rowus - S17ent H1l7 - перевод текста песни на немецкий

S17ent H1l7 - rowusперевод на немецкий




S17ent H1l7
Stiller Hügel
Я хотел любви, но словил bad trip (bad trip)
Ich wollte Liebe, aber bekam einen Bad Trip (Bad Trip)
Райский город? Нет Silent Hill (silent)
Paradiesstadt? Nein, Silent Hill (still)
Один удар, выбил double kill (pow)
Ein Schlag, ein Double Kill (pow)
Зачитал под бит, показал им skill (up)
Habe zum Beat gerappt, zeigte ihnen Skill (up)
Я каждый день прожигал свой разум (да)
Ich verbrannte jeden Tag meinen Verstand (ja)
Каждый день, я принимал заразу (фу)
Jeden Tag nahm ich die Seuche auf (pfui)
Что происходит, понимал не сразу(ага)
Was los war, verstand ich nicht sofort (aha)
Но шел вперед, как будто по приказу (wow)
Aber ich ging vorwärts, wie auf Befehl (wow)
Я много раз поступал не правильно (да)
Ich habe mich oft falsch verhalten (ja)
Но что бы я не делал, все было оправдано (а-гх)
Aber was auch immer ich tat, es war gerechtfertigt (a-gh)
Теперь я веду себя влиятельно (ага)
Jetzt verhalte ich mich einflussreich (aha)
Пока она ведет себя играбельно (г-ра)
Während sie sich spielbar verhält (g-ra)
В кармане нет денег, просто изобилия (денег)
Kein Geld in der Tasche, nur Überfluss (Geld)
Я взлетал, пока ты плакал от бессилия (плак)
Ich flog hoch, während du vor Ohnmacht weintest (plak)
Что бы добиться этого, я приложил усилия (много)
Um das zu erreichen, habe ich mich angestrengt (viel)
Поэтому девчонки, все хотят фамилию (maybe)
Deshalb wollen die Mädchen alle meinen Nachnamen (vielleicht)
Минимал на минимум, кто тебя здесь выдумал (кто?)
Minimal auf Minimum, wer hat dich hier erfunden? (wer?)
Этот дым я сразу выдул, тот который дан был нам (smoke)
Diesen Rauch habe ich sofort ausgeatmet, den, der uns gegeben wurde (smoke)
По волнам несётся стиль, на курорте все я слил (всё)
Der Stil treibt auf den Wellen, im Resort habe ich alles verschleudert (alles)
Ты за движ весь заплатил, никому не объяснил (что?)
Du hast für die ganze Bewegung bezahlt, niemandem etwas erklärt (was?)
Я смеюсь пока играю на приставки в best игру (ха-ха)
Ich lache, während ich auf der Konsole das beste Spiel spiele (ha-ha)
На диване моя crew, а в руках лишь Irn-Bru (ага)
Auf dem Sofa meine Crew, und in den Händen nur Irn-Bru (aha)
В моих глазах deep spiral проповедуешь бордель (зачем?)
In meinen Augen tiefe Spirale, du predigst ein Bordell (warum?)
На кухне мало места, (Эй) мне пришлось купить Мотель
In der Küche ist wenig Platz, (Hey) ich musste ein Motel kaufen
Я хотел любви, но словил bad trip (bad trip)
Ich wollte Liebe, aber bekam einen Bad Trip (Bad Trip)
Райский город? Нет Silent Hill (silent)
Paradiesstadt? Nein, Silent Hill (still)
Один удар, выбил double kill (pow)
Ein Schlag, ein Double Kill (pow)
Зачитал под бит, показал им skill (up)
Habe zum Beat gerappt, zeigte ihnen Skill (up)
Я каждый день прожигал свой разум (да)
Ich verbrannte jeden Tag meinen Verstand (ja)
Каждый день, я принимал заразу (фу)
Jeden Tag nahm ich die Seuche auf (pfui)
Что происходит, понимал не сразу(ага)
Was los war, verstand ich nicht sofort (aha)
Но шел вперед, как будто по приказу (wow)
Aber ich ging vorwärts, wie auf Befehl (wow)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.