robin - Kül - перевод текста песни на немецкий

Kül - robinперевод на немецкий




Kül
Asche
Kalbim hasarlı bulutlara çarpar
Mein Herz prallt gegen beschädigte Wolken
Çek bi' duman ateşin beni harlar
Nimm einen Zug, dein Feuer facht mich an
Kül olur yeniden
Wird wieder zu Asche
Saramaz yaraları geçmiş
Die Vergangenheit kann Wunden nicht heilen
Haykırıyorsa yokuşlara hâlâ
Wenn es immer noch die Hügel hinauf schreit
Kurtulamaz bu beden bir mezarsa
Kann dieser Körper nicht entkommen, wenn er ein Grab ist
Son olur görünen, yok olur yeniden(Ah.)
Was sichtbar wird, endet, verschwindet wieder (Ah.)
Aynı gecelere dönük yüzüm yolu bulamam
Mein Gesicht ist denselben Nächten zugewandt, ich kann den Weg nicht finden
Kader yazılıyor alnımıza soru soramam ah
Das Schicksal ist auf unsere Stirn geschrieben, ich kann keine Fragen stellen, ah
Acıların gözü boyamaz tanıyorum geceleri bana ışık tutamaz bak
Der Schmerz täuscht die Augen nicht, ich kenne die Nächte, sie können mir kein Licht geben, schau
Taşıyorum kalbim hasarlı bu yüzden
Ich trage es, weil mein Herz beschädigt ist
Kanatlanıp sadece gökte süzülsem
Wenn ich nur Flügel hätte und am Himmel schweben könnte
Umutlanıp mahvediyorsam üzülme
Wenn ich dich mit Hoffnung zerstöre, sei nicht traurig
Sevmediğini anlamıştım ki gözünden
Ich hatte verstanden, dass du mich nicht liebst, an deinen Augen
Sevmediğini anlamıştım ki gözünden
Ich hatte verstanden, dass du mich nicht liebst, an deinen Augen
Kalbim hasarlı bulutlara çarpar
Mein Herz prallt gegen beschädigte Wolken
Çek bi' duman ateşin beni harlar
Nimm einen Zug, dein Feuer facht mich an
Kül olur yeniden
Wird wieder zu Asche
Saramaz yaraları geçmiş
Die Vergangenheit kann Wunden nicht heilen
Haykırıyorsa yokuşlara hâlâ
Wenn es immer noch die Hügel hinauf schreit
Kurtulamaz bu beden bir mezarsa
Kann dieser Körper nicht entkommen, wenn er ein Grab ist
Son olur görünen, yok olur yeniden(Ah.)
Was sichtbar wird, endet, verschwindet wieder (Ah.)
Gözlerinde hapis yaşıyorum bir oluru yok
Ich lebe gefangen in deinen Augen, es gibt keine Hoffnung
Kollarında huzur buluyorum kalbine bir sor
Ich finde Frieden in deinen Armen, frag dein Herz
Saçlarından süzülür güneş unutamam ah
Die Sonne scheint durch dein Haar, ich kann es nicht vergessen, ah
Anıları unutur gibi haldeyim inan
Ich bin in einem Zustand, als würde ich Erinnerungen vergessen, glaube mir
Ne kalır sensizken artık geceler daha zor
Was bleibt ohne dich, jetzt sind die Nächte schwieriger
Unutmak mümkün değilken beni alıyor bir kusur
Während es unmöglich ist zu vergessen, überkommt mich ein Fehler
(Alıyor bir kusur)
(Überkommt mich ein Fehler)
Kalbim hasarlı bulutlara çarpar
Mein Herz prallt gegen beschädigte Wolken
Çek bi' duman ateşin beni harlar
Nimm einen Zug, dein Feuer facht mich an
Kül olur yeniden
Wird wieder zu Asche
Saramaz yaraları geçmiş
Die Vergangenheit kann Wunden nicht heilen
Haykırıyorsa yokuşlara hâlâ
Wenn es immer noch die Hügel hinauf schreit
Kurtulamaz bu beden bir mezarsa
Kann dieser Körper nicht entkommen, wenn er ein Grab ist
Son olur görünen, yok olur yeniden(Ah.)
Was sichtbar wird, endet, verschwindet wieder (Ah.)





Авторы: Ufuk Süt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.