rowus - проклятие, мечта или судьба - перевод текста песни на немецкий

проклятие, мечта или судьба - rowusперевод на немецкий




проклятие, мечта или судьба
Fluch, Traum oder Schicksal
rowus, are you here?
rowus, bist du hier?
@galaxxy4r
@galaxxy4r
Лишь только ты не даёшь покоя мне
Nur du allein lässt mir keine Ruhe
И ты снова засела в моей голове
Und du bist wieder in meinem Kopf
Ты приходишь в моих снах, ты уходишь наяву
Du kommst in meinen Träumen, du gehst in der Realität
Но только я тебя люблю, я тебя, сука, люблю
Aber nur dich liebe ich, dich, Miststück, liebe ich
Я тебя люблю, без тебя я не смогу
Ich liebe dich, ohne dich kann ich nicht sein
Я прошу тебя на прощание: поцелуй
Ich bitte dich zum Abschied: Küsse mich
Обними, как в последний раз, не дай мне уйти
Umarme mich, wie zum letzten Mal, lass mich nicht gehen
Излечи ты мою боль, что у меня в груди
Heile meinen Schmerz, den ich in meiner Brust habe
Я тебя люблю, без тебя я не смогу
Ich liebe dich, ohne dich kann ich nicht sein
Я прошу тебя на прощание: поцелуй
Ich bitte dich zum Abschied: Küsse mich
Обними, как в последний раз, не дай мне уйти
Umarme mich, wie zum letzten Mal, lass mich nicht gehen
Излечи ты мою боль, что у меня в груди
Heile meinen Schmerz, den ich in meiner Brust habe
А помнишь лето? Ты помнишь тот день
Erinnerst du dich an den Sommer? Erinnerst du dich an den Tag
Как мы с тобой были подальше от людей?
Als wir beide fernab von den Leuten waren?
Когда вместе с тобой встречали мы рассвет
Als wir zusammen den Sonnenaufgang erlebten
И как впервые сказала мне: Привет
Und wie du mir zum ersten Mal "Hallo" sagtest?
Помнишь, как мы любили друг друга без ума
Erinnerst du dich, wie wir uns wahnsinnig liebten
И у меня кругом голова
Und mir der Kopf schwirrte
Как мы болтали по звонку где-то 3 часа
Wie wir am Telefon etwa 3 Stunden lang redeten
И смеялись мы, но сейчас это всё мечта
Und lachten, aber jetzt ist das alles ein Traum
Я тебя люблю, без тебя я не смогу
Ich liebe dich, ohne dich kann ich nicht sein
Я прошу тебя на прощание: поцелуй
Ich bitte dich zum Abschied: Küsse mich
Обними, как в последний раз, не дай мне уйти
Umarme mich, wie zum letzten Mal, lass mich nicht gehen
Излечи ты мою боль, что у меня в груди
Heile meinen Schmerz, den ich in meiner Brust habe
Я тебя люблю, без тебя я не смогу
Ich liebe dich, ohne dich kann ich nicht sein
Я прошу тебя на прощание: поцелуй
Ich bitte dich zum Abschied: Küsse mich
Обними, как в последний раз, не дай мне уйти
Umarme mich, wie zum letzten Mal, lass mich nicht gehen
Излечи ты мою боль, что у меня в груди
Heile meinen Schmerz, den ich in meiner Brust habe
Я снова хочу услышать те слова
Ich möchte diese Worte wieder hören
Я люблю тебя люблю тебя)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
Мы будем с тобою вместе до конца
Wir werden für immer zusammen sein
Вместе до конца (вместе до конца)
Für immer zusammen (für immer zusammen)
My baby, I very love you
Mein Schatz, ich liebe dich sehr
Вот прошли года, и я снова влюбляюсь в тебя
Jahre sind vergangen, und ich verliebe mich wieder in dich
Может, ты моё проклятье, мечта или судьба
Vielleicht bist du mein Fluch, mein Traum oder mein Schicksal
Каждую ночь я умираю из-за тебя
Jede Nacht sterbe ich wegen dir
Ты моё проклятье, мечта или судьба
Du bist mein Fluch, mein Traum oder mein Schicksal
Я не сплю по ночам, думаю о тебе
Ich schlafe nachts nicht, denke an dich
Может, я просто привязался только к тебе?
Vielleicht bin ich einfach nur an dich gebunden?
Как же я хочу вернуть всё назад
Wie sehr ich alles zurückdrehen möchte
Я тебя люблю, без тебя я не смогу
Ich liebe dich, ohne dich kann ich nicht sein
Я прошу тебя на прощание: поцелуй
Ich bitte dich zum Abschied: Küsse mich
Обними, как в последний раз, не дай мне уйти
Umarme mich, wie zum letzten Mal, lass mich nicht gehen
Излечи ты мою боль, что у меня в груди
Heile meinen Schmerz, den ich in meiner Brust habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.