Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I
be
shook
wit
em
bars
Uh,
ich
bin
erschüttert
mit
den
Bars
Blazed
with
a
look
gotta
book
for
the
class
High
mit
einem
Blick,
muss
für
den
Unterricht
lernen.
Used
to
be
cooked
I
was
lookin
the
part
War
früher
fertig,
sah
auch
so
aus
Couple
years
it
has
took
now
im
pushing
restart
Ein
paar
Jahre
hat
es
gedauert,
jetzt
drücke
ich
Neustart
Spitting
like
Skepta,
makin
a
track
I
don't
wonna
scare
ya
Spitte
wie
Skepta,
mache
einen
Track,
ich
will
dich
nicht
erschrecken
Gotta
qp
smoked
that
for
the
pleasure
Hab
'nen
dicken
Joint
geraucht,
nur
zum
Vergnügen
Boys
so
mad
days
after
the
bender
Jungs
so
sauer,
Tage
nach
dem
Saufen
Selling
bad
reps
to
a
vendor
Verkaufe
schlechte
Sachen
an
einen
Händler
Smoking
im
toking
ur
poking
the
past
Rauche,
ich
kiffe,
du
stocherst
in
der
Vergangenheit
Moping
emotions
I
hope
it
has
passed
Traurige
Emotionen,
ich
hoffe,
es
ist
vorbei
Missing
tha
days
we
would
laugh
Vermisse
die
Tage,
an
denen
wir
lachten
Look
at
the
stars
Schau
dir
die
Sterne
an
Tryna
give
love
but
it's
hard
Versuche
Liebe
zu
geben,
aber
es
ist
schwer
Sitting
em
bars
Setze
auf
die
Bars
Kno
me
im
crazy
Du
kennst
mich,
ich
bin
verrückt
Sesh
with
a
thot
act
up
on
the
daily
Sesh
mit
einer
Schlampe,
benehme
mich
täglich
daneben
Losing
the
plot
been
so
damn
spacey
Verliere
den
Faden,
bin
so
verdammt
abgedreht
Actually,
I'm
fucked
in
the
head
Eigentlich
bin
ich
total
durchgeknallt
Nights
so
long
I
can't
go
to
bed
Nächte
so
lang,
ich
kann
nicht
ins
Bett
gehen
Makin
the
bread
Ion
care
what
u
said
Mache
das
Geld,
mir
egal,
was
du
gesagt
hast
I'ma
leave
you
on
read
then
I
leave
u
with
u
dread
Ich
lasse
dich
ungelesen,
dann
lasse
ich
dich
mit
deiner
Angst
Pull
that
cone
then
I'm
dead,
hate
on
me
ur
the
one
misled
Zieh
an
dem
Joint,
dann
bin
ich
tot,
hasse
mich,
du
bist
der,
der
irregeführt
ist.
Gotta
go
home
tryna
get
that
head
Muss
nach
Hause,
will
flachgelegt
werden.
Have
a
sesh
with
a
hoe
overdose
on
em
meds
Habe
eine
Sesh
mit
einer
Schlampe,
Überdosis
an
Meds
Fuck,
Ima
sesh
with
the
bible
Fuck,
ich
habe
eine
Sesh
mit
der
Bibel
Spitting
em
words
automatic
like
a
rifle
Spitte
die
Worte
automatisch
wie
ein
Gewehr
With
a
title,
I'm
an
MC
rival
Mit
einem
Titel,
ich
bin
ein
MC-Rivale
Homicidal
i
be
playing
for
survival
Mörderisch,
ich
spiele
ums
Überleben
I
spiral
Ich
gerate
außer
Kontrolle
Got
the
nike
better
kno
that
im
best
dressed
Habe
Nike,
du
weißt,
dass
ich
am
besten
gekleidet
bin
Gonna
bench-press
have
a
cone
then
im
stressed
less
Werde
Bankdrücken
machen,
einen
Joint
rauchen,
dann
bin
ich
weniger
gestresst
Gonna
invest
with
the
bud
never
depressed
Werde
in
Gras
investieren,
bin
nie
deprimiert
Better
kno
that
i
got
this
flow
Du
solltest
wissen,
dass
ich
diesen
Flow
habe
Jus
got
the
cali
it's
packed
with
snow
Hab
gerade
das
Cali
bekommen,
es
ist
voll
mit
Schnee
Ima
tap
your
hoe
in
the
bathrooms
bro
Ich
werde
deine
Schlampe
auf
den
Toiletten
anmachen,
Bruder
* you
a
bitch
keep
laughing
bro
* du
bist
eine
Bitch,
lach
nur
weiter,
Bruder
Uh,
ima
sesh
with
the
speaker
Uh,
ich
habe
eine
Sesh
mit
dem
Lautsprecher
Wishing
I
was
dead
I
be
calling
the
reaper
Wünschte,
ich
wäre
tot,
ich
rufe
den
Sensenmann
Blessed
in
the
head
with
the
meds
that
be
cheaper
Im
Kopf
gesegnet
mit
den
billigeren
Meds
She
a
keeper
on
the
gram
she
a
creeper
Sie
ist
eine
Hüterin,
auf
Insta
ist
sie
ein
Creeper
Ay,
spitting
flows
I'm
crazy
Ay,
spitte
Flows,
ich
bin
verrückt
Cones
on
the
go
on
the
boat
so
wavy
Joints
am
Start,
auf
dem
Boot,
so
wellig
O's
that
I
blow
when
I
smoke
im
hazy
O's,
die
ich
blase,
wenn
ich
rauche,
bin
ich
benebelt
But
you
hate
me
why
the
fuck
would
u
save
me
Aber
du
hasst
mich,
warum
zum
Teufel
solltest
du
mich
retten?
Going
lazy
Ima
smoke
on
the
daily
Werde
faul,
ich
werde
täglich
rauchen
Make
a
fat
track
will
it
save
me,
maybe
Mache
einen
fetten
Track,
wird
es
mich
retten,
vielleicht
Pouring
lately
is
you
my
baby
Schütte
in
letzter
Zeit
viel,
bist
du
mein
Baby?
Take
a
fat
nap
gettin
rainy,
save
me
Mache
ein
fettes
Nickerchen,
es
wird
regnerisch,
rette
mich
Wonna
bitch
who's
thick
Will
eine
Schlampe,
die
geil
ist
With
a
nice
laugh
and
em
XL
tits
Mit
einem
netten
Lachen
und
XL-Titten
You
know
me
in
the
back
we
lit
Du
kennst
mich,
hinten
sind
wir
drauf
When
i
got
that
lean
ima
tap
then
i
sip
Wenn
ich
das
Lean
habe,
tippe
ich
es
an
und
nippe
dann
I'm
goin
crazy
ahead
of
my
time
Ich
werde
verrückt,
meiner
Zeit
voraus
I
wonna
bitch
who
be
loving
em
lines
Ich
will
eine
Schlampe,
die
Lines
liebt.
I
wonna
bitch
who
be
showing
em
signs
Ich
will
eine
Schlampe,
die
mir
Zeichen
gibt
Know
that
i
smoke
n
i
hope
u
dont
mind,
fuck
Du
weißt,
dass
ich
rauche
und
ich
hoffe,
es
stört
dich
nicht,
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.