Моим морем -
HEYSANE
перевод на английский
Я
проснулся
один
во
тьме
I
woke
up
alone
in
the
darkness
За
это
отдал
пару
монет
Paid
a
couple
of
coins
for
this
Чтобы
она...
оставила
меня
So
that
she...
would
leave
me
Да
эти
губы
манят
меня
Yes,
these
lips
beckon
me
Как
Мурку
дорога
(как
его?)
Like
Murka's
road
(like
what?)
И
моё
сердце
стучит
And
my
heart
beats
Когда
слышу
твой
голос
(он
для
меня)
When
I
hear
your
voice
(it's
for
me)
Как
будто
дождь
в
самый
тёплый
день
Like
rain
on
the
warmest
day
Я
готов
в
нём
тонуть
пусть
он
будет
I'm
ready
to
drown
in
it,
let
it
be
Пусть
он
будет
моим
морем
Let
it
be
my
sea
В
моих
глазах
печаль
Sadness
in
my
eyes
я
проводил
закат
I
watched
the
sunset
Мы
будем
вспоминать
We
will
remember
миг
тот
уходит
в
даль
That
moment
fades
away
А
в
сердце
есть
искра
And
there's
a
spark
in
my
heart
ею
так
полон
я
I'm
so
full
of
it
Вокруг
меня
друзья
My
friends
are
around
me
с
тобою
рядом
я
I'm
here
with
you
Волны
щебечут
нам
The
waves
whisper
to
us
скучать
будут
по
нам
They
will
miss
us
А
море
нас
зовёт
And
the
sea
calls
us
в
тот
дивный
миг
опять
Back
to
that
wondrous
moment
Давай
зажжем
огни
Let's
light
the
fires
мы
снова
полетим
We'll
fly
again
Туда
где
будут
ждать...
меня!
To
where
they'll
be
waiting...
for
me!
Я
проснулся
один
во
тьме
I
woke
up
alone
in
the
darkness
За
это
отдал
пару
монет
Paid
a
couple
of
coins
for
this
Чтобы
она...
оставила
меня
So
that
she...
would
leave
me
Да
эти
губы
манят
меня
Yes,
these
lips
beckon
me
Как
Мурку
дорога
(как
его?)
Like
Murka's
road
(like
what?)
И
моё
сердце
стучит
And
my
heart
beats
Когда
слышу
твой
голос
(он
для
меня)
When
I
hear
your
voice
(it's
for
me)
Как
будто
дождь
в
самый
тёплый
день
Like
rain
on
the
warmest
day
Я
готов
в
нём
тонуть
пусть
он
будет
I'm
ready
to
drown
in
it,
let
it
be
Пусть
он
будет
моим
морем
Let
it
be
my
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кузьмин роман андреевич, соломкин глеб алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.