Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim
hasarlı
bulutlara
çarpar
Мое
сердце
разбито,
бьется
о
облака,
Çek
bi'
duman
ateşin
beni
harlar
Сделай
затяжку,
огонь
испепеляет
меня.
Kül
olur
yeniden
Превращаюсь
в
пепел
снова,
Saramaz
yaraları
geçmiş
Прошлое
не
залечит
ран,
Haykırıyorsa
yokuşlara
hâlâ
Если
оно
все
еще
кричит
в
пустоту,
Kurtulamaz
bu
beden
bir
mezarsa
Это
тело
— могила,
из
которой
нет
выхода.
Son
olur
görünen,
yok
olur
yeniden(Ah.)
Кажется,
что
это
конец,
но
все
повторяется
снова
(Ах.)
Aynı
gecelere
dönük
yüzüm
yolu
bulamam
Мое
лицо
обращено
к
тем
же
ночам,
я
не
могу
найти
дорогу,
Kader
yazılıyor
alnımıza
soru
soramam
ah
Судьба
написана
на
наших
лицах,
я
не
могу
задавать
вопросы,
ах.
Acıların
gözü
boyamaz
tanıyorum
geceleri
bana
ışık
tutamaz
bak
Боль
не
закрасит
глаза,
я
знаю
эти
ночи,
они
не
осветят
мне
путь,
смотри.
Taşıyorum
kalbim
hasarlı
bu
yüzden
Я
ношу
в
себе
это
разбитое
сердце,
Kanatlanıp
sadece
gökte
süzülsem
Если
бы
я
мог
взлететь
и
просто
парить
в
небе,
Umutlanıp
mahvediyorsam
üzülme
Не
грусти,
если
я
снова
разочаровываюсь
в
надежде,
Sevmediğini
anlamıştım
ki
gözünden
Я
понял
по
твоим
глазам,
что
ты
меня
не
любишь,
Sevmediğini
anlamıştım
ki
gözünden
Я
понял
по
твоим
глазам,
что
ты
меня
не
любишь.
Kalbim
hasarlı
bulutlara
çarpar
Мое
сердце
разбито,
бьется
о
облака,
Çek
bi'
duman
ateşin
beni
harlar
Сделай
затяжку,
огонь
испепеляет
меня.
Kül
olur
yeniden
Превращаюсь
в
пепел
снова,
Saramaz
yaraları
geçmiş
Прошлое
не
залечит
ран,
Haykırıyorsa
yokuşlara
hâlâ
Если
оно
все
еще
кричит
в
пустоту,
Kurtulamaz
bu
beden
bir
mezarsa
Это
тело
— могила,
из
которой
нет
выхода.
Son
olur
görünen,
yok
olur
yeniden(Ah.)
Кажется,
что
это
конец,
но
все
повторяется
снова
(Ах.)
Gözlerinde
hapis
yaşıyorum
bir
oluru
yok
Я
живу
в
заточении
твоих
глаз,
и
этому
нет
конца,
Kollarında
huzur
buluyorum
kalbine
bir
sor
В
твоих
обьятиях
я
нахожу
покой,
спроси
свое
сердце,
Saçlarından
süzülür
güneş
unutamam
ah
Солнце
струится
сквозь
твои
волосы,
я
не
могу
забыть,
ах,
Anıları
unutur
gibi
haldeyim
inan
Я
будто
бы
забываю
воспоминания,
поверь,
Ne
kalır
sensizken
artık
geceler
daha
zor
Что
останется
без
тебя,
ночи
станут
еще
тяжелее,
Unutmak
mümkün
değilken
beni
alıyor
bir
kusur
Когда
забыть
невозможно,
меня
охватывает
слабость,
(Alıyor
bir
kusur)
(Охватывает
слабость.)
Kalbim
hasarlı
bulutlara
çarpar
Мое
сердце
разбито,
бьется
о
облака,
Çek
bi'
duman
ateşin
beni
harlar
Сделай
затяжку,
огонь
испепеляет
меня.
Kül
olur
yeniden
Превращаюсь
в
пепел
снова,
Saramaz
yaraları
geçmiş
Прошлое
не
залечит
ран,
Haykırıyorsa
yokuşlara
hâlâ
Если
оно
все
еще
кричит
в
пустоту,
Kurtulamaz
bu
beden
bir
mezarsa
Это
тело
— могила,
из
которой
нет
выхода.
Son
olur
görünen,
yok
olur
yeniden(Ah.)
Кажется,
что
это
конец,
но
все
повторяется
снова
(Ах.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Süt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.