Я
хотел
любви,
но
словил
bad
trip
(bad
trip)
Ich
wollte
Liebe,
aber
bekam
einen
Bad
Trip
(Bad
Trip)
Райский
город?
Нет
Silent
Hill
(silent)
Paradiesstadt?
Nein,
Silent
Hill
(still)
Один
удар,
выбил
double
kill
(pow)
Ein
Schlag,
ein
Double
Kill
(pow)
Зачитал
под
бит,
показал
им
skill
(up)
Habe
zum
Beat
gerappt,
zeigte
ihnen
Skill
(up)
Я
каждый
день
прожигал
свой
разум
(да)
Ich
verbrannte
jeden
Tag
meinen
Verstand
(ja)
Каждый
день,
я
принимал
заразу
(фу)
Jeden
Tag
nahm
ich
die
Seuche
auf
(pfui)
Что
происходит,
понимал
не
сразу(ага)
Was
los
war,
verstand
ich
nicht
sofort
(aha)
Но
шел
вперед,
как
будто
по
приказу
(wow)
Aber
ich
ging
vorwärts,
wie
auf
Befehl
(wow)
Я
много
раз
поступал
не
правильно
(да)
Ich
habe
mich
oft
falsch
verhalten
(ja)
Но
что
бы
я
не
делал,
все
было
оправдано
(а-гх)
Aber
was
auch
immer
ich
tat,
es
war
gerechtfertigt
(a-gh)
Теперь
я
веду
себя
влиятельно
(ага)
Jetzt
verhalte
ich
mich
einflussreich
(aha)
Пока
она
ведет
себя
играбельно
(г-ра)
Während
sie
sich
spielbar
verhält
(g-ra)
В
кармане
нет
денег,
просто
изобилия
(денег)
Kein
Geld
in
der
Tasche,
nur
Überfluss
(Geld)
Я
взлетал,
пока
ты
плакал
от
бессилия
(плак)
Ich
flog
hoch,
während
du
vor
Ohnmacht
weintest
(plak)
Что
бы
добиться
этого,
я
приложил
усилия
(много)
Um
das
zu
erreichen,
habe
ich
mich
angestrengt
(viel)
Поэтому
девчонки,
все
хотят
фамилию
(maybe)
Deshalb
wollen
die
Mädchen
alle
meinen
Nachnamen
(vielleicht)
Минимал
на
минимум,
кто
тебя
здесь
выдумал
(кто?)
Minimal
auf
Minimum,
wer
hat
dich
hier
erfunden?
(wer?)
Этот
дым
я
сразу
выдул,
тот
который
дан
был
нам
(smoke)
Diesen
Rauch
habe
ich
sofort
ausgeatmet,
den,
der
uns
gegeben
wurde
(smoke)
По
волнам
несётся
стиль,
на
курорте
все
я
слил
(всё)
Der
Stil
treibt
auf
den
Wellen,
im
Resort
habe
ich
alles
verschleudert
(alles)
Ты
за
движ
весь
заплатил,
никому
не
объяснил
(что?)
Du
hast
für
die
ganze
Bewegung
bezahlt,
niemandem
etwas
erklärt
(was?)
Я
смеюсь
пока
играю
на
приставки
в
best
игру
(ха-ха)
Ich
lache,
während
ich
auf
der
Konsole
das
beste
Spiel
spiele
(ha-ha)
На
диване
моя
crew,
а
в
руках
лишь
Irn-Bru
(ага)
Auf
dem
Sofa
meine
Crew,
und
in
den
Händen
nur
Irn-Bru
(aha)
В
моих
глазах
deep
spiral
проповедуешь
бордель
(зачем?)
In
meinen
Augen
tiefe
Spirale,
du
predigst
ein
Bordell
(warum?)
На
кухне
мало
места,
(Эй)
мне
пришлось
купить
Мотель
In
der
Küche
ist
wenig
Platz,
(Hey)
ich
musste
ein
Motel
kaufen
Я
хотел
любви,
но
словил
bad
trip
(bad
trip)
Ich
wollte
Liebe,
aber
bekam
einen
Bad
Trip
(Bad
Trip)
Райский
город?
Нет
Silent
Hill
(silent)
Paradiesstadt?
Nein,
Silent
Hill
(still)
Один
удар,
выбил
double
kill
(pow)
Ein
Schlag,
ein
Double
Kill
(pow)
Зачитал
под
бит,
показал
им
skill
(up)
Habe
zum
Beat
gerappt,
zeigte
ihnen
Skill
(up)
Я
каждый
день
прожигал
свой
разум
(да)
Ich
verbrannte
jeden
Tag
meinen
Verstand
(ja)
Каждый
день,
я
принимал
заразу
(фу)
Jeden
Tag
nahm
ich
die
Seuche
auf
(pfui)
Что
происходит,
понимал
не
сразу(ага)
Was
los
war,
verstand
ich
nicht
sofort
(aha)
Но
шел
вперед,
как
будто
по
приказу
(wow)
Aber
ich
ging
vorwärts,
wie
auf
Befehl
(wow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
15
дата релиза
11-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.