Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Dog (bonus track)
Toter Hund (Bonustrack)
Never
thought
I'd
get
this
far
from
here
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
von
hier
wegkomme
I'm
still
stuck
in
all
the
feelings
of
last
year
Ich
stecke
immer
noch
in
all
den
Gefühlen
des
letzten
Jahres
fest
Rip
my
skin
off,
see
your
eyes
fill
up
with
fear
Reiße
mir
die
Haut
ab,
sehe,
wie
sich
deine
Augen
mit
Angst
füllen
In
the
headlights,
gut
you
like
a
dying
deer
Im
Scheinwerferlicht,
weide
dich
aus
wie
ein
sterbendes
Reh
Never
thought
I'd
get
this
far
from
here
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
von
hier
wegkomme
I'm
still
stuck
in
all
the
feelings
of
last
year
Ich
stecke
immer
noch
in
all
den
Gefühlen
des
letzten
Jahres
fest
Rip
my
skin
off,
see
your
eyes
fill
up
with
fear
Reiße
mir
die
Haut
ab,
sehe,
wie
sich
deine
Augen
mit
Angst
füllen
In
the
headlights,
gut
you
like
a
dying
deer
Im
Scheinwerferlicht,
weide
dich
aus
wie
ein
sterbendes
Reh
I'm
sinking,
feeling
like
I
fell
out
the
sky
Ich
sinke,
fühle
mich,
als
wäre
ich
vom
Himmel
gefallen
You
left
me
broken,
wanting
to
die
Du
hast
mich
gebrochen
zurückgelassen,
mit
dem
Wunsch
zu
sterben
Like
a
dog
on
the
side
of
the
road
Wie
ein
Hund
am
Straßenrand
But
I'll
find
my
way
back
home,
I'll
find
my
Aber
ich
werde
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden,
ich
werde
meine
Comfort
in
you,
I
think
Trost
in
dir
finden,
denke
ich
I'm
drowning
now
you're
pulling
at
my
feet
Ich
ertrinke
jetzt,
du
ziehst
an
meinen
Füßen
Feel
the
waves
coming
in
Spüre,
wie
die
Wellen
hereinbrechen
Know
I
won't
fall
asleep,
won't
fall
asleep
tonight
Weiß,
ich
werde
nicht
einschlafen,
werde
heute
Nacht
nicht
einschlafen
No
time
left,
so
I'll
just
fall
back
into
my
bed
Keine
Zeit
mehr,
also
falle
ich
einfach
zurück
in
mein
Bett
Hiding
so
you'll
never
see
me
again
Verstecke
mich,
damit
du
mich
nie
wieder
siehst
I
can't
fight
it,
always
feeling
spineless
Ich
kann
nicht
dagegen
ankämpfen,
fühle
mich
immer
rückgratlos
Know
I'm
ready
for
the
end
Weiß,
ich
bin
bereit
für
das
Ende
Ready
for
my
judgement
day,
it
comes
in
shades
of
grey
Bereit
für
meinen
Tag
des
Gerichts,
er
kommt
in
Grautönen
Won't
expect
a
thing
'til
the
chains
all
break
Werde
nichts
erwarten,
bis
die
Ketten
alle
brechen
Dying
dog
on
his
final
days
Sterbender
Hund
in
seinen
letzten
Tagen
Told
me,
"Break
a
leg"
Sagtest
mir:
"Hals
und
Beinbruch"
I'll
kill
myself
on
stage
Ich
werde
mich
auf
der
Bühne
umbringen
Never
thought
I'd
get
this
far
from
here
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
von
hier
wegkomme
I'm
still
stuck
in
all
the
feelings
of
last
year
Ich
stecke
immer
noch
in
all
den
Gefühlen
des
letzten
Jahres
fest
Rip
my
skin
off,
see
your
eyes
fill
up
with
fear
Reiße
mir
die
Haut
ab,
sehe,
wie
sich
deine
Augen
mit
Angst
füllen
In
the
headlights,
gut
you
like
a
dying
deer
Im
Scheinwerferlicht,
weide
dich
aus
wie
ein
sterbendes
Reh
Never
thought
I'd
get
this
far
from
here
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
von
hier
wegkomme
I'm
still
stuck
in
all
the
feelings
of
last
year
Ich
stecke
immer
noch
in
all
den
Gefühlen
des
letzten
Jahres
fest
Rip
my
skin
off,
see
your
eyes
fill
up
with
fear
Reiße
mir
die
Haut
ab,
sehe,
wie
sich
deine
Augen
mit
Angst
füllen
In
the
headlights,
gut
you
like
a
dying
deer
Im
Scheinwerferlicht,
weide
dich
aus
wie
ein
sterbendes
Reh
In
the
headlights,
gut
you
like
a
dying
deer
Im
Scheinwerferlicht,
weide
dich
aus
wie
ein
sterbendes
Reh
Ready
for
my
judgement
day,
it
comes
in
shades
of
grey
Bereit
für
meinen
Tag
des
Gerichts,
er
kommt
in
Grautönen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.