Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
você
é
tudo
que
eu
preciso
Baby,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
A
vida
sem
você
fica
sem
sentido
Das
Leben
ohne
dich
ist
sinnlos
Eu
tento
mudar
mas
eu
nunca
consigo
Ich
versuche
mich
zu
ändern,
aber
ich
schaffe
es
nie
Não
ligo
pro
dinheiro,
eu
quero
ver
o
seu
sorriso
Geld
ist
mir
egal,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Esqueça
seus
problemas,
vem
me
abraça
Vergiss
deine
Probleme,
komm
und
umarme
mich
Quando
tô
com
você
sinto
que
o
tempo
não
passa
Wenn
ich
bei
dir
bin,
habe
ich
das
Gefühl,
die
Zeit
vergeht
nicht
Disfarça,
finge
que
eu
não
existo
Tu
so,
als
ob
ich
nicht
existiere
Você
me
completa,
de
você
nunca
desisto
Du
vervollständigst
mich,
ich
gebe
dich
nie
auf
Porque
eu
tento,
tento
Weil
ich
es
versuche,
versuche
Por
você
eu
corro
contra
o
tempo,
tempo
Für
dich
laufe
ich
gegen
die
Zeit,
Zeit
Dois
* no
meu
copo,
tudo
lento,
lento
Zwei
* in
meinem
Becher,
alles
langsam,
langsam
Nunca
jogo
palavras
ao
vento,
vento
Ich
werfe
nie
Worte
in
den
Wind,
Wind
Sabe
que
eu
te
amo
e
que
eu
sofrir
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
gelitten
habe
Tendo
que
te
ver
longe
de
mim
Dich
weit
weg
von
mir
sehen
zu
müssen
Nossa
história
não
vai
ter
um
fim
Unsere
Geschichte
wird
kein
Ende
haben
Porque
tudo
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
alles
so
sein?
Me
perdi
no
teu
olhar
então
cai
Ich
habe
mich
in
deinen
Augen
verloren
und
bin
dann
gefallen
Sabe
que
eu
tento,
sempre
te
fazer
feliz
Du
weißt,
dass
ich
immer
versuche,
dich
glücklich
zu
machen
Eu
já
nem
ligo,
mais
pro
que
pensam
de
mim
Es
ist
mir
egal,
was
andere
von
mir
denken
É
meu
vicio,
dói
mas
eu
vou
resistir
Es
ist
meine
Sucht,
es
tut
weh,
aber
ich
werde
widerstehen
É
meu
vicio,
quero
te
fazer
sorrir
Es
ist
meine
Sucht,
ich
will
dich
lächeln
sehen
(Sabe
que
eu
tento,
sempre
te
fazer
feliz)
(Du
weißt,
dass
ich
immer
versuche,
dich
glücklich
zu
machen)
(Eu
já
nem
ligo,
mais
pro
que
pensam
de
mim)
(Es
ist
mir
egal,
was
andere
von
mir
denken)
(É
meu
vicio,
dói
mas
eu
vou
resistir)
(Es
ist
meine
Sucht,
es
tut
weh,
aber
ich
werde
widerstehen)
É
meu
vicio,
quero
te
fazer
sorrir
Es
ist
meine
Sucht,
ich
will
dich
lächeln
sehen
Porque
eu
tento,
tento
Weil
ich
es
versuche,
versuche
Por
você
eu
corro
contra
o
tempo,
tempo
Für
dich
laufe
ich
gegen
die
Zeit,
Zeit
Dois
* no
meu
copo,
tudo
lento,
lento
Zwei
* in
meinem
Becher,
alles
langsam,
langsam
Nunca
jogo
palavras
ao
vento,
vento
Ich
werfe
nie
Worte
in
den
Wind,
Wind
Sabe
que
eu
te
amo
e
que
sofrir
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
gelitten
habe
Tendo
que
te
ver
longe
de
mim
Dich
weit
weg
von
mir
sehen
zu
müssen
Nossa
história
não
vai
ter
um
fim
Unsere
Geschichte
wird
kein
Ende
haben
Porque
tudo
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
alles
so
sein?
Me
perdi
no
teu
olhar
então
cair
Ich
habe
mich
in
deinen
Augen
verloren
und
bin
dann
gefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roddie
Альбом
Tempo
дата релиза
27-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.