah
Das
Schicksal
ist
auf
unsere
Stirn
geschrieben,
ich
kann
keine
Fragen
stellen,
ah
Acıların
gözü
boyamaz
tanıyorum
geceleri
bana
ışık
tutamaz
bak
Der
Schmerz
täuscht
die
Augen
nicht,
ich
kenne
die
Nächte,
sie
können
mir
kein
Licht
geben,
schau
Taşıyorum
kalbim
hasarlı
bu
yüzden
Ich
trage
es,
weil
mein
Herz
beschädigt
ist
Kanatlanıp
sadece
gökte
süzülsem
Wenn
ich
nur
Flügel
hätte
und
am
Himmel
schweben
könnte
Umutlanıp
mahvediyorsam
üzülme
Wenn
ich
dich
mit
Hoffnung
zerstöre,
sei
nicht
traurig
Sevmediğini
anlamıştım
ki
gözünden
Ich
hatte
verstanden,
dass
du
mich
nicht
liebst,
an
deinen
Augen
Sevmediğini
anlamıştım
ki
gözünden
Ich
hatte
verstanden,
dass
du
mich
nicht
liebst,
an
deinen
Augen
Kalbim
hasarlı
bulutlara
çarpar
Mein
Herz
prallt
gegen
beschädigte
Wolken
Çek
bi'
duman
ateşin
beni
harlar
Nimm
einen
Zug,
dein
Feuer
facht
mich
an
Kül
olur
yeniden
Wird
wieder
zu
Asche
Saramaz
yaraları
geçmiş
Die
Vergangenheit
kann
Wunden
nicht
heilen
Haykırıyorsa
yokuşlara
hâlâ
Wenn
es
immer
noch
die
Hügel
hinauf
schreit
Kurtulamaz
bu
beden
bir
mezarsa
Kann
dieser
Körper
nicht
entkommen,
wenn
er
ein
Grab
ist
Son
olur
görünen,
yok
olur
yeniden(Ah.)
Was
sichtbar
wird,
endet,
verschwindet
wieder
(Ah.)
Gözlerinde
hapis
yaşıyorum
bir
oluru
yok
Ich
lebe
gefangen
in
deinen
Augen,
es
gibt
keine
Hoffnung
Kollarında
huzur
buluyorum
kalbine
bir
sor
Ich
finde
Frieden
in
deinen
Armen,
frag
dein
Herz
Saçlarından
süzülür
güneş
unutamam
ah
Die
Sonne
scheint
durch
dein
Haar,
ich
kann
es
nicht
vergessen,
ah
Anıları
unutur
gibi
haldeyim
inan
Ich
bin
in
einem
Zustand,
als
würde
ich
Erinnerungen
vergessen,
glaube
mir
Ne
kalır
sensizken
artık
geceler
daha
zor
Was
bleibt
ohne
dich,
jetzt
sind
die
Nächte
schwieriger
Unutmak
mümkün
değilken
beni
alıyor
bir
kusur
Während
es
unmöglich
ist
zu
vergessen,
überkommt
mich
ein
Fehler
(Alıyor
bir
kusur)
(Überkommt
mich
ein
Fehler)
Kalbim
hasarlı
bulutlara
çarpar
Mein
Herz
prallt
gegen
beschädigte
Wolken
Çek
bi'
duman
ateşin
beni
harlar
Nimm
einen
Zug,
dein
Feuer
facht
mich
an
Kül
olur
yeniden
Wird
wieder
zu
Asche
Saramaz
yaraları
geçmiş
Die
Vergangenheit
kann
Wunden
nicht
heilen
Haykırıyorsa
yokuşlara
hâlâ
Wenn
es
immer
noch
die
Hügel
hinauf
schreit
Kurtulamaz
bu
beden
bir
mezarsa
Kann
dieser
Körper
nicht
entkommen,
wenn
er
ein
Grab
ist
Son
olur
görünen,
yok
olur
yeniden(Ah.)
Was
sichtbar
wird,
endet,
verschwindet
wieder
(Ah.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Süt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.